- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сыграем в любовь? - Шарлотта У. Фарнсуорт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я спешно делаю глоток холодного кофе. Да, на этой неделе я хотела отвлечься, но теперь волнуюсь, что Дрю слишком занимает мои мысли.
Несмотря на то что предстоящее мероприятие позиционируется как приятная подготовка к свадьбе, что-то я сомневаюсь, что смогу отдохнуть и расслабиться. Наверняка тут же всплывет куча срочных дел, а Амелия во что бы то ни стало найдет причину обидеться, даже если я буду плясать вокруг нее.
А вот и магазин рыболовных принадлежностей. Я притормаживаю и включаю левый поворотник. Я не смотрю на здание – и так прекрасно помню, как оно выглядит. От отца я унаследовала креативную, необузданную сторону характера, однако есть кое-что, что он не передал ни мне, ни Амелии – любовь к рыбалке. И не то чтобы не старался. Отец просто обожал вытаскивать нас из кроватей до рассвета, запихивать нам в ладони термокружки с какао и вести на берег озера – арендовать рыбацкую лодку.
На берег этого самого озера.
До того, как купить дом в Порт-Хэвене, родители возили нас летом к озеру Полсон. Не на все два месяца каникул – только на недельку арендовали домик. В детстве папа сам ездил сюда с семьей и очень хотел, чтобы мы с Амелией пережили те же впечатления.
По какому-то велению кармы, судьбы или просто… обескураживающему совпадению жених Амелии, Тео, проводил каникулы на турбазе дяди и тети у того же озера. Наверное, это была одна из общих тем для разговоров, когда эти двое познакомились в юридическом университете в Бостоне.
И теперь Амелия и Тео здесь женятся.
Миновав рыболовный и продуктовый магазины (по сути, обязательные в центре любого маленького городка), я почти сразу замечаю указатель к турбазе «Сосновый бор». Съезжаю с асфальтированной дороги на проселочную, что змеится через сосновый лес, и наконец добираюсь до основного здания – обшитого серым гонтом, с белой отделкой. Неподалеку виднеется с дюжину небольших домиков, расположенных ближе к воде. На территории есть засыпанная песком волейбольная площадка, крытый шатер и костровая чаша, которая стоит у ведущей к пирсу тропинки. Возле пирса находится сарай, а на воде рядом с ним покачивается моторная лодка. Дальше – вид, от которого перехватывает дыхание: темно-синяя вода озера на горизонте сливается с голубым небом.
Я выхожу из машины и потягиваюсь. Рукой приглаживаю вконец спутанные волосы и сдвигаю солнцезащитные очки на макушку, чтобы пряди не лезли в глаза. Затем открываю заднюю дверь и забираю с сиденья сумки и коробку с гирляндой. Захлопываю дверь ногой (руки-то заняты) и направляюсь к зданию, даже не закрыв машину.
Я знаю, что дядя и тетя Тео запретили бронь турбазы еще в начале лета, чтобы все было готово к свадьбе. Однако здесь еще тише, чем я ожидала. Единственное живое существо, которое я встречаю на улице, – шустрая белка, – и та в панике убегает, когда я бросаю один из чемоданов на пол, чтобы открыть сетчатую дверь. А ведь я, по идее, приехала позже всех!
Я захожу в огромную гостиную. У одной стены пристроен внушительный камин из булыжника, окруженный тремя диванами. Мое внимание тут же привлекает дальняя стена, почти полностью стеклянная – на ней панелей двадцать. Отсюда открывается великолепный вид на поверхность озера с пляшущими по ней солнечными бликами. Я ставлю сумки и гирлянду на пол и делаю пару шагов. Останавливаюсь, завороженная озером…
Мои грезы прерывает незнакомый женский голос:
– Добрый день! Чем могу помочь?
Обернувшись, я вижу, как из двери какого-то кабинета (по крайней мере, там стоит письменный стол с компьютером и открытый шкаф с папками) выходит девушка примерно моего возраста. На ее лице – широкая улыбка.
– Здравствуйте, – дружелюбно отвечаю я. – Меня пригласили на свадьбу.
– Вот как! Что ж, рада вас видеть.
Каким-то непостижимым образом улыбка девушки становится еще ярче. А вот моя, пожалуй, тускнеет.
– Спасибо. – Я бросаю взгляд в сторону лестницы. – Для гостей выделили номера? А еще у меня с собой гирлянда…
– Харпер!
Я разворачиваюсь и замечаю Саванну Льюис; чуть позади нее идет какой-то шатен. В последний раз я видела ее в мае на выпускном Амелии в юридическом университете. С тех пор она сделала мелирование, но в остальном все та же веселая блондинка, лучшая подруга моей сестры с детского сада. Я ее знаю с того времени, как она носила хвостики.
Саванна обхватывает меня руками и крепко обнимает. От нее пахнет дорогими духами и кремом от солнца.
– Привет, Сав, – говорю я, прижимая ее к себе.
– Как у тебя дела? – спрашивает Саванна, жизнерадостно, как и всегда.
– О, знаешь, просто… чуде-есно, – последнее слово я протягиваю.
Саванна улыбается и взмахивает рукой с маникюром – в отличие от моего, аккуратным.
– Вот он, знаменитый юмор Харпер!
– И с каких пор он знаменитый?
Саванна смеется и подмигивает мне, а затем поворачивается к своему спутнику:
– А это мой парень Джаред!
– Рада знакомству, – киваю я и пожимаю ему руку.
– Взаимно.
Джаред слегка улыбается мне, а затем сует руки в карманы джинсов. Парень он крупный: широкоплечий, высокий, мускулистый. И, судя по всему, немногословный.
– Как жалко, что вчера тебя задержали на работе! – вздыхает Саванна.
Я киваю, чувствуя, как в животе неприятно тянет. Именно такую отговорку я придумала для Амелии, чтобы объяснить, почему приеду сегодня, а не вчера, как изначально планировалось. А теперь (спасибо, мама!), когда сестра узнает, что я соврала, и без того неловкая встреча начнется еще хуже, чем ожидалось.
Саванна переводит взгляд на Джареда:
– Харпер работает в «Эмпайр-Рекордс». Она знакома с целой кучей звезд шоу-бизнеса. И ей еще за это платят!
– Не такая уж работа мечты, как кажется, – уточняю я.
– Ну, точно круче моей! Разве на этой неделе ты не встречалась ни с какими знаменитостями?
– Вчера утром ко мне приходила Саттон Эверетт, – со вздохом признаюсь я.
– Вот видишь! Я просто обожаю ее песни! Особенно «Два разбитых сердца», помнишь, Джаред?
– Ага, классная песня, – кивает парень.
Я прячу улыбку. Бьюсь об заклад, что Джаред об этом треке знать не знает. Саванна это тоже понимает и закатывает глаза.
– Представляешь, ему нравится спорт, – жалуется она мне.
– Вот как, – отвечаю я, не зная, как еще реагировать.
Большинство парней, с которыми встречалась Саванна, ничуть не уступали ей в общительности. И вот поди ж ты, несмотря на неразговорчивость Джареда и его увлечение спортом, они кажутся куда более гармоничной парой. Правда, я далеко не эксперт по отношениям.
– Тео и Амелия сейчас общаются с организатором свадьбы, Дафной. Она крутая. Вы точно подружитесь. Все

