- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принадлежащая ему - Шелби Блэк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сейчас вернусь.
Он уходит в кабинет. Я смотрю на все яхты в гавани, несколько из них с включенными огнями в темноте, покачивающиеся вверх-вниз, когда мимо проплывает другая лодка, создавая небольшую волну. Это мирно и успокаивающе. Так красиво. И тут я понимаю, что рядом со мной кто-то есть.
— Привет, маленькая леди. Ищешь яхту, чтобы подняться на борт сегодня вечером?
Я поворачиваюсь и вижу мужчину, стоящего слишком близко ко мне, его глаза устремлены на мою грудь. Он высокий, с темными волосами и худощавым телосложением. Что-то в том, как он смотрит на меня, заставляет сделать шаг назад. В одной руке у него пиво, и он наклоняется в сторону, словно пытаясь удержаться на ногах, возможно, он пьян.
— О, нет, я просто жду своего… — я колеблюсь, понимая, что не знаю, как назвать Джексона.
Мой парень?
— Своего кого? — он ухмыляется, и мне это не нравится.
— Моего друга.
— О, ну, в таком случае. Я бы хотел, чтобы ты увидела мою яхту. Чтобы ты поднялась на борт.
От этого намека меня передергивает.
— Спасибо, но он вернется в любую секунду.
Надеюсь, этот парень поймет и оставит меня в покое. Я отворачиваюсь, чтобы убедиться, что он понял намек, но, к моему ужасу, он хватает меня за руку, притягивая к себе.
— Пойдем, дорогая, разве ты не хочешь посмотреть на мою большую яхту? Я позволю тебе посидеть у меня на коленях в капитанском кресле и притвориться, что ты управляешь ею, — он ухмыляется, и я чувствую запах алкоголя у него изо рта. Он жестом показывает на яхту, стоящую на причале неподалеку. У меня от него мурашки по коже.
— Нет! Теперь отпусти меня! — я пытаюсь отстраниться от него. Он зловеще улыбается и тянет меня в сторону своей яхты, а я упираюсь ногами, чтобы меня не утащили дальше, и пытаюсь высвободить руку из его потной ладони.
Откуда-то сзади раздается рык, из ниоткуда появляется кулак и попадает ему точно в челюсть. Парень падает на причал, потеряв сознание.
Я поворачиваюсь и смотрю на Джексона: он тяжело дышит, его глаза наполнены гневом, и он практически кричит на меня:
— Что ты делала?
— Что я делала? Ничего! Он подошел ко мне, сделал несколько грубых замечаний и пытался заставить меня пойти на его яхту. Я ничего не делала!
Я выпятила подбородок и уставилась на него: как он посмел подумать, что я флиртую с этой задницей?
Лицо Джексона мгновенно меняется с гнева на озабоченность, и он обнимает меня за плечи.
— О, детка, мне так жаль. Да, конечно, ты не делала этого, я почти все видел, просто я так разозлился при мысли о том, что кто-то еще прикасается к тебе, что сошел с ума. Пожалуйста, Кэролайн, мне так жаль, если я тебя расстроил, — его глаза умоляюще смотрят на меня.
Я отпускаю напряжение в плечах и обхватываю его руками.
— Я в порядке, Джексон. Пожалуйста, мы можем просто уйти сейчас?
Джексон берет меня за руку, и мы возвращаемся к его яхте, оставив пьяного засранца там, где он оказался. Должна признать, что то, как Джексон набросился на этого парня, возбудило меня до глубины души. В моих трусиках уже собирается влага. Он помогает мне забраться на яхту, и мы поднимаемся в главный зал. Я хватаю его за руку, чтобы проверить, нет ли повреждений, но она только немного покраснела, но, кажется, ничего не сломано.
— Кэролайн, я не хотел тебя обвинять. Надеюсь, ты это понимаешь. Не знаю, что на меня нашло.
— Я в порядке, правда в порядке, — я делаю паузу, а затем пристально смотрю ему прямо в глаза, чтобы он понял, что я говорю серьезно. Его плечи заметно расслабляются. Я поворачиваюсь в сторону и поднимаю одно плечо, говоря через него своим самым кокетливым голосом: — Мне даже нравится, что ты так меня защищаешь, — такой альфа-самец.
Я целую его руку — ту, которую проверяла на наличие повреждений. Я поднимаю глаза и ухмыляюсь ему, и его грудь слегка вздымается, осознавая, как я возбуждена.
В его глазах появляется блеск, и он поворачивается ко мне, указывая на меня пальцем.
— Юная леди, вам лучше знать, что нельзя разговаривать с незнакомыми мужчинами, — он подмигивает мне. О, я знаю, к чему он клонит. Так и есть. Я определенно могу играть в эту игру.
— Джексон, прости, я не хотела, даже не подумала, — я делаю свою лучшую сексуальную рожицу.
— Я знаю, малышка. Но ты сделала что-то плохое, — он назвал меня «малышкой», о, Боже, мои трусики уже совсем мокрые. Его глаза прикрыты и в них горит голодный огонь. — Плохие девочки должны быть наказаны.
От его слов по моему телу пробегает дрожь, и электрический ток прямо в киску, и она сжимается. Как он может заставить меня так мгновенно запульсировать?
— Пойдем со мной, — он берет меня за руку и заталкивает в свою каюту, захлопывая за нами дверь. Его руки лежат у меня на плечах, он сдвигает бретельки моего платья и опускает вниз к моим ногам. — На колени и на руки — на кровать. Сейчас же.
Я делаю, как он говорит, и от его властного голоса у меня внутри все переворачивается. Я даже не представляла, что мне это так понравится. Я вся горю от возбуждения.
— Да, сэр. Мне жаль, что я так плохо себя вела, — я смотрю на него через плечо игривыми глазами и прикусываю нижнюю губу, когда снимаю туфли и медленно ползу на кровать на четвереньках. — Что ты собираешься со мной сделать?
— Именно то, что ты заслуживаешь.
Он ставит меня так, что мои колени оказываются на краю кровати, а он — прямо за мной. Я чувствую себя такой восхитительно обнаженной перед ним, когда мой зад прикрыт лишь стрингами. Он протягивает руку и проводит обеими ладонями по моим ягодицам, сжимая их.
— Кто был плохой девочкой?
— Я.
О, черт, это так чертовски сексуально. Его руки скользят по моей спине, быстро расстегивают лифчик без бретелек, и тот падает.
— Кто заслуживает наказания?
— Я.
— Правильно, — с этими словами он сильно шлепает меня по заднице правой рукой. Это больно, но возбуждает еще больше.
— Кому принадлежит эта задница? — он сжимает и снова шлепает меня по заднице.
— Тебе.
Да, блядь, это потрясающе.
— Кто имеет право смотреть на эту задницу?
Еще один шлепок, на этот раз с такой силой,

