- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В полушаге от любви - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуй.
Поприветствовав меня поцелуем в губы, он приобнял меня за плечи и провёл в смежную комнату, исполнявшую роль своего рода маленькой гостиной. Устроившись на небольшом уютном диванчике, я всё-таки не стала долго ходить вокруг да около.
— Это была твоя затея с герцогом Нисберским? — в лоб спросила я.
Кэмерон, как раз наливавший вино в кубок (лакея он предпочёл отпустить), обернулся и некоторое время взирал на меня с нескрываемым интересом.
— Хотел бы я знать, как тебе удалось до этого докопаться, — заметил он затем.
— Я вообще до многого докапываюсь, — со вздохом отозвалась я. — Ну, и зачем ты всё это устроил?
Вопрос был задан без гнева, скорее устало.
— Не понимаю, что тебе не нравится. — Кэмерон явно не испытывал моральной потребности оправдываться. — Мирейу пора выдавать замуж, это не вызывает никаких сомнений. Вопрос лишь в том, за кого. И заметь: на этот раз мы с герцогом подошли к поиску кандидатуры гораздо более серьёзно, чем в прошлый. Ты не можешь не согласиться, что мы выбрали именно того, кто идеально ей подходит.
— А для того, чтобы сгладить остающиеся неидеальности, подговорили его наврать с три короба, — неодобрительно фыркнула я.
— Не моя вина, что Мирейа чрезвычайно упряма и неспособна на компромиссы, — откликнулся Кэмерон. — Приходится действовать исходя из существующей реальности.
— И тем не менее мне ты обо всём этом не рассказал, — укоризненно заметила я. — Стало быть, ты мне не доверяешь.
— Несси, — Кэмерон вздохнул не менее укоризненно, — ты снова путаешь личное с работой. — Не хочешь же ты сказать, что сама рассказываешь мне обо всём, что вытворяет твоя госпожа. Но, заметь, мне не приходит в голову упрекнуть тебя за это в недоверии.
Я поджала губы, но, пожалуй, была вынуждена признать его правоту. Скажем, о вчерашней истории с верёвочной лестницей я действительно не сказала Кэмерону ни слова.
— Долго так всё равно не может продолжаться, — заметила я. — Мы не можем вечно находиться по разные стороны баррикад.
— Согласен. — Для пущей убедительности Кэмерон сел рядом со мной и обнял меня за плечи. — Но ты ведь сама понимаешь: нынешняя ситуация — лишь временная, и время это вряд ли окажется продолжительным.
— Понимаю, — кивнула я. И со вздохом продолжила: — Видишь ли, Кэмерон, я прекрасно осознаю, что слишком много всего изменилось, и, даже безотносительно нашей с тобой помолвки, мне наверняка недолго осталось быть фрейлиной Мирейи. Но я бы хотела закончить свою службу на хорошей ноте. И в этом контексте счастливый брак нравится мне гораздо больше, чем отношения, разрушившиеся из-за лжи.
— Почему ты решила, что ложь разрушает отношения? — поморщился Кэмерон. — Припомни-ка, сколько раз ты обводила меня вокруг пальца? И сколько раз я обманывал тебя? Разве это хоть как-то воспрепятствовало нашей помолвке?
Такая логика казалась столь искажённой, что привела меня в восхищение.
— Ты хочешь сказать, что крепкие отношения можно построить на лжи? — на всякий случай уточнила я.
— Я хочу сказать, что ценность правды и лжи меняется в зависимости от обстоятельств, — поправил Кэмерон.
— В любом случае мы — это мы, а Мирейа — это Мирейа, — возразила я. — Не думаю, что она оценит в мужчине талант виртуозно обводить окружающих вокруг пальца. Тем более, как мне показалось, Эдвард Росар этим талантом и не обладает. Просто его кое-кто очень хорошо направил.
Я устремила кое на кого укоризненный взгляд.
— Зато Мирейа оценит в мужчине талант восхищаться ею до потери пульса, — откликнулся Кэмерон. У этого человека на всё находился ответ. — Не сомневайся: они поладят. Только, во имя всех богов, не беги к Мирейе с воплем «Вас обманули!». Предоставь им возможность самостоятельно решить этот вопрос.
— Самостоятельно или под твоим чутким руководством? — фыркнула я. — Ладно, не волнуйся. Я уже пообещала Росару, что дам ему время, чтобы объясниться с Мирейей.
— Ну вот и хорошо.
Он поцеловал меня в висок.
— Кэмерон… — протянула я, сощурив глаза и склонив голову набок, — ответь-ка мне, пожалуйста, на один вопрос.
— Ты даже не начала его задавать, а я уже чувствую подвох, — проницательно заметил Кэмерон.
— Хочу проверить твою романтичность. Представь себе, что ты должен пробраться ко мне в комнату так, чтобы никто об этом не узнал.
— Лёгкая задача, — усмехнулся Кэмерон.
— Да, только представь, что на этот раз ты проникаешь ко мне не по карнизу, а с помощью верёвочной лестницы.
— Верёвочной лестницы? — Кэмерон изогнул бровь и посмотрел на меня с явно непраздным интересом. — Весьма любопытно, что ты упомянула именно этот способ. Ну-ну, так что же ты хочешь спросить?
— Что бы ты сделал первым делом после того, как влез ко мне в окно?
— Хм… — Кэмерон задумался, выискивая в вопросе подвох. — Наверное, так уж и быть, я бы с тобой поздоровался.
— Это хорошо. — Я отмахнулась, поскольку интересовало меня совсем другое. — А что бы ты сделал дальше?
Он снова задумался.
— Смотал бы верёвочную лестницу и спрятал в комнате.
— Вот! — выдохнула я, обличительно указывая на него пальцем. — Что и требовалось доказать. Ты не романтик!
— Я, конечно, не романтик, — не стал отпираться Кэмерон, — но не могла бы ты объяснить, что конкретно в данной ситуации навело тебя на эту мысль?
— Романтик оставил бы лестницу висеть, где висела, — объяснила я таким тоном, словно он мог бы догадаться об этом и сам.
Кэмерон снова изогнул брови.
— Зачем? — решил уточнить он. — Чтобы другие поклонники имели возможность забраться в покои дамы сердца следом за мной? А мне бы пришлось романтично выкидывать их из окна?
— Нет, — с показным раздражением возразила я. — Затем, что ты должен был в порыве страсти забыть о таких прозаичных вещах, как лестница!
— Несси, милая, — вкрадчиво произнёс Кэмерон, — вроде бы раньше для тебя не были характерны столь странные представления о реальности. Неужели наша помолвка так своеобразно на тебя повлияла?
— Нет! — В моём голосе снова прорезалась укоризна. — На меня так своеобразно повлияло поведение чьего-то протеже!
После чего я рассказала ему от начала и до конца вчерашнюю историю с верёвочной лестницей. К концу рассказа Кэмерон смеялся до слёз.
— Нет, конечно, тогда я не знала, что Эдвард Стейли — это на самом деле герцог Нисберский, — справедливости ради признала я. — Теперь понятно, что он ровным счётом не опасался, поэтому и позволил себе забыть о такой «мелочи», как висящая под окном лестница. Но, честное слово, неужели нельзя было проявить чуть больше внимательности?!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
