Категории
Самые читаемые

Маори - Сергей Воликов

Читать онлайн Маори - Сергей Воликов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Перейти на страницу:

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Цитата Дейзи Бьюкенен в исполнении актрисы Кери Маллиган в фильме 2013 г. режиссера База Лурмана «Великий Гетсби», (экранизация одноимённого романа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, изданного 10 апреля 1925 года), – прим. авт.

2

Философский роман Пауло Коэльо, изданный в 1988 году

3

Цитата из «Алхимика»

4

Речь идет о событиях кульминации книги МЕ-ТЭ: Соответствовать своему предназначению, (в англ. ред. ME-TE: Fit for purpose), изданных в мае и августе 2014 года, соответственно, – прим. авт.

5

Дальневосточное отделение Российской академии наук, – прим. авт.

6

Федеральная служба безопасности России, – прим. авт.

7

По материалам Википедии, Бохай – (кит. 渤海) или Пархэ (кор. 발해) (698—926), – первое государство тунгусо-маньчжуров, располагавшееся на территории Маньчжурии, Приморского края, и в северной части Корейского полуострова.

8

По материалам Википедии, Сюзере́н (фр. suzerain от старофр.: suserain) – тип крупного феодального правителя, власть которого основана на вассальном подчинении ему более мелких феодалов, получавших от сюзерена право на часть земли (феод) в его владениях, (принцип вассал моего вассала – не мой вассал)

9

Виен – женское корейское имя, означающее «завершение», – прим. авт.

10

Во главе хваранов стояли так называемые куксон («государственные святые»), которых могли ещё называть как вонхва («источник цветов»), хвачжу («хозяева цветов») или пхунвольчжу («хозяева [Пути] ветра и луны»), – прим. авт.

11

Командир батальона, – прим. авт.

12

5000 рублей=80$, по состоянию на то время, – прим. авт.

13

Ништяками в курсантской среде называются любые продукты питания на голодный желудок, – прим. авт.

14

Речь идет о так называемом коктейле «До свидания», который делается путём смешивания водки с энергетиком Burn, – прим. авт.

15

Подразумевается режиссер Квентин Тарантино, – прим. авт.

16

Главное разведывательное управление, – прим. авт.

17

Контрольно-пропускной пункт, – прим. авт.

18

Бухта Лазурная – бухта Уссурийского залива Японского моря в Приморском крае. Находится в окрестностях Владивостока. В переводе с китайского – песчаная пустыня, – прим. авт.

19

Пограничное управление Федеральной службы безопасности России по Приморскому краю, – прим. авт.

20

Ксивой в России называют удостоверения личности сотрудников органов безопасности и правоохранения, судебной, исполнительной и законодательной власти, а также некоторых силовых структур, – прим. авт.

21

Из Википедии: ЛСД (ЛСД-25, LSD, от нем. Lysergsäurediethylamid – диэтиламид d-лизергиновой кислоты) – полусинтетическое психоактивное вещество из семейства лизергамидов.

22

В переводе с латыни – Кто ищет, находит, – прим. авт.

23

Книга тысячи и одной ночи (араб. كتاب ألف ليلة وليلة‎‎ kitāb ’alf layla va-layla; перс. هزار و يک شب‎ hazār-o-yek šab) – памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание рассказов, обрамленное историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шехерезада (Шахразада)

24

Первая строка песни Infant Sorrow: Gang Of Lust Lyrics, – прим. авт.

25

Международная национальная безопасность, – придуманная автором глобальная, но скрытная организация, имеющая свои представительства практически во всех странах по всему миру. На государственном уровне отвечает за сохранение мира и своевременную ликвидацию угроз национального характера, – прим. авт.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маори - Сергей Воликов торрент бесплатно.
Комментарии