Под мириадами угасающих звёзд - Дмитрий Сайфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В детстве Гилл боялся темноты. Однажды, чтобы утешить его, отец подарил ему медальон, украшенный тонким серебряным шнурком. В его сердцевине блестела жемчужина, принадлежавшая его матери. Лугбанд тогда сказал сыну: “Эта жемчужина — наследие твоей матери. Твоя мама говорила, что она вобрала в себя свет отдалённой звезды и излучает его в ночи. Пусть она будет с тобой, и пусть темнота больше не пугает тебя!”. С тех пор он почти никогда не снимал медальон и относился очень бережно.
Лугбанд ещё спал, а Атта был где-то на улице, поэтому Гилл незаметно проскользнул в отцовскую мастерскую, где аккуратно лежали вещи незнакомки. Доспехи казались архаичными и громоздкими, но на деле это был сложный и высокотехнологичный экзоскелет, возможно созданый, чтобы имитировать доспехи с малоразвитой планеты. Гилл уже видел экзоскелеты, но они были неуклюжими большими, и требовали мощного источника питания, в то время как этот шедевр инопланетной инженерии обходился без него. По крайней мере, Гилл не смог его найти и предположил, что источник питания мог быть встроен в одну из бронепластин. Меч осмотреть не удалось. Он лежал в ножнах, и сколько бы Гилл не старался, извлечь его так и не смог. Третьим предметом была сфера, лежащая на столе Лугбанда. Она была серого цвета, с абсолютно гладкой, словно отполированной поверхностью. Каждые полторы минуты сфера меняла оттенок, в остальном же оставалась просто металлическим шаром размером с кулак. Гилл не имел понятия о её назначении и, хотя ему было очень любопытно, он опасался, что отец скоро проснётся и накажет его за рытьё в чужих вещах. Он уже собирался уйти, когда вдруг медальон на его шее потеплел, и сзади послышался звук, напоминающий треск ледяной корки. Гилл обернулся, пытаясь обнаружить источник звука, и когда он раздался вновь, стало ясно, что он исходил из сферы, которая теперь парила над столом. Заворожённый, Гилл наблюдал за сферой, вокруг которой появилось едва заметное алое свечение. “Что происходит?” — думал он, когда его тело, словно обретя собственную волю, подошло к столу. Сам того не понимая, он протянул руку к сфере, а затем наступила тьма.
* * *
Геродот так и не смог привыкнуть к грохоту орбитальных ударов. Вибрация, возникающая при столкновении с поверхностью барьера, вызывала тошноту даже у наследника Старшей Крови. Он уже почти четыре часа вместе с товарищами наблюдал за бесполезными попытками наемников прорваться к храмовому комплексу. Стоя на высоком холме, Геродот мог поклясться, что еще никогда не видел такого укрепленного священного места. Окруженный блекло сияющим силовым барьером, храм словно издевался над непрошенными гостями из других миров.
В течение целого часа с орбиты обрушивались снаряды, пытаясь ослабить защиту, в то время как наемники с необычной яростью атаковали позиции защитников. Слишком много их соратников пало здесь. Наемники точно не ожидали, что, казалось бы, простой рейд обернется настоящей катастрофой.
Геродоту вся эта операция сразу же не пришлась по душе. Когда отец принял предложение торговцев из Тира, Геродот сразу почувствовал подвох. Они предлагали слишком много за слишком простую работу. Сын выразил свои опасения отцу, но тот не принял их во внимание, а братья и сестры Геродота поддержали отца. Их задачей было напасть на одну из лун планеты Сад Гелия, расположенной в системе Порог Пилоса, на окраине обитаемого космоса. Геродот не мог понять, что могло понадобиться торговцам из Тира в такой глуши и так далеко от их сферы влияния? Что-то важное, раз они готовы были заключить союз с домом Старшей Крови.
Его опасения подтвердились, когда они достигли Сада Гелия и направились к одной из его шести лун. Нужная им была самой маленькой и безымянной. Разведчики Тира утверждали, что луна и поселения на ней слабо защищены, и проблем не должно возникнуть. Тогда почему они готовы были заплатить так много? Почему, помимо армии отца, они наняли сто тысяч наемников — десять независимых отрядов по десять тысяч пехотинцев в каждом? Это было необычно. Обычно старались не собирать столько разных отрядов в одном месте, так как наемники не любили конкуренцию. Почему отец не заметил подвоха? Почему он вдруг отдал приказ, чтобы наёмники начинали атаку первыми? “Пусть низшие получат свою долю славы!” — восклицал он. Но не были ли эти слова лишь отвлекающим манёвром? Знал ли он, что предстоит дальше? Какие сведения сообщили ему торговцы из Тира?
Флот защитников был небольшой, но благодаря внезапности удара им удалось вывести из строя несколько боевых фрегатов и уничтожить значительную часть десантных кораблей. В ответ на такую дерзость, командир одного из отрядов решил, что будет хорошей идеей ввести свой флот в атмосферу, и поплатился за это. Его боевые корабли были подбиты, прежде чем успели сделать выстрел, и упали на город под ними, превратив его в выжженную пустошь. А тот десант, что успел высадиться, едва сумел закрепиться.
Барьер и серьезные укрепления стали заметной помехой для высадки на поверхность. Первая волна исчезла в атомном огне. Второй волне повезло больше благодаря развернутым системам ПВО и мобильным силовым барьерам. Некоторые наемники радовались, что добычу теперь стало легче делить, но Геродот чувствовал, что это только начало и их ждут еще сюрпризы.
Им предстояло осадить величественный город, возведённый вокруг священного храма. Защитники, словно предугадав намерения противника, не расточали силы на защиту всей планеты, а сконцентрировались на укреплении именно этой ключевой точки. Они установили столько энергетических барьеров, что даже мощнейший орбитальный удар не представлял угрозы. Это означало, что Геродоту и его преданным гоплитам придётся взять город штурмом.
Противостоящие войска состояли из слабо вооружённых отрядов милиции, напоминавших безумных фанатиков, потерявших в жизни всё ценное. Хотя они и были лёгкой добычей для опытных наёмников, их количество замедляло продвижение. Но наёмники неуклонно продолжали наступление уже рядом с гоплитами. После того как были преодолены два энергетических барьера, Геродот и его воины захватили несколько стратегических зданий и ожидали новых указаний. В этот момент Геродот обратил внимание на одну деталь — отсутствие гражданских. Он отдал приказ проверить ближайшие дома, и вскоре стало ясно, что многие из них уже долгое время стояли пустыми. Это открытие, наряду с толпами фанатиков, заставило его задуматься, но он решил сохранить свои подозрения при себе. Вскоре штурм возобновился, но был внезапно прерван появлением нового врага. Сопротивление фанатиков было сломлено, и на поле боя появились гоплиты в тёмно-синей броне. Вооружённые дори — длинными винтовками, которые могут мгновенно превратиться в