- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна тибетского сокровища - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Руби порылась в другой шкатулке.
— Вот все счета об уплате по карточкам за прошлую неделю, — сказала она и подала Нэнси стопку узких желтых листков.
Девушки принялись быстро просматривать их.
— Ну-ка, взгляни сюда! — воскликнула Бесс. — Коробка конфет «Золотой флаг», прошлый четверг, на счет Нелсона Стоуна.
— Крайне странно… — наморщила лоб Нэнси. — Выходит, Стоун послал самому себе коробку конфет?
— О, теперь я вспоминаю, — затараторила мисс Руби, облокотившись о прилавок. — Невысокий такой мужчина, хорошо одетый… очень аккуратный, насколько мне помнится.
Бесс метнула на Нэнси многозначительный взгляд.
— Да, это он, — медленно сказала Нэнси.
Поблагодарив мисс Руби за помощь, девушки покинули кондитерскую и сели в машину Нэнси.
— Уму непостижимо! — качала головой Бесс, пока Нэнси выруливала с автомобильной стоянки. — С какой стати Нелсону Стоуну посылать себе конфеты? Может, он сам их и отравил?
Нэнси выехала на магистраль.
— Похоже, все это он подстроил, — мрачно проговорила она. — Пытался создать видимость, будто кто-то хочет его убить. Хотела бы я знать, зачем ему это?..
— Тогда и письмо с угрозами он послал себе сам, — заметила Бесс, нетерпеливо дергая ленточку, которой была завязана коробка с помадкой.
— И сам надпилил тормозной цилиндр в собственной машине, — добавила Нэнси, беря помадку из коробки, протянутой Бесс. — Выходит, ножовкой он все-таки пользовался… — Она задумчиво жевала помадку.
— Нэнси! — воскликнула Бесс. — Так значит, это Стоун запер тебя в мастерской? Вот ужас!
— Получается, да, — согласилась Нэнси. — Но пока мы ничего доказать не можем… Надо еще раз взглянуть на письмо, которое он якобы получил. Хочешь проехаться до полицейского участка в Клинтон-парке? — спросила она.
— Почему бы и нет? — Бесс положила в рот очередную помадку.
Через десять минут Нэнси и Бесс поднимались по ступенькам участка.
— Ты не против чуточку подождать меня здесь? — повернулась Нэнси к подруге. — Лучше, если я зайду к лейтенанту Хиггинсу одна.
— О чем речь, — ответила Бесс. Нэнси вошла, горячо надеясь, что лейтенант окажется на месте.
— Могу я поговорить с лейтенантом Хиггинсом? — обратилась она к лысому сержанту, дежурившему при входе.
— Ваше имя, мисс? — спросил он.
— Нэнси Дру.
— По какому делу?
— У меня для лейтенанта есть информация, — пояснила Нэнси. — По делу о краже в музее. Сержант поднял бровь.
— Минуточку, мисс Дру. — С этими словами он взял трубку, нажал кнопку на пульте и сообщил лейтенанту Хиггинсу, кто и зачем его спрашивает. Выслушав ответ, он положил трубку. — Прямо по коридору, мисс Дру, — сказал он наконец. — Третья дверь слева.
Дверь кабинета была открыта. Нэнси постучала о косяк; лейтенант жестом пригласил ее войти.
— Садитесь, мисс Дру. — Он облокотился на стол и наклонился вперед. — Вчера вечером я беседовал с Макгиннисом, начальником полиции Ривер-Хайтса. Он с большим уважением отзывался о вас.
Нэнси с трудом сдержала польщенную улыбку.
— Нам с ним приходилось работать вместе, — скромно сказала она.
— Да, он говорил, — ответил Хиггинс. — Вы знаете, он, кажется, считает, что если кто-то и способен раскрыть это дело, то только вы.
— А как идет расследование у вас? — спросила Нэнси, оглядывая убого обставленный кабинет. Бледно-зеленые стены увешаны были объявлениями о розыске и какими-то газетными вырезками.
— Не ахти как, — признался лейтенант, рассматривая выщербленную поверхность стола. — Так что вы хотите мне сообщить? — помолчав, спросил он.
— Я насчет письма с угрозой, которое получил Стоун, — сказала Нэнси. — Я бы взглянула на него, если вы не против.
— Я-то думал, что вы пришли поделиться со мной информацией, — усмехнулся Хиггинс. — Мы уже пришли к выводу, что между письмом и кражей нет связи.
— А по-моему, рано исключать такую возможность, — возразила ему Нэнси. — Впрочем, как бы там ни было, мистер Стоун поручил мне выяснить, кто послал ему это письмо. — Она заранее решила не раскрывать своей версии, по которой Стоун сам создал видимость, будто его жизни грозит опасность. — Если оно для вас не является предметом расследования, — добавила Нэнси, — вы могли бы снять с него копию для меня?
На лице лейтенанта мелькнуло неудовольствие. Но он вынул письмо из шкафчика с досье и быстро сделал копию.
Нэнси, поблагодарив его, уже шла к двери, когда лейтенант сказал ей вдогонку:
— Не забудьте поставить меня в известность, если узнаете что-нибудь.
— Обязательно, — пообещала Нэнси, кладя письмо в сумочку.
Встретившись с Бесс перед участком, Нэнси объявила торжественно:
— Я его добыла.
Сев в машину, она развернула листок и прочла вслух:
— «Нелсону Стоуну. Это письмо — не розыгрыш; оно написано человеком, который с удовольствием разделается с вами. То, как вы ведете дела музея и обращаетесь с персоналом, просто омерзительно. Вы мелкий тиран и выскочка. Мы не потерпим вашего присутствия в Клинтон-парке. Убирайтесь из города, если вам дорога жизнь».
Нэнси положила письмо на колени и задумалась. Какую цель преследовал Стоун, сочиняя это письмо?..
— Ну, каково твое мнение? — прервала ее размышления Бесс.
— Многое говорит о том, что Стоун сам его написал, — медленно произнесла Нэнси. — Почему-то он хочет внушить всем, будто его собираются убить.
Нэнси вздохнула. С какой целью втянул ее Нелсон Стоун в это ненужное расследование? Она внимательно разглядывала каждую буковку машинописного текста.
— Вот, посмотри, — сказала она, хмурясь. — Во всех буквах «Т» палочка с характерным разрывом. Если я найду эту машинку, я докажу, что Стоун написал письмо сам. Я тебе обещаю, что перехитрю Нелсона Стоуна и раскрою его замыслы.
БОЛЬШОЙ ПРИЕМ
— Кажется, пора нам основательно побеседовать с Нелсоном Стоуном, — мрачно заявила Нэнси, когда они выехали с автостоянки у полицейского участка.
— Мы сейчас в музей? — спросила Бесс.
— Нет, — сказала Нэнси. — Я застану Стоуна врасплох на завтрашней выставке собак.
— Уж он-то наверняка там будет, — кивнула Бесс. — Ведь в городе это одно из самых больших событий года.
На следующий день подруги поехали в имение Хиллари Лейн. Нэнси и Бесс наперебой рассказывали Джорджи о последних событиях.
— Невероятно! — воскликнула Джорджи. — Стоуну пришлось немало потрудиться, чтобы задать тебе, Нэнси, эту задачку. Что он задумал, как ты думаешь?
— Ума не приложу, — честно призналась Нэнси. — Но он пытался водить меня за нос и поставил в дурацкое положение, а потому я твердо решила вывести его на чистую воду.
Когда Нэнси свернула на аллею, ведущую во владения Хиллари Лейн, распорядитель в красном блейзере проверил у них билеты и направил их на переполненную стоянку для автомобилей.
— Народу-то сколько съехалось! Видимо-невидимо, — ахнула Джорджи.
Нэнси увидела большой бел о-зеленый полосатый навес буфета. Обширная лужайка рядом с ним была огорожена канатами: там находилась арена. Вокруг неё прогуливались нарядно одетые люди, некоторые — с собаками на поводке.
— Похоже, собрался весь цвет города, — сказала Бесс, когда они искали свободное место для машины.
— И цвет собачьего общества, — насмешливо подхватила Джорджи.
Нэнси наконец удалось найти местечко в дальнем конце посыпанной гравием автостоянки.
— Дай Бог, чтобы Нелсон Стоун оказался тут, — пробормотала она.
Выйдя из машины, Джорджи озабоченно оглядела себя.
— Надеюсь, я одета подобающим образом.
— Для родео — вполне, — хихикнула Бесс.
— А мне моя джинсовая мини-юбка очень даже нравится, — с вызовом сказала ее кузина.
Бесс откинула назад длинные светлые волосы и, поправив шляпку с широкими полями, проговорила:
— Надеюсь, я в этом цветастом платье не выгляжу как отчаянная модница? Нэнси улыбнулась.
— Ты выглядишь…
— …точь-в-точь как крошка Бо Пип,[1] — закончила Джорджи.
Нэнси рассмеялась. Сама она выбрала для этого случая нефритово-зеленое вязаное платье, которое великолепно сочеталось с ожерельем Су Линь.
— Вы лучше посмотрите вон на ту даму в огромной белой шляпке, — оправдывалась Бесс. — Сами видите, по сравнению с ней я не слишком уж разодета.
— О, да это Маргарет Паркер, — воскликнула Нэнси.
— Где-где? — завертела головой Джорджи.
— Да вон она, в красном платье. Ее нельзя не заметить.
— Ух ты! — удивилась Бесс. — Я и не знала, что Маргарет такая хорошенькая… Девушки приближались к арене.
— Я только посмотрю, нет ли у нее красной сумочки, — тихо сказала подругам Нэнси, устремляясь к Маргарет. — Потом встретимся…

