- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посему нам не оставалось ничего другого, кроме как ждать, пока все улики всплывут на поверхность.
Первое испытание для нас состояло в том, чтобы выяснить, кем же был бедолага на кресте.
3
После обеда вновь пошел дождь. Я планировал в одиночестве погулять по территории острова, но у меня не было с собой зонтика, поэтому мне пришлось укрыться в здании больницы. Чэнь Цзюэ сказал, что черта с два он будет что-то делать сегодня, пока не выспится, и вернулся в общежитие. У Тан Вэй не было аппетита, поэтому она куда-то ушла, так и не пообедав. Вообще я хотел обсудить с ними ситуацию по второму убийству, но и такое положение дел меня устраивало. В итоге я остался совсем один.
Возможно, большая часть сотрудников ушла в столовую, поэтому в коридорах было пусто. Неплохая обстановка для размышления о текущих проблемах.
Я в одиночестве брел по коридору, думая о своем. Подняв в какой-то момент голову, вдруг понял, что чуть было не врезался в Лян Мэнцзя.
– Почему вы здесь? – тут же спросил я, мгновенно остановившись.
– Я давно наблюдаю за вами! – Хихикнув, она прикрыла рот ладошкой, сощурив веселые глаза. – Да вы прямо остолбенели!
Я немного смутился и потер щеку рукой:
– Я… я думал о случае, который произошел сегодня утром…
– Это действительно жутко, – энергично кивнула Лян Мэнцзя.
– Чего-то подобного раньше не происходило? – спросил я ее.
– Нет. – Она покачала головой. – Мне так страшно, что теперь-то я точно не выйду ночью из общежития.
– Ладно, давайте сменим тему. Вы уже пообедали? Почему вы здесь одна?
Разговаривать с красивой женщиной об обезглавленных трупах было дурным тоном, поэтому я решил поболтать с ней о ее делах. Лян Мэнцзя держала в руках книгу, и она не скрылась от моего взора. Это было «Бремя страстей человеческих» Сомерсета Моэма.
Она продолжила:
– Я сейчас иду в библиотеку. Хочу взять что-нибудь почитать.
– Вам нравится читать книги в будни?
– Ага, тут ведь очень скучно, когда есть свободное время, – сказала Лян Мэнцзя. – Кстати, господин Хань, вы ведь писатель! Дадите мне экземпляр вашей книги? Я обязательно ее прочитаю!
– Какой там писатель! Так, обычный бумагомарака, – засмущался я. – Погодите, у вас в больнице есть библиотека?
– Да. Хотите пойти со мной? – предложила девушка.
Мне настолько сильно хотелось провести с ней хотя бы еще немного времени, что я просто не мог отказаться.
– Хорошо! Давайте посмотрим, какие книги там держат.
– Следуйте за мной.
Через несколько минут Лян Мэнцзя привела меня к дверям библиотеки.
Когда девушка собиралась открыть дверь, та вдруг отворилась. Из читального зала вышел перепуганный Чжуан Янь. На лбу у него выступили капли пота. Его губы предательски задрожали, когда он увидел нас.
– Хань… Господин Хань! – Он кивнул мне, явно собираясь уходить.
– Доктор Чжуан, здравствуйте. Что вы…
Как только я открыл рот, он перебил меня:
– Все в порядке, все в порядке, мне надо идти.
И он поспешно ушел. В руках у него не было ни одной книги.
– Что происходит?
Лян Мэнцзя тоже ничего не понимала.
Доктор Чжуан ходил в библиотеку и не взял с собой книг. Так что же он там делал?
Я не слишком долго задумывался над этим вопросом, ведь со мной рядом была потрясающе красивая девушка, и я словно парил в облаках. Мы с Лян Мэнцзя долго болтали и неохотно распрощались: ей пора было заступать на смену. Конечно, мое чувство было односторонним. Испытывала ли она нечто подобное по отношению ко мне, было известно лишь одному Богу и ей самой.
Когда я вернулся в общежитие, Чэнь Цзюэ тут же вытолкал меня за дверь, постоянно приговаривая:
– Скорей, скорей! Нас ждут!
– Кто нас ждет?
– Ци Лэй. Говорит, что ему удалось отыскать информацию о покойном. – Голос Чэнь Цзюэ был переполнен нетерпением.
Он договорился о встрече с ними в приемной больницы.
Отчитываться перед нами предстояло человеку по имени Се Ли. Это был первый раз, когда я увидел его. Его одежда была насквозь мокрой, а с его лица стекали капли дождя. Он выглядел так, словно только что вышел из подводного мира. Он стоял рядом с Ци Лэем и вызывающе смотрел на нас. Я возненавидел эту бандитскую морду с того момента, как увидал ее, и последующие события доказали мне, что я не ошибся. Иногда моя интуиция невероятно точна. Ци Лэй представил Се Ли как своего заместителя.
– Разве у господина Се нет зонтика? – спросил Чэнь Цзюэ.
– Сейчас идет такой сильный ливень, что даже будь у меня зонт, он бы ситуацию не исправил. Кроме того, я должен был явиться сюда в кратчайшие сроки…
Се Ли вытер лицо носовым платком.
– Говори по существу, – поторопил его Ци Лэй. – У меня нет времени болтать о посторонних вещах. Кстати, почему офицер Тан не пришла?
После того как он сказал это, я вспомнил, что не видел Тан Вэй с тех пор, как мы покинули место преступления. Я взглянул на часы: час дня. А это означало, что Тан Вэй не выходила на связь минимум три часа.
– Она сказала, что пошла в отдел безопасности искать вас, – ответил я.
Ци Лэй и Се Ли переглянулись, а потом покачали головами.
– Тогда куда же она пошла?
Чэнь Цзюэ пожал плечами.
Ци Лэй сказал:
– Возможно, она самостоятельно приступила к расследованию: вы, полицейские, ведь такие, всегда себе на уме. Больница такая большая, что в ней легко заплутать. Не будем терять времени. Се Ли, расскажи, что ты только что узнал.
– Мы уже точно установили личность жертвы, – сказал Се Ли. – Проведя проверку персонала больницы и ее пациентов, мы выяснили, что пропал пациент, которого зовут Чжу Кай. Он должен был находиться в изоляторе, но по какой-то причине пропал из запертой комнаты и оказался на кресте.
– Разве в изоляторе нет камер? Удалось ли что-нибудь заснять? – спросил Чэнь Цзюэ.
– К сожалению, видеозаписи нет. Так совпало, что вчера возникла проблема с камерами видеонаблюдения.
– Проблема рукотворного характера?
– Этого нельзя утверждать наверняка…
– Почему этого Чжу Кая заключили в изолятор?
– Согласно правилам больницы, мы не обязаны отвечать на такого рода вопросы, – громко ответил Ци Лэй.
На самом деле, даже не спрашивая, можно было догадаться, что его поместили туда из-за нарушения правил или из-за того, что

