Комедии. Сказки для театра. Трагедии - Карло Гольдони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В глубине сцены поднимается занавес и открывает алтарь и китайских жрецов.
ПанталонеКанцлер, а канцлер, она идет, идет. Сдается мне, что она плачет.
ТартальяСвита у нее довольно печального вида. Вообще, по-моему, эта свадьба больше смахивает на панихиду.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Турандот, Адельма, Зелима, Труффальдино, евнухи и рабыни.
Под звуки печального марша выходит Турандот со своей обычной свитой. Все лица ее свиты носят знак траура. Выполняется тот же церемониал, как и во втором действии. Турандот, взойдя на трон, делает жест изумления, увидав алтарь и жрецов. Каждый занимает свое место, как во втором действии. Калаф стоит посреди сцены.
ТурандотВесь этот траур, незнакомец, этотПечальный вид моей угрюмой свитыТебя, я знаю, радует. Я вижуГотовый жертвенник, и я печальна.Поверь, что я употребила всеСвое искусство, чтобы отомститьЗа стыд вчерашний; но теперь судьбеЯ уступить должна.
КалафО Турандот!Как я хотел бы душу вам открытьИ показать, что вашею печальюОмрачена моя живая радость!Зачем жалеть, что вы даете счастьеТому, кто любит вас? Зачем не сплестьСвященный узел счастием взаимным?И я прошу прощенья, если долженПросить прощенья тот, кто полюбил.
АльтоумОна не заслужила, сын мой милый,Таких смиренных слов. И ей пора,Давно пора склониться и смириться.Пусть музыка играет веселее.Пусть брак священный будет заключен.
ТурандотЕще не время. Нет прекрасней мести,Как притвориться и вселить в тебяУверенность, душевный мир и радость,Чтобы затем тебя внезапно броситьОт счастья к муке.
(Встает.)
Слушайте меня!Калаф, Тимура сын, вон из Дивана!Вот имена, которых ты хотел.Ищи жену другую! И узнай,Как Турандот умеет побеждать!
Калаф(в горестном изумлении)
О я, несчастный!
Альтоум(изумленно)
Боги, что я слышу!
ПанталонеМать честная, как она его отбрила! Канцлер, а?
ТартальяБерджингузин! Меня прямо по сердцу резануло!
Калаф(в отчаянии)
Погибло все! Кто мне теперь поможет?Ах, некому помочь! Я сам себеУбийцей стал. Я слишком полюбилИ погубил любовь. Я мог вчераВ ответах ошибиться. И теперьЯ был бы обезглавлен и душаНе испытала бы страданий этих,Ужаснее, чем смерть! Ты, Альтоум,Напрасно отменил закон суровый,Суливший смерть мне, если дочь твояУзнает имена. Она была быЕще счастливей.
(Плачет.)
АльтоумВерь, Калаф, печальТерзает сердце старое. КакойНежданный случай!
Турандот(тихо, Зелиме)
Как мне жаль его,Зелима! Дольше сердце от негоНе защитить мне!
ЗелимаСдайтесь, уступите!Народ волнуется.
Адельма(сама с собой)
Идет вопросО жизни и о смерти!
КалафБудто сон…Рассудок мой… Жестокая, скажи,Ты сожалеешь, что не видишь мертвымТого, кто так любил тебя? Хочу,Чтоб ты и жизнь мою завоевала!
(Быстро подходит к трону Турандот.)
Вот, он у ног твоих, тот принц Калаф,Которого ты знаешь, ненавидишь,Который презирает небо, землю,Свою судьбу, который, обезумев,В отчаянии, на твоих глазахОт горя умирает!
(Выхватывает кинжал, хочет заколоться.)
Турандот(бросается к нему и останавливает его; с нежностью)
Нет, Калаф!Не надо.
АльтоумЧто я вижу?
Калаф(в изумлении)
Как, ты хочешьТой смерти помешать, которой ищешь?Способна ты на дело милосердья?Жестокая, ты хочешь, чтобы яЖил без тебя, страдая бесконечно,И мучился всю жизнь? По крайней мере,Будь в этом милосердна и позвольМне избежать такого горя. ЕслиСпособна ты на милость, то в ПекинеЕсть мой отец, Тимур. Несчастен он,Преследуем, его лишили царства,Он нищим стал. Помочь ему я тщетноСтарался. Пожалей его, а мнеДай этот мир покинуть.
(Хочет убить себя.)
Турандот(останавливает его)
Нет, Калаф!Ты будешь жить. Ты должен… для меня!Знай: я побеждена. Скорей, Зелима,Беги ты к узнику, его отцу,Утешить постарайся старикаИ верного слугу его утешь.Там ждет и мать твоя. Ей помоги…
ЗелимаБегу. О, как я рада!
(Уходит.)
АдельмаГибнет все!Я чую смерть. Надежды больше нет!
ТурандотУзнай. Я победила лишь случайно.Сегодня ночью, в странном забытьи,Ты имена открыл моей рабынеАдельме. От нее я их узнала.Но пусть про то узнает целый мир,Я не способна быть несправедливой.Узнай еще, что красота твоя,Твой доблестный и благородный видНашли дорогу к сердцу моему,Его смягчить сумели. О, живи,Будь справедливо гордым. ТурандотТвоя супруга!
Адельма(скорбно, сама с собой)
О, как я страдаю!
КалафКак, ты моя? О, радость, дай мне жить!
Альтоум(сходя с трона)
Дочь… Дорогая… Я тебе прощаюВсе горести, что ты мне причиняла.Ты искупила все своим порывом.
ПанталонеСвадьба, свадьба! Уступите дорогу, господа мудрецы.
ТартальяОтойдите в сторонку, туда, на задний план.
Мудрецы отходят назад.