- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
ОНО - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысль принесла с собой какое-то смутное, но сильное чувство страха. Хотя не такое уж и смутное: так, пожалуй, чувствует себя человек, заплывший слишком далеко и внезапно охваченный смертельной, безнадежной усталостью. А вода уже начинает покрывать его с головой. «Мы вовлечены в нечто. Мы избраны. Это все не случайно. Но неужели это явь?» — неслось в сознании Ричи.
Затем все мысли перемешались как стеклянная крошка на каменном покрытии. Ну и черт с ними. Билл здесь, ему и карты в руки. Он уж вожжи из рук не выпустит. Он не только самый высокий — он самый главный. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтоб определить это, стоит лишь бросить взгляд мельком на Бев и Бена. Билл сильнее остальных, и не только физически. В парне было что-то притягательное и, как полагал Ричи, Билл обладал огромными скрытыми резервами мощи, о которых, вероятно, и сам не подозревал. А еще Ричи подозревал, что если Билл понравится Беверли, если она «положит на него глаз», то Бен не будет ревновать («как стал бы, — закончил Ричи мысль, — положи Беверли глаз на него»); он сочтет это естественным. Было нечто еще: Билл был красив. Глупо, конечно, об этом думать: Билл не девчонка — но факт есть факт. Денборо излучал силу и магнетизм — как рыцарь в историческом фильме, где в конце и плачешь, и кричишь, и хлопаешь в ладоши… Сильный и красивый. (Через пять лет, вспоминая о своем родном городе, Ричи Тозье придет в голову, что Джон Кеннеди имел определенное сходство с Биллом-Заикой. «С кем?» — удивится он собственной неожиданной мысли и, задрав голову, потрясет ею, пытаясь стряхнуть наваждение. «Да с одним парнем, которого я хорошо знал, — подумает он, со вздохом водружая очки на нос, и вернется к домашней работе. — С одним парнем, кого я хорошо знал сто лет тому назад».)
Билл Денборо, уперев руки в боки, одарил присутствующих широкой улыбкой и произнес:
— Н-ну вот, м-мы и з-здесь… Ч-что будем д-делать?
— А у тебя сигареты есть? — с надеждой спросил Ричи.
11
Через пяток дней, когда июнь уже отлетал, Билл поделился с Ричи намерением провести рекогносцировку окрестностей дома на Нейболт-стрит, где Эдди встретил своего сифилитика.
Они только что отъехали на «Сильвере» от дома Тозье. По дороге сюда — сумасшедшей гонке через Дерри — Ричи сидел на велосипеде, но за квартал до цели Билл ссадил его и повел «Сильвера» в поводу — во избежание ахов и охов матери Ричи.
Корзина багажника «Сильвера» изобиловала игрушечными шестизарядными револьверами — двумя Билла и тремя Ричи. Большая часть дня мальчиков прошла за игрой в стрельбу в Барренс. Компанию им составляла подошедшая позже Беверли Марш; на сей раз она пришла в линялых джинсах и со старенькой духовушкой «Дейзи», давно утратившей былую привлекательность и при нажатии на спуск издававшей вялый вздох, будто это не ружье, а надувной матрац. Беверли определили японским снайпером. Она неплохо лазила по деревьям и всегда неожиданно стреляла. Синяк на щеке девочки пожелтел…
— Что ты говоришь? — переспросил Ричи, слегка заинтригованный.
— Хочется з-заглянуть п-под к-крыльцо, — повторил Билл. Хотя Ричи не видел его лица, но в голосе явственно расслышал упрямство. Румянец на щеках подтверждал, что Билл не отступится. Мальчики подошли к дому. Мать Ричи сидела на веранде, читая книгу. Она помахала им рукой, позвав:
— Привет, мальчики. Как насчет холодного чаю?
— Сейчас подойдем, мам, — отозвался Ричи и повернулся к Биллу. — Но там же ничего нет. Он увидел бродягу и сделал ноги — ты же знаешь Эдди.
— Д-да, я з-знаю Эдди. А п-про фото в альбоме т-ты н-не з-забыл?
Ричи переминался с ноги на ногу, чувствуя себя весьма неуютно. Билл поднял правую руку: пластыря не было, и на трех пальцах краснели отчетливые рубцы.
— Ну и…
— С-слушай в-внимательно, — медленно начал Билл, заглядывая Ричи в глаза. Вернувшись к случаю с Эдди, он провел параллель между ним и происшедшим с Беном и связал оба случая с ожившей фотографией. Билл упорно настаивал на версии, что этот клоун — убийца детей, причем всех найденных в городе мертвыми с прошлого декабря. — А ч-что если н-нашли не всех? Ч-что если т-те, к-кого не н-нашли, т-тоже убиты к-клоуном? Скажем, Эдди К-коркоран?
— Но его же отчим затуркал, — возразил Ричи. — Ты что — газет не читаешь?
— М-может б-быть, а м-может и н-нет, — упорствовал Билл. — Я з-знал н-немного п-парня и з-знал, ч-что отчим бьет его. А еще я з-знал, что он убегал н-на н-ночь, ч-чтобы не встречаться с н-ним…
— Ты хочешь сказать, что клоун изловил его, когда Эдди убежал из дома, так? — задумчиво спросил Ричи.
Билл кивнул.
— Ну и что ты хотел там найти? Его автограф?
— Если это к-клоун, з-значит, он уб-бил и Джу-джу-джорджи, — упрямо сощурившись, Билл поедал взглядом Ричи. Во взгляде читались бескомпромиссность и беспощадность. — Я уб-бью его.
— Боже правый, — вздрогнул Ричи. — И как ты хочешь это сделать?
— У м-моего отца есть п-пистолет, — заявил Билл. С губ парня слетала слюна, но Ричи не обращал внимания. — Он н-не д-догадывается, ч-что я з-знаю. Н-на верхней п-полке в шкафу.
— Это пройдет, если он — человек, и мы найдем его сидящим на груде детских скелетов, — вновь возразил Ричи.
— Я налила чай, мальчики! Идите! — раздался голос матери Ричи.
— Идем, мам! — отозвался Ричи с фальшивым энтузиазмом и обернулся к Биллу. — Я не смог бы убить человека только за то, что на нем костюм клоуна, Билли. Ты мой лучший друг, но здесь я тебе не компания.
— А если т-там д-действительно г-груда к-костей?
Ричи промолчал, облизнув губы.
— А если это не человек, Билли, что тогда ты намерен делать? Если это какой-нибудь оборотень? Вдруг так оно и есть? Бен Хэнском рассказывал, что видел мумию, а шарики плыли против ветра и не давали тени. Фото в альбоме… это же нам не привиделось, Билли, я не думаю, что такое можно вообразить. А твои пальцы — тоже фантазия?
Билл угрюмо покачал головой.
— Так что делать, если он не человек, Билл?
— Т-тогда п-придумаем ч-что-нибудь еще.
— Ну да. Могу себе представить. Ты стреляешь в него раз 5-6, а он продолжает идти на нас как Франкенштейн в фильме, что мы смотрели с Беном и Бев. У тебя кончаются патроны, ты бросаешь пистолет, достаешь рогатку, стреляешь, а он все идет. Тогда я бросаю в него горсть чихательной пудры, и если уж он после этого не останавливается, тогда мы говорим ему: «Ну все, стоп. Так не бывает, мистер оборотень. Это мы проходили. Извините, но нам надо уйти». Так ты скажешь, Большой Билл?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
