Фауст - Иоганн Гёте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Вслух.)
Смысл медицины очень прост.Вот общая ее идея:Все в мире изучив до звезд,Все за борт выбросьте позднее.Зачем трудить мозги напрасно?Валяйте лучше напрямик.Кто улучит удобный миг,Тот и устроится прекрасно.Вы стройны и во всей красе,Ваш вид надменен, взгляд рассеян.В того невольно верят все,Кто больше всех самонадеян.Ступайте к дамам в будуар.Они – податливый товар.Их обмороки, ахи, охи,Одышки и переполохиЛечить возьмитесь не за страх –И все они у вас в руках.Вы так почтенны в их оценке.Хозяйничайте ж без стыда,Так наклоняясь к пациентке,Как жаждет кто-нибудь года.Исследуя очаг недуга,Рукой проверьте, сердцеед.Не слишком ли затянут тугоНа страждущей ее корсет.
СтудентВот эта область неплоха.Теперь гораздо ближе мне вы.
МефистофельТеория, мой друг, суха,Но зеленеет жизни древо.
СтудентОт вас я просто как в чаду.Я вновь когда-нибудь придуПослушать ваши рассужденья.
МефистофельВы сделали б мне одолженье.
СтудентУжель ни с чем идти домой?В воспоминанье о приемеОставьте росчерк ваш в альбоме.
МефистофельНе откажусь. Вот вам автограф мой.
(Делает надпись в альбоме и возвращает его студенту.)
Студент (читает)Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum.[25]
(Почтительно закрывает альбом и откланивается.)
МефистофельЗмеи, моей прабабки, следуй изреченью.Подобье божие утратив в заключенье!
Входит Фауст.
ФаустКуда же мы теперь?
МефистофельВ любой поход.В большой и малый свет. И ты не хмурься!С каким восторгом после всех экскурсийТы сдашь по этим странствиям зачет!
ФаустОднако, видишь, я длиннобород.Едва ли пользу принесет поездка.Мне стыдно малости своей средь блескаИ легкомыслия недостает.Я в жизни не умел усвоить лоскаИ в обществе застенчивей подростка.
МефистофельПотрешься меж людьми и, убежден,Усвоишь независимость и тон.
ФаустНо как мы пустимся в поездку эту?Где лошади, где кучер, где карета?
МефистофельЯ расстелю пошире пелеринуИ предоставлю моему плащуПо воздуху унесть нас на чужбину.С большим узлом тебя я не пущу.Я вещество такое берегу,Чтоб к небу подняло нас, как пушинку.Поздравить с жизнию тебя могу,Которая тебе еще в новинку.
Погреб Ауэрбаха в Лейпциге[26]
Компания веселящихся гуляк.
ФрошНикто не пьет? Притихло пенье?Не слышно смеха? Чур вас, чур!Ребята просто загляденье,А скисли хуже мокрых кур.
БрандерТвоя вина. Над чем смеяться?Ты здесь за главного паяца.
Фрош (выливая стакан вина ему на голову)Так вот тебе!
БрандерУ, лоботряс!
ФрошВедь сам ты требуешь проказ.
ЗибельБез ссор! Зачинщиков – долой!Пошире грудь! Шуми и пой!
АльтмайерЗаткнуть бы паклей уши. Оглушил!Орет, горластый, не жалея сил!
ЗибельНа то и баса интервал,Чтоб содрогался весь подвал.
ФрошКому не нравится, тех вон!Та-ри-ра-ра!
АльтмайерТа-ри-ра-ра!
ФрошРев глоток и стаканов звон.
(Поет.)
Всей Римскою империей священнойМы долго устоим ли во вселенной?
БрандерДрянь песня, политический куплет!Благодарите бога, обормоты,Что до империи вам дела нетИ что другие есть у вас заботы.Я рад, что я не государьИ не имперский секретарь,А просто выпивший растяпа.Но так как нужен нам главарь,Я предлагаю выбрать папуПорядком, утвержденным встарь.[27]
Фрош (поет)Соловей ты мой, звеня,Взвейся к небосклону,[28]Моей милке от меняОтнеси поклоны.
ЗибельНикаких вам милок!С милками шабаш!
ФрошОчень ты уж пылок,Воевода наш!
(Поет.)
Крюк с дверей! Кругом ни зги.Крюк с дверей! Его шаги.Дверь на крюк! Скорей! Беги!
ЗибельЗа что такая девушкам хвала?Что в них нашли вы, бабьи подголоски?Достаточно я знаю их дела:Обманщицы они и вертихвостки.Пусть попадется в образе козлаМоей подружке черт на перекрестке!Пусть тихим вечерком, когда онаВ окошко глазки делает мужчинам,Ей с Блоксберга проблеет сатана«Спокойной ночи» голосом козлиным!С хорошим парнем девка холодна.Он больно прост для этой крови рыбьей.Я не поклоны, я ей окна выбью!
Брандер (ударяя кулаком по столу)Вниманье! Тише, господа!Я знаю жизнь, и я замечу:Влюбленные пришли сюда.Ознаменуем нашу встречу.Вот песня на новейший лад,Подтягивайте все подряд.
(Поет.)
Водилась крыса в погребке,Питалась ветчиною,Как Лютер, с салом на брюшкеВ два пальца толщиною.Подсыпали ей мышьяку,И впала тут она в тоску,Как от любви несчастной.
Хор (с присвистом)Как от любви несчастной.
БрандерОна обшмыгала углы,Обегала канавы,Изгрызла стены и полы,Лишь пуще жгла отрава.Не помогали ей прыжки,Пришлось ей присмиреть с тоски,Как от любви несчастной.
ХорКак от любви несчастной.
БрандерТогда, вбежав средь бела дняНа кухню из подвала,Без жизни крыса у огня,Барахтаясь, упала.Давай кухарка хохотать:«Пришел тебе капут, видать,Как от любви несчастной!»
ХорКак от любви несчастной.
ЗибельВот дурни! Рады горло драть!Нашли хорошую кантатуО том, как крыс уничтожать.
БрандерС каких ты пор за них ходатай?
АльтмайерОн с горя тоже хвост поджал,Плешивец этот толстобрюхий!Свой случай сразу он узналВ словах о крысе и стряпухе.
Входят Фауст и Мефистофель.