- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Милость Монтуна (СИ) - Немченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она сломалась, пока я в ней находилась, оттого и мой дефект, — заключила Фэй.
— Верно, другого объяснения у меня нет, — сказал Первый. — Однако, поломка произошла не сама по себе. Иногда мы отправляем уборщиц чистить то помещение. Похоже, во время уборки одна дуреха задела шланг с соленой водой, он чуть отошел и это нарушило концентрацию жидкостей в баке. Оттого твой дефект и образовался.
С минуту Фэй молчала, опустив взгляд. Она не могла поверить, как сильно ей не повезло. Еще до того, как она успела родиться, ее лишили возможностей, которыми владели другие кобольды.
— Вы знаете, кто чистил помещение в тот день? — спросила она.
— Догадаться несложно, если взглянуть на эти бумаги, — сказал Первый и протянул ей папку с листами. — График дежурства уборщиков за тот месяц. А тут отчет о поломке колбы, вот здесь указано, когда зафиксировали аномальное изменение концентрации солей.
— Когда вы поняли, что в колбе происходит что-то необычное, — сказала Фэй, — почему ничего не сделали?
— Я ничего не знал, — заверил Первый. — Эти отчеты пришли ко мне только после поломки.
Фэй раскрыла папку и быстро нашла нужную страницу сначала в одном документе, затем, в другом.
— Уборку проводила некая Рэндал, — сказала она, — никогда о ней не слышала.
— Она и сейчас тут работает, — сказал инструктор. — И неплохо справляется. Она одна из тех, кто умудряется выплатить долг рождения, елозя тряпкой по полу. Вот только, когда эта история всплыла, ее долг удвоился, ведь она сломала аппарат, ей и оплачивать починку.
— Разумно, — кивнула Фэй.
— Теперь каждый месяц ей платить вдвое больше, такую сумму она не потянет. Уже года через три ее казнят за несвоевременные выплаты.
Впервые Фэй услышала, что именно делают с кобольдами, просрочившими выплатами. Обычно инструкторы старались говорить о судьбе неплательщиков в общих чертах. Фэй понимала, что такой исход мог ждать и ее, если она не перейдет на четвертый курс и не устроится на работу за границей. Если бы только не врожденный дефект, она бы без труда справилась бы со всеми экзаменами.
— Я хочу с ней встретиться, — сказала Фэй.
— Встретиться, говоришь. — Первый принялся накручивать волосы бороды на палец. — Наверняка не для того, чтобы о цветочках поболтать. Да, именно из-за нее все твои шансы на хорошую жизнь порушились еще до твоего появления на свет. В честь нашей дружбы я все устрою.
Первый инструктор вытащил из-за пояса клинок в ножнах и протянул Фэй.
— Не знаю, стоит ли, — сказала она, разглядывая оружие.
— Если у тебя духу не хватит отомстить, зачем идти к ней? — спросил Первый. — Оставь уж все, как есть.
— У меня хватит духу. — Фэй взяла клинок и спрятала в карман ученической робы, чуть погодя она шепотом спросила: — Что мне делать с телом?
— Оставь все как есть, — так же шепотом ответил Первый. — У нас всегда переизбыток персонала, никто не будет разбираться в единичном случае.
Глава 42
Надпись на двери гласила «Складское помещение 3а1. Ответственный за уборку кобольд с л.н. 38245» Фэй с силой толкнула дверь, та раскрылась так быстро, что с грохотом врезалась в стену. Единственный кобольд, стоящий комнате, освещенной двумя масляными лампами, вздрогнул и прижал к груди черенок швабры.
— Это ты? — с удивлением произнесла кобольд уборщица. — Может, ты знаешь, зачем меня сюда отправили, да еще и в такое позднее время.
— Мы ведь не знакомы, — сказала Фэй и тут же ей показалось, что она уже встречала этого кобольда раньше.
— Меня зовут Рэндал, личный номер три восемь… хотя, вряд ли тебе это интересно. Я тебя знаю, ты Фэй с третьего курса.
В это мгновение Фэй вспомнила, что и вправду раньше видела Рэндал, ей оказалась та самая уборщица, что иногда наблюдала за занятиями ее класса по физическим нагрузкам.
— Я тороплюсь, — сказала Фэй, — перейдём сразу к делу.
— Да, я поняла по твоему способу открывать двери.
— Ты следила за нашим классом, зачем? — спросила Фэй.
— Хотела узнать, — замялась Рэндал, — все ли у вас в порядке.
— Откуда же взяться такому любопытству? Не думаешь ли ты, что что-то может быть не в порядке.
— Да, я так подумала, — Рэндал принялась тереть пол шваброй прямо перед собой.
— Не вина ли тебя мучает за твой неосмотрительный поступок?
— Да, иногда я чувствую, что провинилась. — Рэндал повернулась к Фэй спиной и принялась тереть шваброй пол у дальней стены. — Похоже, все не так уж плохо. Никто из вашего курса не выбыл, вы все вместе перейдёте на следующий, а затем покинете это место.
— Дела хуже, чем кажется на первый взгляд, — тверда произнесла Фэй.
Рэндал замерла и опустила голову.
— Мне так жаль, — сказала она. — Возможно, это из-за меня.
— Три года назад ты убиралась в комнате с баками, — сказала Фэй, — и задела один из шлангов. Похоже, ты не забыла тот случай.
— Помню, — сказала Рэндал, и обернулась так резко, что Фэй невольно схватилась за рукоять ножа, что лежал в ее кармане, — я задела шланг и он отошел, а в баке в то время находилась ты. Похоже что-то пошло не так, потому, что колба сломалась после твоего рождения. Я надеялась, что с тобой все в порядке и смотрела за тренировками вашего класса, когда могла.
— И как ты оцениваешь мои успехи?
— Похоже, некоторые проблемы все же есть, — сказала Рэндал. — Ты трижды упала в обморок при переносе стальных шаров в этом году, дважды в прошлом и пять раз в позапрошлом. Твои одноклассники ни разу не падали в обморок за все эти три года.
Фэй удивилась, услышав столь точный подсчет, вместе с тем ей стало не по себе, за ней пристально наблюдали последние три года, а она не обратила на это внимания.
— Инструктор уверен, что меня не переведут на следующий курс, — сказала она. — Физические показатели — самые важные для кобольда, на них смотрят в первую очередь, и они у меня недопустимо низкие.
— А я смогла закончить обучение, — сказала Рэндал, — но это не помогло. Меня не взяли на работу, уж не знаю, почему. Через год после выпуска меня отправили заниматься уборкой, платят немного. Хотя, я не жалуюсь, мне нравится убирать пыль, стирать грязь и пятна. Проводишь тряпкой по стене или полу и сразу видишь, как все вокруг меняет цвет с серого и черного на истинный цвет предмета. Не знаю, как лучше объяснить. Когда я вижу эту перемену, мне почему-то становится так приятно.
— И все

