О чём молчат псионики (СИ) - Ео Рэеллин Евгения
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сам же полковник имел нехорошие предчувствия, что враг таится совсем в другой стороне. Когда погибло Красное звено — трагическая случайность. Исчезновение спасательного челнока с тремя истребителями — бывает, война же идёт. Но у Джозефа с каждым днём нарастало ощущение, что Призраки всегда на шаг впереди, будто они знают больше, чем зналон сам. То есть примерно столько же, сколько знал генерал Сантьяго — его давний друг и начальник. Которому он доверял сильнее, чем самому себе. Джозеф даже не думал обвинять Арнольда в предательстве, но разговор о странных совпадениях однажды всё же завёл.
— Арни, кто мог сообщить координаты рейда «Геоса»? Об этом знали только капитан, ты и я. Гиперслед показал, что выход из гипера был прицельным. Они ждали его.
— Ты хочешь сказать, что это я сообщил Призракам? — поднял густые брови Сантьяго.
— Я хочу сказать, что нужно как можно быстрее выяснить, кто сливает информацию, Арни. Столько наших полегло.
Генерал, по-прежнему оставаясь невозмутимым, прошёл к своему столу и начал что-то искать в ящике. Джозеф даже вздрогнуть не успел, когда тот выстрелил в него из небольшого импульсника. Попал в живот — Блэкмор осел на пол, а потом Сантьяго направил себе пушку в рот. Крошечная машинка смерти снова выдала разряд, разнесший в кровавые клочья его голову.
Из последних сил раненый Блэкмор вызвал Энн со своего комм-браслета — к счастью, еёайди стоял первым в списке. Помощь подоспела оперативно, и следующие двое суток майор провёл в медицинской капсуле. Очнулся как раз к прибытию капитана Карповича со Старой Земли — этот невысокий бесцветный человек попросил оставить его с Джозефом наедине.
— Майор Блэкмор, вы замечали странности в поведении генерала? — спросил капитан.
— Нет, никаких. Кроме утечки информации. Но я не связывал её с ним. Арнольд бы никогда…
— Это не генерал Сантьяго стрелял в вас, как и не генерал убил самого себя. Думаю, тут потрудились программеры Консорциума, — дежурным тоном произнёс Карпович.
— Псионики? Вы серьёзно?
— Конечно. Подозреваю, их недельное нахождение на «Аполлоне» было связано именно с намерением внедрить программу в его голову.
— Капитан, вы тоже псионик? — стиснул кулаки Блэкмор, начиная догадываться, что Карпович совсем не зря настолько хорошо разбирается в подобных делах.
— Да. Но я не служу Консорциуму. Я чтец. Того, что я увидел, достаточно, — кивнул Карпович. — А ещё… подскажите, что представлял собой медик, пропавший пару месяцев назад.
— Олдридж? Да пацан мелкий, из медакадемии сразу. Но с характером.
— Ничего необычного в его поведении не помните?
— Не очень общительный, только с командиром авиагруппы обжимался.
Капитан сразу попросил разрешения на допрос лейтенанта Джонсон — длился он всего минут пять, прямо в медблоке, в присутствии Блэкмора. Вопросы были примерно такие же — касались медика, с которым у неё был роман, а также несостыковок в поведении генерала. После этого Карпович откланялся и уже через несколько часов покинул «Аполлон».
Блэкмора повысили до полковника и назначили командиром крейсера — теперь он координировал военные действия с Дарном, постепенно сходившие на нет: новых приказов атаковать от высшего руководства не поступало. Зато активно наступали силы Призраков, оттесняя земные войска к нейтральным секторам.
Сейчас, когда полковник спускался в док, он ожидал увидеть в захваченном Призраке всё что угодно, только не исчезнувшего ранее Лиама Олдриджа — пилоты аккуратно извлекали через раскрытую Призраком створку обнажённое тело медика, испещрённое разъёмами, с помощью которых его подключали к биокораблю.
— Это Олдридж! — выругался один из пилотов.
— Лиам! — Джонсон выбежала вперёд, едва успев выбраться из повреждённого истребителя. — Дайте пройти! Лиам, ты меня слышишь?
— Он без сознания, — ответила Энн, использовавшая портативный медсканер. — Надо в лазарет.
В общем, Джозеф понял две вещи: во-первых, не зря капитан Карпович так интересовался Олдриджем, а во-вторых, Призраки имеют прямую связь с Консорциумом— ведь за похищением медика стоял Арнольд, то есть, конечно, не сам генерал, а часть его личности, запрограммированная псиониками. Напрашивалась ещё одна мысль, третья, которая говорила о том, что Олдридж, превращённый в машину убийств, вышел из-под контроля и начал защищать в бою свою девушку — уничтожать другие Призраки. Но какие выгоды они смогут извлечь из этого во время войны, Блэкмор сформулировать не сумел, а потому тут же набрал айди Карповича и вкратце изложил последние новости и свои соображения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Энн, как он? — побеседовав с капитаном-телепатом, Джозеф зашёл в медотсек.
— Жив, но не знаю, придёт ли в сознание, — ответила доктор. — Джозеф, те, кто с ним это сделал… не люди.
— Всё плохо?
— Имплантаты, встроенные в центральную нервную систему. Видимо, через них шло управление Призраком. Ещё неизвестно, сохранил ли Лиам личность после слияния с машиной.
— Сохранил, — усмехнулся Блэкмор.
— Почему ты так уверен?
— Если Олдридж не остался собой, то какого чёрта он принялся защищать Джонсон? Или ты уже забыла про их роман?
— Да, Вивиан дежурит в лазарете.
— О чём и речь.
Несмотря на то, что они по обоюдному желанию прекратили отношения, Джозеф испытывал по этому поводу сожаление — сильная и умная Энн по-прежнему его привлекала как женщина. Но не наоборот — просто уступала ему как старшему по званию. В конце концов Блэкмору это надоело, и он первым завёл разговор о разрыве. За дни, проведённые в лазарете после ранения, убедился в правильности своего решения — Энн относилась к нему как к рядовому пациенту. Некстати вспомнилось, как Олдридж обхаживал раненую Джонсон.
Олдридж очнулся через сутки с момента, как его достали из Призрака, всё это время Вивиан Джонсон от него не отходила. Как Блэкмор и предполагал, парнишка оказался псиоником — его и ему подобных офицеры Консорциума интегрировали с полуразумными биокораблями. Только вот непонятны мотивы создания такой армии. С кем Консорциум вздумал воевать? Неужели с земным правительством?
Спустя день на борт «Аполлона» должен прибыть капитан Карпович — он разъяснит, какого чёрта тут творится.
Глава 6
Выставленные блоки помогали, потому Лиам, стиснувзубы, наблюдал, как силовое поле заводит челнок в нутро чёрного монстра и бережно паркует на платформе дока — практически такой же, как на «Аполлоне». Затем что-то внезапно зашипело, и он ощутил в кабине посторонний запах, после этого в глазах стало темно.
Очнулся в комнате, в которой ничего не было — ни мебели, ни иллюминаторов, ни даже намёка, в какой стороне здесь дверь. Только серые стены, потолок и пол. Скафандр с Лиама тоже сняли, а нижний комбез заменили на по-тюремному серые футболку и штаны, не озаботившись ни обувью, ни бельём.
Он слышал, нет, чувствовал, что слушают его — в пространстве витало незримое присутствие неизвестных. Отчего в голове крутилось лишь одно предположение о том, кто мог удерживать его здесь… Догадки подтвердились, когда одна из стен частично сдвинулась вбок и в комнату зашёл мужчина в чёрном мундире — Лиам сразу подскочил на ноги.
— Мистер Олдридж, — начал офицер Консорциума, притворно улыбаясь. — Надеюсь, вы готовы сотрудничать с нами?
Степень убеждения телепат решил усилить ментальным ударом — Лиам отбил его с ходу, даже не задумываясь.
— Что вам от меня нужно? — прошипел он, пятясь в угол.
— Ваши способности очень пригодятся в нашем общем деле.
— У меня не может быть общих дел с Консорциумом! — выкрикнул Лиам.
Телепату ответ явно не понравился — новый удар оказался сильнее, сейчас Лиаму было тяжело: намеренно отразил атаку так, что она вернулась к отправителю. Каким образом — не знал, внезапно пришло понимание, что вся псионическая энергия теперь осязаема и управляема.
— Мистер Олдри… — начал снова офицер, но осёкся, притронулся к верхней губе и пару секунд рассматривал оставшуюся на пальцах кровь, которая пошла носом.