- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
К тебе сквозь галактики - Элин Ре
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я показала парню фак и встала из-за стола. Затраченные усилия пошли насмарку, стабилизировавшееся было настроение опять упало, примерно до уровня абсолютного нуля. Я отправилась в кабинку, развалилась на диване и включила видео. Первое, что мне порекомендовала сеть. Клубный шум снаружи оставлял чувство общности, мелькающие на проекции картинки забивали мозги. Через полчаса объявился Джек.
Зи сел рядом, непривычно кротко и без лишних слов стал смотреть проекцию вместе со мной. Возможно, он слишком хорошо понимал язык моего тела, потому что стоило привыкнуть к его присутствию и расслабиться, он сразу же приобнял меня.
— Злишься? — тихо спросил он.
— Нет. А ты?
— Тоже нет, — Джек коротко вздохнул и чмокнул меня в висок. — Я, скорее, расстроен тем, что не могу исполнить твое желание. Если не я буду главным поставщиком твоей радости, то найдется кто-то еще. Придется укатывать конкурентов, подстраивать несчастные случаи, заманивать в грузовые отсеки и выбрасывать в космос. Утомительное дело. Я понял, что наемник по имени Рэй помог тебе выкарабкаться и стать тем, кто ты есть, но на его месте… если бы со мной рядом крутилась такая очаровательная малышка, как ты, я бы всеми силами постарался, чтобы ты отправилась со мной. Я и так предлагал тебе.
— Ты же знаешь, что я не хочу надолго оставлять клуб. Да и дела у тебя сомнительного характера. Участвовать в них — себе дороже, — фыркнула я, хотя слова мужчины задели меня за живое. Бездна! Иногда он бывает слишком милым.
Зи рассмеялся.
— Таков уж я. Тот самый засранец, который тебе нравится.
Бедра коснулась теплая ладонь Джека, мягко погладила, соблазнительно скользнула выше. Он повернул мою голову, заставил на него посмотреть: искрящийся бесстыдством взгляд, самоуверенная ухмылка, “тот самый засранец, который мне нравился”. Я поддалась навстречу его поцелую.
— Селеста! — хрипловатый голос Ви разрушил волшебство, включил реальность обратно. — К тебе гость, представился Ир-Хатт, хочет встречи. Куда его?
— Пусть заходит, — я быстро отстранилась от Джека, прочистила горло и поправила волосы. Нужно выглядеть подобающе, соответствовать статусу владельца заведения тем более на “своей” территории.
Торговец не заставил себя ждать, вошел в кабинку в сопровождении Ви и Рекса. Те встали по бокам у входа, как и было прописано в их протоколе.
— Ир-Хатт, дружище, а вот и вы! — Джек встал гостю навстречу, довольный то ли нашим примирением, то ли сулящей прибылью. — Хочу вас обрадовать, лот найден и уже готов к отправке. Осталось дело за малым — организовать перевод кредитов.
Торговец не выглядел полным энтузиазма, во всяком случае он и бровью не повел, услышав про подтверждение сделки.
— Разумный выбор, — только и заключил он. — И где находится сам товар?
— Назовите номер летной площадки, я отправлю своего человека. Он доставит вам кейс в целости и сохранности, а так же подтвердит платеж.
— Я не буду называть номер. Пусть товар принесут сюда. Перевода тоже не будет, кредиты на карте, — Ир-Хатт высунул из-под балахона руку, в ней он держал красную блестящую карту. — С учетом неудобств считаю данную сумму вполне приемлемой, — и бросил карту на пол перед Джеком, ясно давая понять свое отношение.
Зи усмехнулся, недобро сощурился. Сын пробирки! Зря торговец вел себя столь надменно.
— Мне казалось, что мы пришли к единому мнению, — издалека начал Джек, но я уже понимала, к чему он ведет. — Я сделал исключение. Пошел на уступки. Товар все еще мой, и мое право — оставить его себе. Я торгую на станции много круговоротов и заслужил определенный статус во многих галактиках, поэтому попрошу поднять эту карту, засунуть ее себе в задницу и катиться обратно в задрыпанную систему ноль-три, — не повысив голоса и ни разу не запнувшись, совершенно радушно, с улыбкой до ушей проговорил Зи.
Ир-Хатт чуть-слышно хмыкнул. Мне совершенно не нравился его невозмутимый вид, было в нем нечто отталкивающее и угрожающее.
— Послушайте, может, мы не будем делать поспешные выводы? — желая сгладить ситуацию, попросила я.
Однако когда с моих губ слетело последнее слово, раздалось два отчетливых щелчка. Ви и Рекс как подкошенные повалились на пол. За спиной Ир-Хатта пространство передернуло, смяло пленкой, из пустоты возникла его спутница — охранница Вейер в военном комбинезоне. Теперь стало ясно, что столь вызывающий вид ее одежды, плотно облегающей каждый сантиметр тела, был обусловлен функцией камуфляжа. Невероятно технологичного, дающего запредельный уровень скрытия. Я никогда не видела ничего похожего, даже в сети. В вытянутых руках охранница держала два лазергана с объемным, разделенным на две части стволом.
— Ви! Рекс! — я позвала рефлекторно, в надежде только, что Вейер не убила их.
Джек дернулся, хотел напасть, однако встретил направленный на него лазерган. Торговец перехватил из рук спутницы второе оружие, нацелил его в мою сторону.
— Не волнуйтесь, Селеста Рид. Хороший сон еще никому не вредил, — приторно сладко проворковал Ир-Хатт. — Эта модель отлично сочетает в себе две функции: в одном режиме стреляет транквилизатором, доза которого указана здесь, — мужчина указал на светящуюся полоску на левой половине дула. — Второй же режим нужен для более радикальных мер, — он нажал маленький переключатель в верхней части оружия, дуло повернулось на девяносто градусов. Очевидно, теперь лазерган убивал.
— Отпусти ее! Хочешь терминал? Тебе его принесут. Сюда, на площадку, в систему ноль-три или хоть в черную дыру! Слышишь? — Джек постарался привлечь внимание, последствия собственных слов его испугали.
Я просто замерла. Умом понимала, что меня не убьют. Службы на станции реагируют быстро, Ир-Хатта занесут в базу и станут отслеживать, даже если ему удастся скрыться, а моя смерть не сулит ему ровно никакой выгоды, однако организм считал иначе. Бей, беги или замри. По дулом лучше последнее.
— Наконец-то ответ, которого я так долго ждал, — удовлетворенно заметил торговец. — Селеста Рид будет со мной, пока вы, Джек, не принесете мне терминал лично. Вейер проследит, чтобы вам не захотелось отклониться от курса. И возвращайтесь побыстрее, иначе у меня может закончиться терпение.

