- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жена Лунного демона - Анита Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взяв за руку мужа, сплетя наши пальцы, я набралась храбрости и кивнула.
Старый торговец ничего нам не сделает. А вот рассказать что-то интересное может.
Например, как так вышло, что меня подбросили им на порог. Ведь фейри редко расстаются с детьми, у кого есть дар. Вот пустышек — тех да, возвращают отцам.
Пустышек по их меркам. Это все еще сильные маги природы, но они не умеют слышать живое.
Торговый ряд, где расположился господин Кин, был из дорогих. Не просто доска с навесом. Нет, ему предоставили целый домик с отдельной комнатой, где можно было отдохнуть, а можно было и принять особо дорогих гостей и угостить их чаем. На пробу.
Без малейшего сожаления отец захлопнул ставни, отсекая любопытствующих и покупателей.
Я забеспокоилась.
Что он такого собирается нам сообщить, что жертвует выручкой в самый лучший день ярмарки?
Чен устроился на подушках, подготовил место для меня рядом с собой. Отец опустился напротив, через стол. Потрогал чайник по привычке, поморщился.
— Не буду предлагать, он остыл. Времени у нас мало, перейдем к делу, — решительно заявил господин Кин.
Муж выгнул бровь.
По всем законам гостеприимства нас нужно было чем-то угостить. Но мысли папеньки витали далеко. Он постоянно оглядывался, всматривался в темные углы и потирал дрожащие руки.
— Не надо мне было ее продавать, — вздохнул, старательно не глядя в мою сторону. — Одни проблемы от нее. Но нарушить договор я не мог, а иначе от нее никак не избавиться. Умри она, проклятие пало бы на всю нашу землю. А мне еще чай растить!
— То есть меня не убили потому, что земля оскудела бы? — переспросила я. — Ясно. Спасибо за откровенность. Мы, пожалуй, пойдем.
— Сиди! — рявкнул отец. — Все беды из-за тебя! Если бы не золото, никогда бы не подписался на такое. Но нашей семье нужны были деньги. Много денег. И я согласился…
— На что? — спросила, сглотнув.
— Принять тебя, как дочь, — вздохнул господин Кин.
Налил себе остывшего чаю и выпил залпом, как рисовое вино.
Мы с Ченом переглянулись. Муж нашел под столом мою ладонь, стиснул заледеневшие пальцы.
— То есть я не ваша дочь? — пролепетала растерянно.
Переспросила и без того очевидное — теперь. Но все свои восемнадцать осеней я верила, что родилась от семени этого мужчины! А теперь получается меня ему что, продали?
Или если сверху еще доплатили, это по-другому называется?
— Тот договор давно сожжен и развеян по ветру. Но записанное в нем продолжает действовать, хочу я того или нет, — не слыша меня, бормотал господин Кин, раскачиваясь точно детская игрушка. — Я обязан растить тебя, как свою дочь, следить чтобы ты не получала тяжелых травм, доросла до совершеннолетия и ни в коем случае не снимала железные украшения. Всю жизнь. Если кто-то пожелает взять тебя в жены, я могу тебя отдать, главное,чтобы ты сама была не против.
— То есть обо мне таким образом позаботились? Подсунув в чужую семью? — недоуменно повторила я. — И много ли за меня дали?
— А как, по-твоему, я приобрел три соседских участка? — пожал плечами господин Кин. — Твое приданое позволило мне расширить дело, увеличить посадки, а дальше ты и сама помнишь.
Да, как трудилась наравне с самыми низшими из слуг, выкапывая, окучивая, подстригая. Прекрасно помню.
— Про физический труд и пользу для семьи в договоре ничего не было! — защищаясь от нехорошего взгляда Чена, приемный отец поднял руки.
Я по привычке называла его так мысленно. В конце концов, он меня вырастил. Не допустил, как указано в договоре, травм.
— Вы сняли с нее серьги. И теперь они за мной придут! — заламывая руки, воскликнул господин Кин. — Получается, я нарушил соглашение!
— Разве не указывалось, что после замужества вы передаете Минлань супругу, под его ответственность? —деловито уточнил Ченхин.
— Железо до самой смерти. Это основное правило, самое главное, — вздохнул торговец. — Теперь оно нарушено. И я тревожусь за свой род.
Я поежилась.
Кто-то отчаянно не хотел меня убивать, пристроил в общем-то в неплохую семью — попади я младенцем к крестьянам, жилось бы мне куда хуже. Тут хоть еда на столе каждый день была. И не били. Наказывали, да, но я все-таки считалась хозяйской дочерью. Такую розгами не лупят.
Однако тот же неведомый благожелатель сделал все, чтобы мой дар угас, не раскрывшись.
Кому это могло понадобиться?
Раньше я была уверена, что меня отдала мать, потому что не хватало средств воспитать ребенка самой.
Потом, когда Чен открыл мне глаза на происхождение, появилась другая версия, не сильно отличающаяся:родившая меня фейри решила, что дитя ей не нужно, видимо, по меркам лесного народа у меня какие-то отклонения, и потому отдала отцу.
Но если господин Кин мне вовсе не родной, почему меня подсунули именно ему? Причем доплатили немалую сумму и обязали исполнять условия магического договора.
Версия с отклонениями все еще правдоподобна. Чен утверждает, что моя сила нормальна, но он тоже никогда не встречался с настоящими фейри. Откуда ему знать?
Может, я неправильная. Урод.
— Твой дар уникален. И он не имеет изъянов. Я бы почувствовал, — наклонившись к моему уху, заверил меня муж.
В который раз я поразилась, насколько тонко он чувствует мое настроение. Практически читает мысли.
И каждый раз находит нужные слова, чтобы успокоить.
Ченхин повернулся к господину Кину.
— Кто именно заключал с вами договор, вы помните? Мужчина, женщина? Как они выглядели?
— Их было трое. Мужчины. Маги, — поколебавшись, ответил господин Кин.
Казалось, он мысленно проговаривал ответы вслух, убеждаясь, что за раскрытие сведений ему не грозит наказание. Магические договоры — суровая штука, они не потерпят нарушений условий. И то, что с меня сняли серьги, должно было отразиться на его состоянии. Но раз он жив, здоров — Чен прав, сделка завершена.
Я перешла в род мужа, и никакие условия ни на меня, ни на приемных родителей больше не действуют.
— Как выглядели? — Супруг вел допрос, как настоящий магистрат — быстро, толково, без эмоций.
Однако господину Кину сообщить было особо нечего.
— Не знаю. Они лица и капюшонами прикрыли, и замаскировались иллюзией. Ничего не разглядеть, а если присматриваться — голова болеть начинает.
Торговец поморщился — видимо, вспомнил, как попробовал изучить гостей.

