Фауст - Иоганн Гёте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
255
Спасен высокий дух от, зла / Произволеньем божьим: / «Чья жизнь в стремлениях прошла, / Того спасти мы можем». – Гете в беседах с Эккерманом от 6 июня 1831 года: «В этих стихах содержится ключ к спасению Фауста».
256
Doctor Marianus. – «Доктор Марианус» (то есть погруженный в молитвенное созерцание девы Марии) – таков почетный титул многих мистиков.
257
Великая грешница. – евангельская грешница Мария Магдалина.
258
Жена Самарянская. – В беседе с ней у колодца Иакова Христос сказал, что он даст ей воды, испив которую «уже не будешь жаждать вовек»; имеется в виду вода «веры», о которой и поет здесь самаритянка.
259
Мария Египетская. – В «Житиях святых», на которые ссылается здесь Гете, сказано о Марии Египетской, что она, долгие годы бывшая блудницей, решилась покаяться и пошла в церковь; незримая сила оттолкнула ее назад, как недостойную грешницу, но богоматерь чудесным образом снова перенесла ее во храм. После этого она ушла в пустыню, где прожила сорок восемь лет в покаянии и перед смертью написала на песке просьбу, обращенную к монаху, о христианском погребении и поминании ее души.
260
Вечная женственность / Тянет нас к ней. – Истолкование этих заключительных слов трагедии дано в предисловии.