Бешеный правитель. Начало Империи - Георг Айказуни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ваше высочество, вы являетесь олицетворение этого высокого и справедливого. Только человек с благородной душой и храбрым сердцем, мог дать обещание помочь совершенно чужим людям, и только храбрый и достойный человек мог оценить поступок моего мужа и его друга.
Стоя здесь, я впервые ощутила, что во мне течет русская кровь, я горда, что я русская и уверена, что до последней секунды своей жизни буду вашей верноподданной.
Мне известно, что сегодня было совершено нападение на ваш караван. Так же известно, что вы дали приказ подготовиться к походу. Вы решили отомстить курдам за смерть простого работника, нашего односельчанина. Мне больше не нужны доказательства, чтобы быть уверенной, какой великой чести я удостоена, получив поддержку от Великого Князя Владимира.
Умоляю вас, Ваше Величество, ответьте, я правильно угадала?
Я до сих пор помню степень своего замешательства. Меня не беспокоило, что моя тайна раскрыта. Я никак не мог свыкнуться с мыслью, что меня люди воспринимают за реального Великого Князя Владимира, который за столь короткую жизнь, успел заслужить любовь и уважение, не только своих подданных, но и многих миллионов своих соотечественников, влачащие рабское существование на чужбине.
Я был напуган, смогу ли я соответствовать ожиданиям людей, связывающих столько надежд с моей личностью. Мне постепенно раскрывалось истинное положение дел. Рискованное приключение, в которое я ввязался вполне осознанно, и рассматривал его как сложный и увлекательный бизнес-проект, превращалось в нечто невообразимое. Реальная жизнь заставляла меня соответствовать чаяниям и ожиданиям, не только своих соотечественников, но и угнетаемых народов, проживающих на территории Оттоманской Порты. Не зависимо от собственных желаний и устремлений, я попал в водоворот событий, во многом непонятных мне.
Я устал ненавидеть себя прошлого, но кем я являюсь в настоящем, мне трудно было понять. Постепенно ко мне приходило понимание, каким воспринимают меня окружающие. От ощущения столь высокой ответственности, мне становилось не по себе. Я банально сомневался, что способен оправдать ожидания такого огромного количества людей, а самое страшное, у меня была, непонятно откуда появившейся, внутренняя потребность – не подводить и не разочаровывать их.
Глава 3
В полночь в моей палатке присутствовали Ануш, её муж Левон, сын старосты греческой деревни Андреас, майор Кириллов и капитан Александровский.
Мужчины удобно расположились на персидском ковре, опираясь на многочисленные подушки, а для Ануш принесли из палатки доктора Пирогова, специально купленный по его требованию стул, он упорно не желал в быту жить на восточный лад. По вечерам уже становилось холодновато, и тишину в палатке нарушал треск, исходящий от горения дров в печке.
Я посмотрел в чёрные как смола глаза Ануш, которая смотрела на меня с надеждой и уверенностью, что не ошиблась в своей догадке, кто я на самом деле. Я редко встречал сильных характером, умных и одновременно необыкновенно нежных женщин. Ануш принадлежала к их числу, и это я почувствовал с самых первых минут нашего знакомства.
Я улыбнулся Ануш и начал общий разговор с обращения к ней.
– Ануш Ханум, я так и не ответил на ваш вопрос, кто я на самом деле. Просто не хотелось повторять одну и ту же историю несколько раз, – я вынужден был говорить на тюркском языке, перестав скрывать свой русский акцент. Все присутствующие понимали только этот язык. – Поскольку ваш муж Левон и его друг Андреас присутствуют здесь, я постараюсь удовлетворить ваше женское любопытство. Должен признать, вы удивительно прозорливая женщина.
После моих последних фраз Ануш покраснела, а я посмотрел в сторону её мужа. Левон добродушно улыбался, демонстрируя, что ему прекрасно известно, про обостренное любопытство жены. При этом смотрел он на неё с невероятной нежностью, не стараясь скрыть свои чувства.
– Вы угадали, я действительно являюсь наследником Московского Царя, и зовут меня Владимир. История моего спасения далека от тех легенд, написанных в здешних газетах и рассказываемых разными людьми. Меня спас мой верный адъютант майор Кириллов Олег Дмитриевич, – я указал взглядом на майора, – а благодаря талантам нашего многоуважаемого доктора на сегодняшний день я вполне здоров.
После моих слов на лице Ануш появилась счастливая улыбка, перекрестившись, она начала произносить благодарственную молитву на русском. Левон и Андреас мгновенно встали и поклонились мне в пояс, выказывая своё уважение. Они были растеряны и не знали, как себя вести, но сидеть в моем присутствии долго отказывались. Мне пришлось в приказном порядке заставить их занять свои места. Оказалось, Ануш не сообщила им о своих подозрениях, кем я являюсь на самом деле, сама сомневалась, а ценить значение своего слова она умела. До моего признания Левон и Андреас подозревали, что я русский офицер, скорее всего шпион.
После того как улеглись страсти, я продолжил.
– Расскажите, что за беда грозит вашей семье, мы готовы вам помочь и хотели бы услышать подробности, – обратился я к Левону.
– Ваше Высочество, с вашего позволения, пусть об этом расскажет Ануш Ханум, мы сами узнали о грозящей опасности от неё, – с почтением обратился ко мне Андреас, при этом он сделал попытку встать, но мой однозначный жест заставил обращаться ко мне сидя. В этом неординарном человеке чувствовалась невероятная внутренняя сила, и был понятно, что он является лидером, чьё первенство признает его близкий друг Левон. Тот сам не был обделён сильным характером и огромной волей. В дальнейшем я не раз буду упоминать этих двух ярких личностей, они стали моими ближайшими соратниками и не раз доказали, что я не ошибся в своих первых впечатлениях.
– Два дня назад наш дом посетил Махмуд Бек глава крупного курдского клана, – начала свой рассказ Ануш. – Каждый год после сбора урожая он со своими телохранителями посещает все деревни нашей долины с целью получить дань за нашу защиту. Я плохо разбираюсь во взаимоотношениях старост наших деревень с Махмуд Беком, если интересно, то об этом расскажет более подробно мой муж.
Бек, мужчина видный, ему чуть больше 35 и он любит одеваться ярко, броско и дорого. Как и все курды, имеет слабость ко всему блестящему, особенно к золоту и драгоценным камням. Одежда у него разноцветная из дорогих тканей – бархата и шелка, вся обшитая золотом; оружие его также разукрашено золотом и серебром. Его постоянно окружают более 20 охранников из числа его близких родственников. Он заядлый охотник и ездит верхом на красивом черном коне, который, как и его хозяин, весь засыпан серебром и блестящими камнями.
Ануш! – Левон смотрел на меня извиняющимся видом, мол – «Женщина – что с неё возьмешь. Вместо того, чтобы изложить суть, рассказывает никому ненужные подробности».
Мне эта пара нравилась всё больше и больше. Ануш придавала своему рассказу такую значимость, что мне захотелось послушать её рассказ с теми подробностями, которые мы мужчины редко замечаем.
– Продолжайте Ануш Ханум, мне интересны все подробности. Одежда и поведение человека говорят много о его личности, – отреагировал я на восклик Левона.
Ануш после замечания мужа замешкалась, но услышав моё одобрение, с чувством личного достоинство посмотрела на него и продолжила свой рассказ.
– Староста Андо встретил Бека и его свиту у ворот. После взаимного приветствия, трое охранников вошли с Беком в дом, а остальные расположились во дворе.
Во время обеда староста Андо и Махмуд Бек общались на разные темы, обсуждали лошадей, охоту, каким уважением пользуется Бек у Эрзурумского Вали, одним словом ничего интересного.
Присутствующие в палатке мужчины переглядывались между собой. Их доброжелательные улыбки подтверждали, что они по достоинству оценили, как ловко Ануш пропустила подробности того, где она находилась во время общения Махмуд Бека со старостой деревни, и как ей удалось подслушать их разговор.
Ануш довольно фыркнула, заметив понимающие улыбки присутствующих, и продолжила свой рассказ.
– После обеда Махмуд Бек перешёл к главному:
– У нас закончились запасы зерна, и наши пастухи несколько дней сидят без хлеба.
– Нашёл о чем беспокоиться, скажи, сколько нужно, и я завтра же вышлю пшеницу, – ответил свёкор, но особой радости я в его голосе не заметила, скорее наоборот.
– Я не сомневался в твоей щедрости уважаемый Андо, аллах милостив к тем, кто умеет делиться, – довольным тоном произнёс Махмуд Бек. – Ненавижу, когда эти разбойники свой грабёж оправдывают именем бога.
– Сколько зерна нужно послать? – спросил староста Андо. – Я видела, с каким трудом он скрывает свое недовольство.
– Отправь 20 возов, если будет недостаточно, я найду способ сообщить тебе, – Бек перешёл на повелительный тон. – Я тогда почувствовала, что он не собирается останавливаться, и сейчас потребует главное, ради чего этот жадный грабитель посетил наш дом.