Гулы - Сергей Кириенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, Тони, спасибо… Занимайся священниками — к обеду мне нужны их показания.
— Хорошо, — ответил Ризо и отключился.
Гольди тоже положил трубку, отвернулся от окна и взглянул на замершую напротив Джей Адамс. «Каково это: потерять мужа?» — промелькнуло вдруг у него в голове. На мгновение он подумал о своих жене и сыне. Сейчас они далеко от Террено — возможно, это и к лучшему. Почему-то его не покидало странное ощущение того, что этот город стоит на пороге невиданной катастрофы.
Поежившись, комиссар придвинул к себе протоколы и сказал:
— Ну, ладно, Джей. Давайте начнем…
Глава восемнадцатая
Без пяти девять к вилле Франческо Борзо подъехали четыре легковые машины. Когда охранники открыли ворота, автомобили проехали на территорию поместья, развернулись на неширокой площадке перед воротами и остановились, полностью блокируя доступ в поместье со стороны улицы. Затем из трех машин выбралось полтора десятка человек. Подавляющее большинство из них оказались молодыми людьми не старше тридцати лет — хорошо одетыми и крепко сложенными. Бучи Баррио, наблюдавший за въезжавшими во двор машинами, подошел к одному из остановившихся автомобилей, и когда из него выбрались Армандо Эрба и Луиджи ле Гранде, приветствовал их. Затем он подозвал одного из охранников, одетых в форму садовника, и приказал ему проводить помощников к Рокко Траколло. Сам он принялся расставлять вновь прибывших бойцов ле Гранде и Эрбы в боевой порядок по периметру виллы.
Охранник быстро провел двух помощников вокруг дома к небольшой беседке, увитой плющом и расположенной недалеко от бассейна, затем он исчез в направлении ворот. Войдя в беседку Эрба и ле Гранде увидели помощника капо — Рокко Траколло сидел на скамейке, идущей по окружности беседки, и разговаривал с кем-то по мобильному телефону. Заметив помощников, он кивнул им, но разговора не прервал. Эрба опустился на скамейку напротив Траколло, ле Гранде остался стоять у входа, нервно посматривая на часы.
Спустя полминуты Рокко закончил разговор и обернулся к помощникам.
— Что стряслось, Рокки? — нетерпеливо выдохнул ле Гранде. — Зачем нас выдернули в такую рань?
Рокко Траколло не спеша набрал на трубке следующий номер и сказал с полуутвердительной интонацией:
— Вы не нашли Франко Пандору?
Помощники переглянулись, после чего Луиджи ле Гранде ответил:
— Нет… Его нигде нет.
— Сегодня утром сюда приезжал Тито Дамаччо, — сообщил Рокко. — Он передал капо слова Амелико Пандоры — тот назначил встречу в заброшенном монастыре… — адвокат взглянул на часы, — через час тридцать пять минут.
Ле Гранде нервно сглотнул — он, как и Эрба, прекрасно понял, что означает эта встреча.
— Где капо? — спросил Армандо.
— В доме.
— Доминика уже вызвали? — выдавил ле Гранде.
Рокко Траколло посмотрел на высокого помощника с легкой укоризной во взгляде — словно спрашивая: неужели в такой момент он мог бы забыть о Доминике Пальоли?.. Затем нахмурился и ответил:
— Я нигде не могу его найти: его личный телефон не отвечает, жена сказала, что дома он не ночевал… Я пытался разыскать его через помощника, но тот тоже как сквозь землю провалился.
— Одно к одному, — процедил ле Гранде, мрачнея от последнего известия.
Армандо Эрба внимательно выслушал Рокко. Когда тот закончил, он сказал:
— Вчера вечером Доминик приезжал ко мне. У него в отряде пропал один парень, и он подозревал, что его исчезновению причастны два типа, ездившие на «феррари». Он попросил у меня снайперов, и я дал ему двух ребят… Они вернулись сегодня в полночь и рассказали, что весь вечер просидели в каком-то магазине в виколо Гарибальди с тремя парнями Доминика — следили за квартирой с двумя типами. Часов в десять вечера к ним приехал третий. Они погрузили в машину ковер с трупом исчезнувшего парня Доминика, после чего один тип остался в квартире, а двое отправились на чимитеро ди Джованни. Мои ребята и парни Доминика поехали за ними. На кладбище снайперы подстрелили обоих, причем одного — насмерть. После этого люди Доминика перенесли выжившего в машину и уехали с кладбища. На выезде из города Доминик высадил моих ребят, а сам отправился на юг: как я понял с их слов — на «склад».
Когда замолчал Эрба, в беседке на короткое время повисла тишина: Луиджи ле Гранде смотрел на Армандо с удивлением, во взгляде Траколло светилась напряженность… Наконец, Рокко облизнул губы и медленно выдохнул:
— Я не знал этого.
Он быстро сбросил набранный номер, по которому хотел, видимо, говорить с кем-то из своих осведомителей, и набрал другой.
В этот момент на дорожке, ведущей от дома, показался капо. Франческо Борзо обогнул бассейн, вошел в беседку и, кивнув помощникам, спросил:
— Что с Домиником?
— Сейчас я пробую еще один вариант, — ответил Траколло. — Армандо только что рассказал кое-что новое.
Развернувшись вполоборота к присутствующим, Рокко принялся разговаривать с кем-то по телефону. Тем временем Эрба повторил капо то, что рассказывал минуту назад Траколло… Закончил он словами:
— Доминик сказал, что разговаривал с тобой об этом деле?
Капо, нахмурившись, подтвердил:
— Да… Вчера он приезжал ко мне, сказал, что у него пропал человек и что он знает, кто причастен к его исчезновению. Правда, я не поверил ему, но разрешил действовать на свое усмотрение. Он сказал, что один из его людей видел в городе двойника Гарроты… — Эрба и ле Гранде с недоумением переглянулись, и Борзо пояснил: — Это человек Доминика, которого застрелили два года назад. Помните случай на Золотом бульваре?
Брови Армандо Эрбы двинулись к переносице Луиджи ле Гранде нервно посмотрел на часы.
— Конечно, это не может быть сам Гаррота, — продолжал капо, — но то, что здесь что-то не чисто, — факт.
В этот момент Рокко Траколло, говоривший по телефону, с шумом выдохнул:
— Повтори еще раз!..
Борзо и помощники повернулись к Траколло. Чем дольше тот слушал то, что говорил ему невидимый собеседник, тем больше мышцы его лица каменели. Наконец, он осторожно опустил трубку и поглядел на капо.
— Что? — спросил Борзо.
— Я разговаривал с нашим человеком из прокуратуры, — ответил Рокко. Неожиданно он вытащил из кармана платок и вытер выступившую на лбу испарину. — Доминик в реанимации городской больницы — сегодня ночью его подстрелили. Кроме того, убили пять человек из его отряда…
Луиджи ле Гранде, с шумом выдохнув, опустился на скамейку рядом с Армандо. Мышцы на лице Эрбы одеревенели. Борзо поиграл желваками и спросил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});