- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, не должна, — согласилась Нимуэ. — С другой стороны, это действительно обоснованная точка зрения. Для Мерлина или меня нет хорошего способа заглядывать к Шарпфилду всякий раз, когда нам нужно дать какой-то намек, который он должен услышать. И он уже отстал от информационной кривой. Начнем с того, что Жуэйгейр еще не предложил свою лонжеронную торпеду, когда он отплыл из Чисхолма.
— А Черейт находится более чем в девяти тысячах миль от острова Кло. Нет никакого «законного» способа объяснить, как шпионы могли передать сообщение о торпедах Черейту, и как оно могло быть отправлено ему на такое большое расстояние. — Шарлиэн вздохнула. — Во всяком случае, не вовремя, чтобы быть ему полезным. Опять эта проклятая петля связи.
— Мерлин или я могли бы организовать доставку ему этой информации, по крайней мере, — предложила Нимуэ. — Адмирал Мэнтир получил достоверные разведданные от харчонгских рыбаков, когда он действовал в заливе. На самом деле, чем больше я думаю об этом, тем больше я считаю, что это была бы очень хорошая идея, при условии, что у Мерлина есть время, или мы сможем придумать причину, по которой капитан Чуэрио должна быть где-то в другом месте в течение нескольких дней.
— Думаю, ты права насчет этого, — серьезно сказал Гектор. — Но это в значительной степени одноразовое решение. Как вы говорите, нет практического способа настроить кого-то вроде сейджина Абрейма или сейджина Гэйнайиду в качестве своего рода полупостоянного приспособления.
— Если мы не можем, значит, мы не можем, — мягко сказала Шарлиэн. — И, по крайней мере, Нимуэ права, что мы можем предупредить его о торпедах.
— Знаю, и Бог знает, как важно это сделать, но нам нужно больше. — Глаза Гектора стали мрачными, глядя с лица закаленного опытом морского офицера. Когда он так выглядит, легко забыть, что ему всего семнадцать, — подумала Нимуэ. — Я бывал в подобных ситуациях с адмиралом.
Невольно губы Нимуэ дрогнули. Когда Гектор использовал титул без указания имени, «адмирал» относился только к одному человеку: сэр Данкин Йерли, барон Сармут. Сармут был для Гектора Эплин-Армака больше, чем уважаемым или даже почитаемым флаг-офицером; он был наставником и вторым отцом, который взял недавно облагороженного мичмана под свое крыло и закончил учить его быть мужчиной, а также королевским офицером.
— Не могу вспомнить, сколько раз сэр Данкин говорил, что тебя убивает не то, чего ты не знаешь, — продолжил Гектор. — Это то, что ты знаешь, но в чем ты ошибаешься. Вообще говоря, я полностью согласен, но что-то вроде этих лонжеронных торпед или того, насколько эффективными оказались винтовые галеры… такие вещи могут убить много людей, если адмирал о них не знает. И это даже не учитывает то, как погода обернулась против адмирала Мэнтира, или тот факт, что все, что граф Шарпфилд или капитан Хейджил действительно знают о враге, — это то, что в любой данный момент могут увидеть их собственные наблюдатели.
— Но разве это не верно для любого адмирала с обеих сторон? — спросила Айрис. — И я могу быть предвзятой, но думаю, что адмирал Сармут неплохо справился, несмотря на отсутствие воздушной разведки. Если уж на то пошло, все ваши чарисийские адмиралы чертовски хорошо поработали!
— Конечно, но, как говорит князь Нарман, если ты не жульничаешь, ты недостаточно стараешься, особенно когда речь идет о человеческих жизнях, — ответил Гектор, и Айрис кивнула. Затем ее глаза внезапно расширились.
— Что? — спросил Гектор, глядя на нее сверху вниз. — Узнаю это выражение. О какой хитрой штуке ты только что подумала?
— На самом деле, я думала о том совете Нармана, который ты только что процитировал, — медленно сказала она. — Думаю, пришло время нам начать мошенничать немного более энергично.
— Как?
— Ну что ж… Я знаю, что адмирал Рок-Пойнт застрял в Старом Чарисе, потому что именно там должен быть верховный адмирал, не говоря уже о том, насколько глубоко он вовлечен во все, что замышляют мастер Хаусмин, сэр Дастин и барон Симаунт. Буду удивлена, если он не придумает какой-нибудь предлог, чтобы передать эти обязанности кому-то другому, как только будет готов первый «Кинг Хааралд». Но сейчас он вряд ли может рвануть на остров Кло, а с тех пор, как адмирал Лок-Айленд был убит, он единственный флаг-офицер, который есть у внутреннего круга. По крайней мере, на данный момент.
— В данный момент? — повторила Шарлиэн, пристально глядя на свою падчерицу.
— В данный момент, — твердо повторила Айрис и снова посмотрела на Гектора. — Знаю, что всегда есть риск ввести кого-то еще во внутренний круг, особенно с самого начала. Иногда меня все еще пугает, когда я думаю о шансе, которым воспользовались архиепископ Мейкел и Мерлин, когда рассказали нам правду. Точно понимаю, почему круг всегда был таким осторожным, всегда находил время, чтобы подумать — по крайней мере, когда было время, — сможет ли кто-то принять правду или нет. Но мне пришло в голову, что все мы — особенно ты, Гектор — очень, очень хорошо знаем одного адмирала. И этот адмирал, так уж случилось, в данный момент находится прямо здесь, в Корисанде, где доступны Шарлиэн, — и Нимуэ — чтобы помочь убедить его, что ты не сошел с ума, когда уставишься на него.
IV
Озеро Айс, провинция Гласьер-Харт, республика Сиддармарк— Рад снова видеть вас, ваше высокопреосвященство, — сказал Русил Тейрис, когда Жэйсин Канир сошел на берег со шлюпки. — Даже если кажется немного холодновато, чтобы вытаскивать вас на холод. — Герцог

