Малыш: мамино счастье - Ирина Чеснова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Л. Клинтинг – серия про доброго и умного бобра Кастора.
Н. Моост, А. Рудольф – серия про Вороненка.
Х. Хансен Лев Ларс.
Х. де Беер – серия про белого медвежонка Барни, который живет на далеком Севере и постоянно попадает в разные истории.
К. ДиКамилло «Свинка Мила. Веселые истории». Кейт ДиКамилло – автор историй про мышонка Десперо, фарфорового кролика Эдварда, дворнягу по кличке Уинн-Дикси. Но это для детишек постарше. А про свинку Милу, которая обожает есть тосты с маслом и кататься на машине – как раз для малышей 3 – 4 лет.
Ж. Юрье «Праздник полнолуния», «Хитрый лис», «Ура, летим!», «Веселый карнавал», «Урок рисования» – несколько книг о большом кроличьем семействе, с которым постоянно случаются невероятные истории.
К. Холаберд «Анжелина-балерина», «День рождения Анжелины», «Анжелина во дворце», «Анжелина – звезда шоу» – истории про маленькую очаровательную мышку, великолепные иллюстрации.
Д. Биссет Сказки.
Э. Хогарт «Мафин и его веселые друзья» – рассказы про ослика Мафина, в которых он ищет клад, печет пироги, поет песенки и размышляет о красоте своего хвоста.
А. Милн, Б. Заходер «Винни-Пух и все-все-все».
Т. Янссон «Сказки долины Муми-троллей» – знакомые нам с детства повести о диковинном мире Муми-троллей, которых нарисовала сама автор.
А. Балинт «Гном Гномыч и Изюмка» – сказочные истории про Гном Гномыча и поросенка Изюмку, можно найти издание с рисунками В. Сутеева.
Д. Урбан «Все мыши любят сыр» – трогательная история про мышиных Ромео и Джульетту со счастливым финалом.
Р. Манч «Хоть что-то хорошенькое», «Хвостик Стефани», «Томас и комбинезон» – маленькие смешные истории от известного канадского детского писателя с оригинальными иллюстрациями.
М. Бонд – серия про медвежонка Паддингтона.
О. Пройслер «Маленькая Колдунья», «Маленькое Привидение».
Анни М.Г. Шмидт «Саша и Маша» – 5 книг про голландских мальчика и девочку. Очень популярны в Европе. Для четырехлетних детишек – уже в самый раз. Оторваться невозможно.
Одним словом, читать – не перечитать.
Как мультфильмы влияют на детей?
Плохо, очень плохо влияют. Это вам скажет любая «правильная» мама, любой педиатр или детский психолог: при просмотре телевизора у детей «садится» зрение и опустошается душа, портится характер и зреет эмоциональная нестабильность.
«Неправильные» же мамы хором ответят, что тому, кто придумал мультики, надо дать Нобелевскую премию....Кто придумал мультики?
Историю мультипликации обычно ведут от праксиноскопа – оптического прибора, запатентованного в 1877 г. французским инженером-самоучкой Э. Рейно. Праксиноскоп позволял видеть последовательность из нескольких рисунков как плавное движение [153] . Первые мультфильмы Рейно представляли собой рисованные и раскрашенные от руки пантомимы продолжительностью до 15 минут. Каждый сюжет состоял из нескольких сотен картинок.
С изобретением кинематографа все изменилось, и развитие мультипликации получило новый импульс. В 1910-х гг. появился самый популярный мультяшный герой первой трети двадцатого века – кот Феликс. В 1928 г. его место на пьедестале и в детских сердцах занял диснеевский Микки Маус, мультфильмы с участием которого имели синхронное звуковое сопровождение, в то время как Феликс оставался немым персонажем.
В 1938 г. появились не менее известные Багз Банни и поросенок Порки. В 1940 г. увидел свет мультсериал «Том и Джерри», а также Дятел Вуди.
Но нам тоже есть чем гордиться. Первые в мире кукольные анимационные фильмы появились именно в России в 1909 – 1910 гг. благодаря таланту В. Старевича. Они рассказывали о жизни насекомых – «Жизнь стрекоз», «Жуки-скарабеи», «Lucanus Cervus» (о жуках-рогачах).
Первый советский мультфильм был выпущен в 1936 г. и назывался «В Африке жарко».
Уже давно в медиапространстве гуляют страшилки о вредоносности мультиков. Мол, продукция западного (главным образом – американского) анимационного конвейера небезопасна. Она «не учит добру», не основывается на детском восприятии реальности, а переносит отголоски взрослой жизни на мультяшный экран. Систематический просмотр таких «жизненных» телепродуктов ведет к тому, что детишки становятся агрессивными, неадекватными, способными на насилие и жестокость. У них путаются понятия добра и зла. Они копируют поведение мультгероев, такое неоднозначное, сплошь напичканное взрослыми стереотипами.
Но больше всего, как считается, от просмотра мультиков в детском сознании страдает женский об раз – тот идеал женщины, к которому девочки будут потом стремиться, а мальчики – искать. Дескать, вместо положенной загадочной романтичности, скромности и духовности этот образ наделен реализмом и физиологичностью. Героини западных мультфильмов обладают формами прекрасно сложенных женщин, капризничают, злятся, более того – смачно дерутся и проявляют явное неуважение к героям мужского пола. Ну разве это может способствовать формированию здоровых семейных отношений в будущем?
Привлекательный образ матери с истинно женскими чертами и качествами в зарубежных мультиках почти отсутствует, равно как и теплая материнская любовь. Зато всячески подчеркивается красота свободной девушки, что, якобы, вполне способно на подсознательном уровне отбить любое желание у девочек в дальнейшем иметь детей.
Из всего этого делается глобальный вывод: родителям нужно зорко следить за тем, что смотрит их ребенок, и не перекладывать его воспитание на мультфильмы. Ведь это то же самое, что отдать родного малыша чужому человеку!..
Ну что тут скажешь? Смешные эти страшилки, честное слово. Это ж сколько нужно держать ребенка у телевизора, чтобы он превратился в агрессивного биоробота?
Мне вспоминаются советские мультфильмы с «целомудренным» образом главной героини, та же «Золушка», например. (Ничего не имею против «Золушки», замечательный мультик, музыка – волшебная). И тут же перед глазами – чересчур «физиологичная», капризная Жасмин из диснеевского «Алладина». И что? «Золушка» взрастила поколения высоконравственных российских граждан? А Жасмин – армию бездуховных и сексуально распущенных американцев? Или, может, влияние мультяшных героев на маленьких зрителей все-таки сильно преувеличено? Кто-то из юных барышень после просмотра первого «Шрека» (где зеленый великан – какой стыд! – откровенно заигрывает с принцессой) перестал мечтать о большой и чистой любви? Или, может, мальчишки и девчонки все же поняли другой (главный!) посыл авторов: неважно, как ты выглядишь, важно, какое у тебя сердце…...Не надо думать, что малышня видит лишь глупые приколы и будет бездумно копировать поведение мультгероев. Дети, особенно нынешние, прекрасно все считывают и понимают: где добро, а где зло, что можно, а что нельзя, где мультик, а где реальная жизнь. Доверяйте им! Они намного мудрее и тоньше, чем нам кажется.
Да, если сравнивать мультики советского периода и их американские аналоги, нельзя патриотично не заметить: «наши» – более добрые, душевные, морально нагруженные. Зато западные – живые, динамичные и яркие. Помню, когда в начале 1990-х по ТВ впервые показывали «Тома и Джерри», вся страна прилипла к экранам: ничего подобного мы раньше не видели. Именно этой красочности и качественной прорисовки так не хватало в свое время отечественной мультипликации.
Но мы брали другим – персонажами, диалогами, музыкой, озвучкой. Вы помните? О. Табаков «в роли» кота Матроскина, В. Ливанов – Карлсон, Ф. Раневская – Фрекен Бок, А. Калягин – Кот Леопольд, Е. Леонов – Винни Пух. Потрясающие, бессмертные образы, диалоги, разошедшиеся на цитаты. Пересмотрите как-нибудь вместе с ребенком «Карлсона» – там что ни фраза, то просто шедевр.
Однажды я задумалась: а почему они так сильно разнятся – наши и зарубежные мультики? Все дело в культурных традициях? В образе жизни? В духовных ценностях? Конечно, и в том, и в другом, и в третьем. Но есть еще кое-что.
На Западе (почти) любая продукция – коммерческая. Цель ее производителей прозрачна и ясна: завоевать как можно больше потребителей и получить максимальную прибыль. С мультиками то же самое. Главная задача западных продюсеров – удержать внимание маленьких зрителей, вызвать восторг, восхищение, желание смотреть еще и еще. Отсюда и складывается нехитрый рецепт иностранного мультпроизводства: больше красок, больше приколов, больше простоты и движения. И меньше «заумностей», иначе не будут смотреть.
В Советском Союзе не было таких проблем. Были большие проблемы с техническим оснащением и творческой свободой, но погони за прибылью, жесткой конкурентной схватки за ребячий восторг – этого не было. А потому отечественная мультипликация, наряду с увлекательными и душевными фильмами, могла позволить себе создавать и откровенно скучные, сложные для детского восприятия сюжеты [154] . Ведь в данном случае она заботилась, прежде всего, о духовном воспитании будущих членов социалистического общества, а не о том, будут ли интересны все эти многослойные художества для малышей.