- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайфун - Робин Алан Уайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Не могу в это поверить. Знаю. Винить в случившемся они должны самих себя. Конец связи. — Федоренко выключил рацию. — Эту торпеду пустили китайцы. Если «Байкал» погибнет, виноваты в этом будут исключительно они.
«Но если вместе с кораблем погибнут Грачев и Демьяненко, виноват в этом будешь ты», — подумал Гаспарян.
— Я спускаюсь вниз за последними членами экипажа. Ваша задача — оставаться в рубке. Никого не пускайте вниз. Никого. Пожар распространяется очень быстро. Если в отсеках что-нибудь взорвется, задрайте рубочный люк. Вы все поняли? Прежде чем бежать к спасательному плоту, задрайте люк!
— С каких это пор младшие по званию стали отдавать приказы старшим?
— Мы еще посмотрим, останетесь ли вы капитаном первого ранга после того, как я расскажу, что вы наделали, — проворчал Гаспарян.
Прежде чем Федоренко успел что-либо ответить, старший помощник надел противогаз, привинтил к маске свежий фильтр и начал спускаться вниз.
Лампы, освещавшие главный машинный пост, сквозь бурый дым казались желтыми. Гаспарян не смог разглядеть ни Маркова, ни Лысенко, ни даже ближайшую переборку. Сделав глубокий вдох, он стащил маску противогаза.
— Командир!
— Я здесь!
Надев маску, старший помощник стал пробираться вперед. Домкрат, приставленный к люку, который вел в ракетный отсек, основанием опирался на толстый стальной комингс. Марков и Лысенко вдвоем нажимали на рычаг, наваливаясь всем своим весом. И тот, и другой были без противогазов.
Послышалось громкое шипение, треск, и вдруг оба повалились на палубу, роняя домкрат.
Люк открылся, и за ним стоял Демьяненко. Увидев в главном машинном посту дым, он непроизвольно отшатнулся назад.
— Старпом, все покинули лодку? — спросил Марков.
Лицо командира было покрыто потом, смешанным с копотью. Он учащенно дышал.
— Почти все. В отсеках остаются Финогенов и кок. С Финогеновым я говорил. Он уже должен подняться наверх.
— А что с Павлом?
— Не знаю. Можно было организовать спасательную партию, но я хочу тебя предупредить, что плоты на корме расплавились.
— Корпус нагрелся слишком сильно, — заметил Марков. Отвернувшись от старпома, он крикнул в раскрытый люк: — Грачев! Демьяненко! Проснитесь и живо выбирайтесь сюда!
Когда Демьяненко втащил Грачева в главный машинный пост, Марков увидел, что сбылись его худшие опасения. Федоренко был прав: Грачев погиб. Лицо старшего механика было восковым и мертвенно-бледным. На лбу сбоку темнел багровый кровоподтек.
Но вдруг Грачев открыл один глаз и принюхался.
— Что у вас горит?
Демьяненко нагнулся, чтобы подхватить старшего механика под плечо, но вдруг выпрямился и посмотрел в сторону центрального поста. Послышался слабый высокий свист. Подобный свисту закипевшего чайника на плите, но только отдаленный.
— Что это за шум? — спросил Гаспарян.
Демьяненко не стал тратить время. Бросив Грачева, он подбежал к кормовому люку, ведущему в центральный командный пост, и быстро задраил его.
«Ка-25».
Летчик посадил вертолет на кормовую палубу огромной подлодки. Он предпочел бы носовую палубу, более широкую и более ровную, но там было полно народу, а меньше всего на свете летчику хотелось, чтобы толпа хлынула в кабину его машины. Русский акустик распахнул боковую дверь. Подбежав к опустившемуся на палубу «Камову», Федоренко забросил в кабину сумки и прыгнул сам.
— Поднимайся! — крикнул он. — Здесь становится жарко!
«Жарко в смысле радиации? — Летчик увеличил скорость вращения несущих винтов, но тут его внимание привлекло какое-то движение. — Что за черт?»
Резиновое покрытие бортов отваливалось в море большими черными листами, обнажая ржавую сталь, над которой поднималось марево горячего воздуха. «Байкал» прямо на глазах терял свою обшивку, словно кто-то свежевал громадного кита. Летчику в лицо пахнуло жаром.
Корабль сейчас взорвется. Летчик дал полный газ, сообщая максимальный крутящий момент несущим винтам. Это был очень рискованный маневр, потому что двигатели могли не выдержать нагрузку, но «Байкал» буквально плавился под шасси вертолета.
«Камов» словно подпрыгнул над палубой, и в этот момент большой участок стальной обшивки прочного корпуса лодки провалился вниз, рассыпая фонтан красных и желтых искр. Мгновение спустя мощная взрывная волна встряхнула набирающий высоту вертолет, окутав его облаком едкого дыма.
«Портленд».
— Центральный пост, говорит акустик! Наверху что-то взорвалось! Что-то серьезное!
— Еще одна торпеда?
— Если торпеда, то значительно мощнее предыдущей.
— Радист, говорит центральный пост. Передайте китайцам, чтобы они оставили нас в покое, — бросил Стэдмен. — Мы находимся в экстерриториальных водах и заняты спасением людей с терпящего бедствие судна.
— Слушаюсь, — ответила Скавалло.
— Рулевой, стоп машина! — приказал Стэдмен. — Боцман, поднимайте корабль. Всплываем на поверхность.
Послышался шум сжатого воздуха, врывающегося в балластные цистерны.
Стэдмен объявил по громкоговорящей связи:
— Всплытие! Всплытие! Всплытие! Аварийно-спасательной команде со страховочными концами быть готовой подняться на палубу! И захватите «арбалет»!
«Портленд» вспорол поверхность океана в четверти мили от «Байкала».
— Рубка поднялась над водой!
— Поднять второй перископ!
Взглянув в окуляры, Стэдмен сначала решил, что над морем сгустился туман. «Ядерную дубинку» нигде не было видно. Вокруг лишь сплошная белая пелена. Неужели «Тайфун» затонул так быстро? Но затем, повернув перископ, Стэдмен увидел поднимающуюся над облаком рубку, открытую крышку ракетной шахты, толпящихся на палубе людей.
— Там стена дыма. Его сносит на нас. Но русская лодка еще на плаву.
— Вы можете определить, что горит? — спросил боцман.
— Вся субмарина. Убрать перископ. — Стэдмен направился к трапу, ведущему на открытый мостик. — Я буду командовать лодкой из боевой рубки.
Проследив за ним взглядом, боцман мысленно отметил: «Ты снова забыл захватить спасжилет, черт побери!»
«Ка-25».
Вертолет с ревом пронесся над всплывшей американской подлодкой, держась подальше от вулкана дыма и пара, бьющего из кормовых отсеков «Байкала».
— Что это за женщина, которая отдает нам приказы? — спросил Федоренко.
Летчик пожал плечами.
— Она говорит по-русски. Она просит, чтобы мы не мешали американцам, они будут снимать людей с «Байкала».
— Передай ей, что наши корабли уже в пути.
— Какие корабли?
— Ты ей скажи, и все.
— «Ханчжоу» и «Фучжоу» подойдут сюда не раньше чем через несколько часов.
— Выполняй приказ!
Летчик не знал, почему его властный пассажир так горит желанием заставить моряков горящей субмарины искупаться в ледяной воде, но он прекрасно сознавал, что капитан первого ранга может начисто загубить карьеру простого старшего лейтенанта. К тому же это его вертолет выпустил ту чертову торпеду. Конечно, приказ поступил от китайского адмирала с борта «Ханчжоу», и гашетку нажал второй пилот-китаец, но задницу кому-то точно поджарят. Почему это должна быть его задница?
— Вас понял! — ответил летчик.
«Портленд».
— Русский вертолет приказал нам не вмешиваться, — сказала Скавалло. — Он говорит, что корабли

