- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королева - Карен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто подержите лошадей — и прочь с дороги, если тут будет проезжать кто-нибудь еще. Я скоро вернусь.
Сесил зашагал на запад, как было указано в записке принцессы. Если он не увидит ее на поляне у ручья, то будет ждать хоть до Страшного Суда. Но Сесил оказался совершенно не готов к встрече с простой девицей, возникшей из лесной чащи. Только когда он заметил гордо задранный подбородок и блеск темных болейновских глаз, все встало на свои места. Значит, с облегчением подумал Сесил, план ее высочества не так уж нелеп, если ей удался этот маскарад.
— Моя принцесса, — проговорил юрист, стараясь не выказать ни изумления, ни веселья при виде ее наряда и грубой корзинки в руках.
Сорвав с себя шляпу, он склонил голову и опустился на одно колено прямо на мокрый мох. Он заметил слугу принцессы. Тот держал лошадь и наблюдал за ними, сохраняя почтительное расстояние. «Хорошо хотя бы, что Елизавета не приехала сюда одна. Она может быть дерзкой и отчаянной, — подумал Сесил, — но сломленной — никогда».
Принцесса подошла ближе и легко коснулась свободной рукой его плеча, показывая, что он должен встать.
— В такое время и в таком наряде, мой Сесил, — сказала она, когда юрист поднялся, — пусть между нами не будет церемоний. Мне так не терпелось поговорить с вами открыто.
— Я всегда к вашим услугам, ваше высочество. Но если нам вдруг опять помешают, позвольте сначала предупредить вас о том, что беспокоит меня и вашего кузена Гарри, но о чем я до сих пор не находил возможности написать или сказать вам.
— Нам помешали, когда я просила вас описать Сару Скоттвуд.
— Возможно, все это нити одного клубка. Я видел вашу Мег Миллигру лишь мельком и издалека, когда Нед Топсайд указал мне на нее, но…
— Но причем здесь Мег? И вы искали встречи с Недом? Он ничего об этом не говорил.
— Скорее это он меня нашел. Ваше высочество, насколько я могу судить по описаниям Сары Скоттвуд, которыми по вашей просьбе снабдили меня мои знакомые в Лондоне, — осторожно начал он, но потом решился и просто сказал: — Мег Миллигру, возможно, и есть Сара Скоттвуд, в девичестве Скути, травница, связанная с преданными сторонниками Испании, которые поклялись отомстить вашей матери, вам и, несомненно, всем Болейнам.
Елизавета вскинула голову. Сесил видел, что она силится взять себя в руки.
— Но… но тогда я тоже похожа на Сару, милорд. Нед рассказал вам, зачем я на самом деле взяла к себе Мег, не так ли? Она способна подменить меня, если мне понадобится подсадная утка — и наоборот, как сегодня.
Он кивнул.
— Хороший шахматный ход, ваше высочество, но, быть может, ваша девушка тоже играет. Нед говорит, что у нее таинственное прошлое, что она перешла к вам от вашей тети и постоянно находит что-нибудь полезное, завоевывая таким образом ваше доверие. Лорд Кэри рассказывал мне, что собирался еще раз допросить девушку в Уивенхо, но та исчезла. Я просто хочу подчеркнуть, что вы должны быть осторожной, очень осторожной, потому что в ваше ближайшее окружение могли подослать кого-то, кому нельзя доверять. — Он повертел в руках скромный букетик сухих трав, который принцесса собрала в корзину Мег. — И сделать это могли люди, которые не желают вам добра.
Елизавета уронила — или швырнула, Сесил не мог сказать наверняка, — корзину на землю.
— А я думаю, что ко мне приставили Би Поуп, и сделала это моя сестра. Мег выручает меня снова и снова, и тетя тоже была ею довольна.
— Ваше высочество, я признаюсь кое в чем, чтобы нагляднее объяснить свою мысль. Умоляю, не расстраивайтесь из-за этого. Кора Креншоу, кухарка…
— Кору вы тоже обвиняете?
— Только в том, что она служит моими глазами и ушами в Хэтфилде. Ее задача — как следует присматривать за кухней, чтобы никто не сделал с вашей едой и питьем того, что случилось в доме вашей тети. Я до сих пор плачу Коре Креншоу, чтобы она присматривала за вами, следила за вашей безопасностью и из других подобных соображений.
— О, — только и сказала Елизавета, по-новому оценивая своего советника и пронзая его колючим взглядом. — И из других подобных соображений — sui bono, наставник.
Под взглядом принцессы Сесилу хотелось вжать голову в плечи или попятиться, но он не сделал ни того, ни другого. И все-таки, когда он сглотнул, его кадык судорожно дернулся. Елизавета тем временем продолжала:
— В таком случае, милорд, я буду присматривать за Мег и остальными, кому склонна доверять, потому что они хорошо мне служат. Вот только без них мне будет до боли одиноко.
При этих словах голос принцессы дрогнул. Сесил понял, что теперь он тоже включен в список тех, кому она не доверяет, и все же дерзко продолжал настаивать на своем:
— Кроме того, я считаю, что к тем, кого назначили вам в помощь несколько лет назад, — тут он бросил взгляд на ее слугу, стоявшего в отдалении, — тоже нужно внимательно присмотреться. Даже людей, которые когда-то были вам преданы, можно принудить или подкупить.
— Вы имеете в виду Дженкса? — гневно спросила Елизавета. — И Кэт Эшли, разумеется? Милую Кэт? — горько усмехнулась она и так сильно ударила Сесила кулаком в плечо, что ему пришлось отступить. — А что скажете о Неде Топсайде, хитроумном актере? И, конечно же, в этот список должны входить и вы, советник, которому я доверяю настолько, что встречаюсь с ним наедине в лесной глуши.
Елизавета принялась расхаживать взад-вперед и отчаянно жестикулировать. Говорят, когда король Генрих сердился, он делал точно так же — пока не растолстел сверх меры и пока гангрена окончательно не лишила его возможности двигаться. Сесил опять судорожно сглотнул.
— Я сожалею, ваше высочество, — проговорил он, чувствуя себя так, будто оказался на скамье подсудимых и его судят за предательство, — что стою здесь как вестник из преисподней, явившийся накликать беду, но в вашем шатком положении, особенно теперь, когда королева Мария слабеет и английский престол так близок, доверять нельзя никому. Этого момента слишком долго ждали, ставки чересчур высоки.
— В таком случае наставляйте меня, учитель, да поскорее, — приказала принцесса, махнув рукой, когда в очередной раз проходила мимо него. — Выдвигайте обвинения против Дженкса, который не способен ничего скрывать и умрет за меня, и против Кэт, которая мне как мать. И против себя, конечно. Ну же, говорите.
— Дженкс, насколько я знаю, пришел к вам еще юношей из дома лорда Томаса Сеймура, который вас чуть не погубил.
Елизавета стремительно обернулась и замерла перед Сесилом. Кожа ее лица, отличавшаяся благородным фарфоровым оттенком, сделалась белой как мел, потом зарделась. Сесил давно подозревал, что принцесса любила обольстительного, вероломного Сеймура.
— Милорд Сеймур давно мертв, — сказала Елизавета, и ее голос сделался резким от едва сдерживаемых эмоций. — Ради всего святого, какое отношение может иметь ко всему этому Дженкс? Вы, конечно же, ссылаетесь на факт, что некая группа людей, фанатично преданных Тому Сеймуру, возомнила, что я покинула его и отдала на растерзание палачам? Так вот, он первым меня покинул, и мне пришлось спасаться самой. Тут уж ничего не попишешь. Так что Дженкс невиновен, наставник, какие бы подлые, хитроумные мотивы вы ему ни приписывали. Этого парня вам не очернить. А Кэт? Какую безумную мерзость вы скажете о моей верной Кэт? Ну же!
— Когда при разбирательстве дела Сеймура ваши враги заточили Кэт Эшли в Тауэр, ей пригрозили пытками — просто показали инструменты — и она рассказала о том, как была посредником между вами и Томом Сеймуром.
У принцессы раздулись ноздри. Теперь один-единственный неверный шаг мог погубить Сесила, и он это понимал. Но Елизавета должна быть более осторожной. Он из года в год советовал ей сидеть тихо, крепиться и ждать, когда судьба сама ее найдет. Столкнувшись с предательским заговором отравителей, щупальца которого, быть может, дотягивались досюда, Елизавета все-таки решила действовать, но это было смертельно опасно. Сесил хотел запугать ее, чтобы она перешла к оборонительной тактике, вместо того чтобы рваться в бой.
Принцесса стояла, уперев руки в бока, и смотрела на него сверху вниз. Ее голос прозвучал язвительно, но теперь она полностью владела собой.
— И вы вините ее за это? Я нет. Тауэр — самое жуткое место на земле, милорд. Могу это подтвердить.
— Но я всего лишь говорю, что Кэтрин Эшли быстро открыла ваши секреты людям королевы Марии и тем самым навредила вам. Что еще она вынуждена была им пообещать, чтобы ее так быстро выпустили и вернули вам?
— Вряд ли тайно докладывать королеве, чем я занимаюсь, и уж точно не содействовать кому-то, кто годы спустя захочет меня отравить. Кэт сто, нет, тысячу раз предоставлялась возможность предать меня или отправить на тот свет, а она только защищала и баловала меня. Если Кэт в чем-то и виновата, милорд, так это в том, что она слишком переживает и отчитывает меня — обращается со мной так, будто я все еще барахтаюсь в пеленках. А Нед Топсайд? Он всего лишь спас Гарри от смерти.

