Игры ангелов - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такого он и предположить не мог.
– Как же это могло случиться?
– Я хочу сказать, что у нее был нервный срыв. Несколько месяцев пролежала в психиатрической больнице. Она так и не смогла связно дать показания и описать преступников. Тех, кто устроил бойню в ресторане, так и не поймали. А потом она тихонько исчезла. Старший следователь в течение первого года несколько раз с ней связывался. А в последний раз узнал, что она уехала. Из родственников у нее только бабушка, и та сказала следователю, что Рис не собирается возвращаться. Об этом писали в газетах. Удивительно, Броуди, что ты ничего не слышал. Ты же был репортером.
Броуди прикинул, когда это могло произойти. Если сразу после того, как он уволился, то тогда он жарился на пляже на Карибском море. И газет не читал неделями – из принципа.
– Я как уволился из «Трибюн», объявил на пару месяцев мораторий на всю прессу.
– Вполне вероятно, она так до конца и не пришла в себя.
– Она что, по-твоему, вообразила убийство?
– Она могла задремать. Заснула и увидела сон. Такой маршрут для новичка довольно тяжел, она наверняка устала. Пока что я не буду сообщать в полицию штата. Но попытаюсь узнать, не пропал ли кто. Больше ничего сделать не могу.
– Ты это ей собираешься сказать? Что больше ничего сделать не можешь?
Рик снял шляпу, прошелся пятерней по волосам.
– Ты же видишь то же самое, что вижу я. То есть ничего. Если у тебя есть время, пошли со мной, осмотрим домики. Свои хижины и два дома Джоани я уже проверил.
– Время у меня есть. А почему ты приглашаешь меня? Почему не вызовешь помощника шерифа?
– Ты был с ней. – Рик водрузил шляпу обратно на голову. – Ты, как говорится, свидетель свидетеля.
– Боишься за свою шкуру? Хочешь подстраховаться?
– Можно сказать и так, – невозмутимо ответил Рик.
– Ты просто ей не веришь.
– В настоящий момент, – Рик посмотрел на другой берег, – не верю.
Когда толпа утренних посетителей схлынула, Рис занялась приготовлением супа. Поставила варить фасоль, порезала кубиками остатки бекона, пропассеровала лук. И занялась травами.
– Лучше всего подошли бы свежий базилик и розмарин. А как прикажете обходиться без свежего чеснока, одним сушеным? И неужели нельзя в это время года найти помидоры, хоть отдаленно напоминающие настоящие?
– Ух ты, сколько жалоб. – Джоани подошла к кастрюле, понюхала. – А по мне – и так очень даже неплохо.
«Опять я сама с собой разговариваю», – сообразила Рис.
– Извини, – сказала она. – Что-то я сегодня не в духе.
– Я это с утра заметила. Хочешь заниматься «высокой кухней», отправляйся в большой город.
– Все отлично. Еще раз извини.
– Я и первого извинения не просила, а второе – это даже обидно. Если хочешь что-то, чего у нас нет, составь список. Я посмотрю, может, что и закажу.
– Ладно.
– По-моему, выходной тебе на пользу не пошел. Мак слышал, ты ходила к каньону. И вернулась вместе с Броуди.
– Мы столкнулись случайно.
– У тебя так дрожат руки, что боюсь, ты порежешь не морковку, а собственные пальцы.
Рис отложила нож, повернулась к Джоани:
– Джоани, я видела... – Она замолчала, увидев, что в ресторан вошел Броуди. – Можно я сделаю перерыв?
Джоани кивнула:
– Ладно.
Рис кинулась к Броуди. Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди.
– Вы нашли?..
– Давайте выйдем. – Он потянул ее за руку к выходу.
– Вы нашли ее? – повторила Рис.
Он даже не обернулся и остановился только у лестницы к ее квартире.
– Мы ничего не нашли.
– Как же... Он, наверное, сбросил ее в реку. – Эту картину она ночью представляла бесчисленное количество раз.
– Я не сказал «никого», Рис. Я сказал – «ничего».
– Он, должно быть... – Рис запнулась. – Я не понимаю.
– Мы пришли туда, где, по вашим словам, вы их видели. Прочесали местность. Обошли пять ближайших домиков. Они все пусты и выглядят необитаемыми. Нигде никаких следов.
– Этого не может быть! Они были там. Я их видела.
– Я и не спорю. Я только сказал, что никаких следов мы не нашли.
– Ему все сойдет с рук, и он будет спокойненько жить дальше. Я единственная, кто это видел, и я не смогла ничего сделать! Я должна сама поехать туда и во всем убедиться.
– Как вам будет угодно.
– Я не знаю, как туда добраться. Вы последний человек, кого бы я попросила об одолжении, но про вас я точно знаю, что вы не убивали ту женщину. Я заканчиваю в три. Можете забрать меня отсюда.
– Могу?
– Да, можете. И сделаете это. Потому что вас это заинтересовало не меньше, чем меня. – Она достала из кармана десять долларов. И сунула ему в руку. – Это на бензин.
Она ушла, а он стоял и с удивлением смотрел на десятку.
4
Рис поставила суп на медленный огонь и, чтобы успокоиться, взялась составлять список того, что, по ее мнению, должно иметься на каждой кухне. Какая разница, ресторан это с пятью мишленовскими звездами или кафе в заштатном городишке? Еда есть еда, и готовить ее нужно хорошо.
Она выполнила несколько заказов – удивительные люди, с утра едят сэндвичи с мясом бизона.
– Рис! – окликнула ее Джоани. – Прошу немедленно ко мне в кабинет. Мне только что позвонил мой мальчик. Оказывается, шериф с утра пораньше приехал на ранчо, искал какую-то женщину, которая якобы пропала. Рик говорит, возможно, кто-то видел, что с ней случилось у каньона. Поскольку я не дура, я вычислила, что этим кем-то могла быть и ты.
– Шериф просил меня ничего не говорить, пока он не проведет расследование, но раз он ничего не нашел... Я видела, как мужчина задушил женщину, но я была слишком далеко и ничем не могла ей помочь.
Джоани затянулась и выпустила струю дыма.
– Что за женщина?
– Не знаю. Я не очень хорошо ее разглядела. Я видела...
– Только рыдать не вздумай, – строго сказала Джоани.
– Да-да, хорошо... – Рис вытерла слезы. – Я видела, что он с ней сделал.
Ее ноги, стучавшие о землю.
Высокие зашнурованные ботинки за дверью кладовки.
Его черная куртка и оранжевая кепка.
Темно-серая фуфайка с капюшоном, черный пистолет.
– Я это видела, – повторила она. – Я ничего не придумала.
– А я и не говорю, что придумала. После такого потрясения ты могла бы и не выходить на работу. Сможешь доработать смену?
– Да. Мне легче, когда есть чем заняться.
– Тогда иди готовь. И вообще, если тебя что тревожит, знай, что ты всегда можешь прийти ко мне.
– Спасибо, Джоани.
Суп удался на славу, так что нечего было сокрушаться о том, что под рукой не оказалось нужных специй. Всем вокруг было совершенно плевать, свежий базилик или нет. И ей напрягаться нечего. Надо только готовить, подавать и получать зарплату. Здесь ее ничто не держит. В любой момент можно побросать вещи в машину и уехать куда глаза глядят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});