Смертельно безмолвна - Эшли Дьюал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно я слышу, как хлопает входная дверь. Символы я нарисовал. Раз кому-то удалось пройти, значит, опасности он не представляет. Неужели Хэйдан вернулся? Черт, я рад увидеть брата. Рад, что он в порядке. Но Мэри-Линетт…
Встряхиваю головой и вытираю мокрое лицо полотенцем. Я должен выйти. Должен.
Но я не хочу. Вновь зажмуриваюсь и представляю испуганный взгляд Мэри. Сложно так просто переступить через порог и столкнуться с последствиями. Куда проще закрыть в ванной комнате засовы, выключить свет и представить, что все это ночной кошмар.
Я стремительно выпрямляюсь. Люди с трудом находили со мной общий язык, ведь я говорил то, что думаю, никогда не поддавался эмоциям.
Хотя бы это должно остаться неизменным.
Выхожу из ванной комнаты и поднимаюсь на второй этаж. Я бреду вдоль коридора и смотрю на серое небо, что мелькает в окнах. Я навсегда запомню эту зиму. Отталкиваю от себя дверь в спальню Ариадны, вижу брата, но не останавливаюсь.
Мне вдруг кажется, что, если я пронесусь достаточно быстро, он не заметит шрамов.
— Мэтт? — Протягивает Хэйдан. — Черт возьми, что с тобой? — Все-таки заметил. — Я с тобой разговариваю, Мэтт, что случилось? У тебя на лице…
— Я видел. — Бросаю я ледяным голосом. Искоса гляжу на брата, потом на гостью. На ее лице плавает искреннее недоумение, а еще страх. Девушка низкого роста, у нее круглое лицо, покатые плечи. Она не выглядит так, будто может нам помочь. — Это ее мы искали?
Сажусь рядом с Ари и ласковым движением накрываю спавшее одеяло, потом нежно поглаживаю волосы. Когда я ее касаюсь, я вспоминаю о том, что она реальна.
— Это Дельфия, — не своим голосом шепчет Хэйдан.
— Кое-что случилось. — Минуту погодя, отрезаю я и сглатываю. «Кое-что». Отличное определение катастрофы, трагедии. Абстрактное понятие, но уверен, Хэрри уловил смысл.
— Что именно?
Трепетно прохожусь пальцами по щеке Ариадны и убираю рыжий локон волос ей за спину, а потом вспоминаю о теле Норин, накрытом белой простыней.
— Мэтт, что произошло? — Повторяет Хэйдан твердым голосом. — Почему Ари здесь? Что с ней? Она без сознания?
— Она спит, — шепчу я, а затем по дому проносится такой невообразимый вопль, что у меня воспламеняются органы. Я знаю, в чем дело. Знаю. И я резко поднимаюсь. Вижу, как Дельфия отшатывается назад, порывисто сжав ладонями уши, и морщусь. Что с ней?
— Что у вас тут творится? — Взволнованно восклицает Хэйдан.
Я не отвечаю. Быстрым шагом покидаю комнату и спускаюсь на первый этаж. Я иду, продумывая в голове фразы, прокручивая различные варианты, которые могли бы помочь, успокоить, привести в чувство. Я вспоминаю, что мне сказал отец, когда умерла мама.
«Теперь ей не больно».
Возможно, в этом есть какой-то смысл. Но, дело в том, что крышу сносит не столько из-за смерти близкого человека, сколько от осознания того, что ты остался один. Что он не поговорит с тобой, не обнимет, не сядет рядом, не помашет из окна рукой. Он умер. И ему не больно. Это успокаивает. Но не отнимает собственную боль.
Я переступаю порог гостиной в тот момент, когда Монфор разъяренно опрокидывает маленький столик, на котором несколько минут стоял отвар Норин, и хватается ладонями за лицо. Она мотыляет головой и шепчет:
— Нет, нет.
Джейсон стоит рядом с телом Норин. Впервые я замечаю в его карих глазах пелену, которую он смахивает неуклюжим движением руки, абсолютно ему несвойственным.
— Мэри, — тихо отрезает он, смотря в пол, — прости.
— Прости? Ты просишь у меня прощения?
— Все произошло так быстро, — решаю вмешаться я.
— Замолчи!
— Вам больно.
— Нет, — Мэри-Линетт передергивает плечами и морщится, отступая назад. — Хватит!
— Мэтт, что за… — Хэйдан спотыкается, опирается о мое плечо и замирает. — О Боже.
— Она поступила так, потому что не могла иначе! — Горячо отрезаю я, ступив вперед, и поджимаю губы. Внутри все дрожит. Но я должен быть сильным, должен ей сказать всю правду, чтобы она знала, чтобы она понимала. — Мэри, у Норин не было выбора.
— Прекрати, прошу тебя, — слезы градом скатываются по лицу женщины. Она плачет, отходит все дальше и дальше, и, в конце концов, упирается спиной в деревянный комод. Я вижу, как содрогаются ее плечи. — Не надо!
— Она спасла Ари жизнь.
— Вы пообещали. Вы дали мне слово!
— Мэри…
— Ты дал! — Монфор выпрямляется и, будто фурия, несется к Джейсону. — Ты сказал, что позаботишься о ней! Ты сказал, сказал…
Мэри-Линетт бьет оборотня в грудь, рыдая и трясясь всем телом, но он не двигается. Его глаза крепко зажмурены, пальцы сжаты. Он не шевелится. Брат тихо всхлипывает, тут же приглушив звук ладонью, и отворачивается. Я же обхватываю себя руками за плечи и в оцепенении наблюдаю за женщиной. В какой-то момент Мэри перестает бить мужчину по плечам, торсу. Она закрывает руками лицо и порывисто прижимается к его груди, сгорбив худощавые плечи.
— Я не слышу ее, — плачет Мэри-Линетт, сипло втягивая воздух, — я ее не слышу!
Мэри едва не падает. Джейсон крепче обнимает ее, приоткрыв рот, но не произносит и звука. Меня передергивает. Я отворачиваюсь, вижу Хэйдана и опускаю глаза в пол. Брат смотрит на меня растерянно. У меня, черт возьми, все внутренности переворачиваются, и, не выдержав, я схожу с места, мечтая убраться отсюда как можно дальше.
На автомате взлетаю по лестнице, бреду вдоль коридора, вдоль сужающихся стен, но останавливаюсь, так как неожиданно кто-то хватает меня за плечи.
— Что произошло? — Хэйдан потерянно поводит плечами. — Как это случилось?
— Джиллианна.
— Что?
— Она выстрелила.
— Джил? — Брат ошеломленно округляет ореховые глаза и отшатывается назад. — Нет.
— Да. Она хотела попасть в Ари, но… — Взмахиваю рукой и отворачиваюсь.
Хэрри судорожно втягивает воздух, жмурится, а я откидываю назад голову. Брат был в поездке всего пару дней, но он пропустил так много. Он пропустил, как я предал Норин, Джейсона. Как Люцифер отнял их чувства. Пропустил открытие ящика Пандоры, которым оказалась не деревянная коробка, а сама Ариадна. Он пропустил момент, когда сила Ари в буквальном смысле вышла из-под контроля, как рушилась церковь, как гремело небо.
— О чем ты думаешь? — Тихо спрашивает Хэйдан, а я повожу плечами.
— Обо всем, что случилось.
— Расскажешь мне?
Хмыкаю и почему-то улыбаюсь. Как будто от этого парня можно что-то скрыть.
— Конечно, расскажу. Только давай сначала разберемся с этой Дельфией. Кстати, она куда делась? Она не спустилась за нами?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});