- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лес за пределами мира - Моррис Уильям
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сказав так, она встала, а он опустился перед нею на колени и на некоторое время застыл в безмолвии, затем поднялся и пошел указанным ему путем; но когда он отошел на довольно значительное расстояние и обернулся, то увидел, что она все еще стоит на прежнем месте; она стояла и смотрела ему вслед, словно бы ожидая, когда он обернется, и, когда он сделал это, медленно отвернулась.
Путь его лежал по прекрасной земле, в сердце его надежда боролась со страхом, и он все шел и шел.
Глава XI: Уолтер видит госпожу
Уолтер расстался с девушкой, когда солнце едва-едва перевалило за полдень: он держал направление на юг по отношению к солнцу, как она сказала ему, и шел быстрым шагом; он рвался вперед, как рыцарь устремляется в битву, и время, как ему казалось, замедлило свой бег, так не терпелось ему встретить врага.
Где-то за час до захода солнца, он увидел что-то белое, мелькавшее между дубовых стволов, и вот — он уже находился перед прекрасным домом, выстроенным из белого мрамора, богато украшенного статуями, и вырезанные изображения были раскрашены так, что казались настоящими, будь то одежда или люди, а постаменты, на которых они располагались, были сплошь покрыты золотом и цветными каменьями. Окна дома были закрыты цветными витражами; справа и слева от огромной входной двери тянулась колоннада, со статуями людей и зверей между столпами; а когда Уолтер взглянул вверх, на кровлю дома, то увидел, что она переливается и отбрасывает яркие блики — вся она была выложена плитками из желтого металла, который он почел за золото.
Все это он разглядел, пока шел, и он не остановился, чтобы рассмотреть все попристальнее; ибо, сказал он, у меня еще будет для этого время, прежде чем я умру. Но, должен он был признаться, хотя дом и не отличается большими размерами, вне всякого сомнения, это самый прекрасный дом из всех, которые мне когда-либо приходилось видеть.
Он взошел на крыльцо, вошел в зал с многочисленными колоннами и высокими сводами, со стенами, украшенными золотом и ультрамарином, с темным полом, усыпанным множеством разноцветных звезд, и окнами с богатыми витражами. Посередине его располагался золотой фонтан, вода которого проходила по двум золотым желобам, и вилась под двумя серебряными мостиками. Зал был длинен и не очень хорошо освещен, так что Уолтер достиг фонтана, прежде чем увидел, что он в зале не один: стоило ему взглянуть на трон, стоявший на возвышении, ему показалось, что ярчайшее сияние исходит от него, он на несколько мгновений ослеп; он сделал еще несколько шагов и упал на колени; перед ним, на возвышенном троне, сидела прекрасная женщина, чей образ ему трижды доводилось видеть прежде; и одежда ее сияла золотом и драгоценными камнями, как в первую их встречу. Только теперь она была не одна; рядом с ней сидел молодой человек, красивой наружности, насколько Уолтер мог его разглядеть, также в богатой одежде, с украшенным драгоценными камнями мечом на бедре и венце с самоцветами на голове. Они держали друг друга за руку, и казались совершенно поглощенными друг другом; они о чем-то тихо беседовали, настолько тихо, что Уолтер не мог разобрать ни единого слова, пока молодой человек не произнес, обращаясь к женщине:
— Разве ты не видишь, что в зале помимо нас есть кто-то еще?
— Да, — отвечала она, — я вижу юношу, стоящего на коленях; позволим ему приблизиться и рассказать о себе.
Уолтер встал, приблизился и остановился, смущенный и сконфуженный, глядя на сидевших перед ним и восхищаясь красотой женщины. Что касается молодого человека, то он был худ, черноволос, с правильными чертами лица, но Уолтер мало обратил на него внимания и не воспринял его, как обладающего властью.
Женщина, кроме того, что ей было уже сказано, не произнесла ни слова; зато молодой человек сказал:
— Почему ты снова не становишься на колени, как сделал это прежде?
Уолтер уже собирался ответить дерзостью, но женщина воспрепятствовала ему в этом, сказав:
— Нет, мой друг, это не имеет значения, стоит он на коленях или нет; но пусть он скажет, если захочет, что ему нужно от меня, и зачем он здесь.
Тогда Уолтер отвечал, и ответ его продиктовали ему гнев и стыд, которые он испытывал:
— Леди, случилось так, что я оказался в этой земле, и пришел в твой дом, как я полагаю, но если я нежеланный гость, я могу уйти тотчас же, и сам найду путь из твоей страны, если ты хочешь, чтобы я покинул ее, а также твой дом.
Услышав это, женщина повернулась и в упор взглянула на него, и когда глаза их встретились, он ощутил укол в сердце, одновременно страха и желания. Она обратилась к нему, холодно, но без тени гнева, и вообще без какого-либо чувства:
— Чужеземец, — произнесла она, — не по моей воле пришел ты сюда, но ты можешь оставаться здесь некоторое время, если захочешь; но ты должен знать, что на эту землю не распространяется королевский суд. Здесь есть, к твоему сведению, те, кто служит мне (и таких не единицы), о которых тебе лучше ничего не знать. Из других моих слуг есть двое, которых ты увидишь; один из них покажется тебе странным существом, которое может испугать тебя или покажется тебе злым, но он служит мне по доброй воле и охраняет меня; другая — женщина, рабыня, от которой мало пользы, кроме той, что она исполняет для меня всю женскую работу, и никто другой не имеет права приказывать ей. Впрочем, что мне до того, что я говорю тебе, или до того, что ты скажешь мне? Я не гоню тебя прочь; но если твое пребывание здесь покажется тебе скучным, не требуй от меня развлечений, а просто уходи. Наш разговор слишком длинен, и ты видишь, что я и сын короля желали бы остаться наедине. Ты тоже королевский сын?
— Нет, леди, — отвечал Уолтер, — я всего лишь сын торговца.
— Это не имеет значения, — сказала она, — выбери себе одну из комнат.
Она снова повернулась к сидевшему рядом с ней молодому человеку и стала рассказывать ему о пении птиц ранним утром у нее под окнами, о том, как она купалась в тот день в лесном озере, когда была разгорячена охотой, и о многом прочем, так, словно кроме нее и королевского сына в зале никого не было.
Уолтер вышел, испытывая горькое чувство, словно бедняк, которому указали на дверь в доме богатого родственника; он сказал себе, что эта женщина заслуживает ненависти и не заслуживает любви, и что она не в силах соблазнить его, не смотря на всю свою привлекательность.
Никого больше не встретил он в доме кроме них; он нашел прекрасно приготовленное мясо и вино на изысканно сервированном столе, а после них — должным образом постланную кровать и все, что могло ему понадобиться; но ни один сын, ни одна дочь Адама не прислуживали ему, не приветствовали его и не рассказали, как вести себя в доме. Тем не менее, он насытился и утолил жажду, решив отложить мысли о прочем до утра, тем более, что он надеялся увидеть повстречавшуюся ему девушку на следующий день, от восхода солнца до его заката.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
