- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В полушаге от любви - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лемма, будь добра, сними капюшон, — с плохо сдерживаемой досадой обратился к воспитаннице король.
Та, всё ещё поджимая губы, послушалась.
Только многолетний опыт жизни при дворе (пусть и не королевском) позволил всем присутствующим сохранить невозмутимое выражение лица. Вот и я глядела сейчас на причёску леди Леммы так, словно рассматривала новое панно работы современного художника. Из тех абстракций, которые вроде бы и хочется принять за мазню двухлетнего ребёнка, но опасаешься, что более сведущие в живописи люди поднимут тебя на смех.
Суть в том, что волосы девушки были пострижены мягко говоря неравномерно: справа они были по-мужски короткими, сзади длинными, а слева какими-то средними. При этом концы с одной стороны казались подгоревшими, а с другой имели странный фиолетовый оттенок.
Мы с Кэмероном и советником переглянулись, сохраняя при этом по-светски вежливое выражение на лице.
— Путешествовать она могла в капюшоне, — раздражённо бросил король. — Но в скором времени состоится свадьба, и это будет её первый официальный выход в свет! Первый бал — и вот в таком виде!
Анри вскинул руки в патетическом жесте.
— Леди кто-нибудь обидел? — осторожно спросил Кэмерон.
— Если бы! — с тоской отозвался король, чем привёл присутствующих в некоторое недоумение. — Леди обидела себя сама. Она решила поэкспериментировать с собственной внешностью. Результат вы видите сами. И это уже после того, как мы отрезали самые вопиющие пряди!
— Это должно было получиться красиво! — надула губки Лемма.
— О да! — язвительно кивнул король. — И это «красиво» теперь надо каким-то образом срочно исправить. В противном случае, леди, вам придётся сказаться больной, дабы не появляться на балу.
Такой вариант юную девушку явно не устраивал, и тут её сложно было осудить.
— Парик? — высказал предположение советник.
— Парики сейчас не носят, — возразил Кэмерон. — И они не настолько походят на настоящие волосы, чтобы обмануть кого-нибудь в многолюдном зале, полном горящих свечей.
Я встала со стула и решительно подошла к девушке.
— Вы позволите? — спросила я, указав рукой на её волосы.
Лемма кивнула. Я прикоснулась к волосам. В верхней части они казались вполне здоровыми.
— Вас придётся коротко постричь, — заявила я. — Только так мы сможем полностью скрыть следы эксперимента.
— Коротко остричь?! — ужаснулся король. — Где это видано, чтобы леди ходила с короткими волосами? Тем более появлялась в таком виде в высшем свете! Даже мужчины в наше время не стригут волосы коротко!
— Мужчины не стригут, — невозмутимо согласилась я. — А женщинам, стало быть, придётся. Только в таком случае мы сможем придать причёске миледи аккуратный и симметричный вид.
— Но женщина с короткими волосами — это немыслимо, — продолжал стоять на своём король. — Её просто поднимут на смех.
— Всё зависит от того, как обставить появление миледи в новом образе, — возразила я. — Мы объявим это новой модой. Короткие стрижки для юных девушек. Мода, лишь в этом сезоне зародившаяся за границей и едва успевшая дойти до наших берегов. Восходящая… ну, скажем, к изображениям озёрных нимф на полотнах Грегорио Альнеззи. Несколько должным образом брошенных фраз — и никто даже не подумает смеяться. Напротив, все будут смотреть на ваши волосы с восхищением, — ободряюще улыбнулась девушке я, — а тех, кому причёска не понравится, сразу же объявят старомодными ханжами.
— Да, но новая мода не создаётся так просто, — нахмурился король. — Если она пришла из-за границы, то должна быть по меньшей мере отображена в иностранных модных журналах.
— Ну конечно. — Я позволила себе хитрую улыбку. — А для чего же леди Мирейа покровительствует художникам? Мы немедленно поручим им подготовить эти самые журналы.
— Иностранные? — подозрительно спросил король.
— Ну конечно же иностранные, — с улыбкой заверила я.
Кэмерон многозначительно переглянулся с герцогом. «Я же говорил», — читалось в этом взгляде. Это окончательно убедило меня в том, что идея пригласить меня на данное совещание принадлежала именно Кэмерону.
— Ну что ж, — неспешно проговорил король. — Будем надеяться, что этот способ сработает. Если что-нибудь потребуется от меня лично, дайте мне знать. Похвально, весьма похвально, — покивал он затем. — Я вижу, герцог правильно сделал, пригласив сюда именно вас. Если вам так же удастся решить и вторую проблему, не скрою, моей радости не будет предела.
— Какова суть второй проблемы? — вежливо осведомился Кэмерон.
Король вздохнул так глубоко, словно речь шла по меньшей мере о природном катаклизме глобального масштаба.
— Леди Джульетта Макби, — ответил он.
В этот момент выражение лица герцога стало настолько кислым, что я поняла: природному катаклизму до леди Макби далеко. По тому, как приподнял брови Кэмерон, я поняла: о том, кто такая эта леди, он осведомлен, хоть и не ужасается при звуках её имени в той же мере, что и король с герцогом.
— Это тётушка его величества, — пояснил Конрад Альмиконте в ответ на мой непонимающий взгляд. — А также наша с леди Мирейей родственница.
— Полагаю, как родственница невесты она собирается прибыть на свадьбу? — стала осторожно прощупывать почву я.
Король приглушённо застонал.
— Именно так, — подтвердил он затем.
— Встреча с ней не доставит вашему величеству удовольствия? — уточнил Кэмерон.
Король тоскливо закатил глаза.
— Эта женщина способна испортить любое торжество, — просветил нас он. — При этом, играя на своём социальном статусе в сочетании с возрастом, она становится практически неуправляемой.
Я понимающе покивала. Припомнилась леди Клара Уортон, способная довести до белого каления любого подвернувшегося ей под руку собеседника не более, чем за две минуты. Но ведь она так быстро никого не выпускает, истязая жертву до тех пор, пока та не окажется окончательно обескровлена.
— Ваше величество, быть может, всё не так уж плохо. — Я попыталась подойти к проблеме позитивно. — Мы могли бы поселить леди Макби очень далеко от ваших покоев. Равно как и от ваших, лорд Альмиконте, — поспешила добавить я. — Где-нибудь в дальнем крыле.
— Вы не знаете леди Макби, — подала голос Лемма. — Её не способна остановить такая ерунда, как пара-тройка коридоров и несколько лестничных пролётов. Она вездесуща.
Девушка вздохнула. В силу молодости лет она не была столь депрессивно настроена, сколь её опекун, но в целом явно была на его стороне, считая леди Макби стихийным бедствием похуже иного урагана или наводнения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
