- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грезы наяву - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так оно и было до сих пор.
— И вы потому и плачете, что не видите больше этой красоты? — продолжала расспросы леди Беттина.
— Мне… мне просто… хочется домой, — сказала Мелита, решив быть откровенной до конца.
— Никто вас не поймет, если вы захотите уехать, — заявила девочка. — Слуги постоянно боятся, что папа их прогонит.
— Я хочу сказать, — объяснила Мелита, — что не смогу жить здесь, если вы будете со мной жестоки и будете пугать меня.
— Я постараюсь не делать этого. И я им тоже не позволю вас пугать, — пообещала она.
Мелита улыбнулась ей сквозь слезы.
— Предполагается, что это я должна заботиться о вас.
— Не похоже, чтобы вы могли сами о себе позаботиться, — ответила леди Беттина.
— Наверно, так оно и есть, — вздохнула Мелита.
Она вспомнила, как командовала ею тетя Кэтрин, потом маркиза, а теперь эта странная, не по годам развитая девочка.
— Может быть, вы и правы, — продолжала она, — и мне лучше самой уехать, пока меня не прогнали. Я знаю, что никогда не смогу делать то, что мне… приказывают.
Леди Беттина смотрела на нее, склонив набок голову.
— Если вы вернетесь домой, — спросила она, — что вы там будете делать?
— Не знаю, — отвечала Мелита. — Вся трудность в том, что у меня нет денег. Мне придется самой зарабатывать себе на жизнь, но я мало что умею.
— А что вы умеете? — Казалось, любопытство девочки не имеет предела.
— Я умею играть на пианино, но за это никто мне платить не станет. Я многое прочла, потому что люблю книги, и еще хорошо знаю историю наших окрестностей. Но кому это нужно? — с горечью заключила она. Она говорила с этой девочкой, как со своей ровесницей, но на самом деле просто старалась уяснить свое положение. — Единственное, в чем я сильна, — призналась она, — так это в верховой езде. У меня дома осталась самая замечательная лошадь в мире!
И тут она вдруг поняла, что сказала лишнее. А что, если леди Беттина расскажет про ее секрет бабушке, а та передаст леди Кэтрин? Тогда ей придется ее продать.
Она быстро сказала, стараясь поправить положение:
— Пожалуйста, леди Беттина, забудьте о том, что я говорила. Это… это секрет.
— Секрет? — переспросила леди Беттина, и глаза ее оживленно заблестели.
— Да, очень важный секрет. Обещайте, что вы никому об этом не скажете, никому!
— Я обещаю, честное слово — умереть мне на этом месте, если я кому-нибудь скажу. А почему никто не должен знать, что у вас есть лошадь? — непонимающе уставилась на нее девочка.
— Я не должна была об этом даже упоминать, — печально сказала Мелита.
— Но вы же сказали мне, и теперь я об этом знаю.
— Да, но мне приходится ее… прятать.
— Зачем?
Мелита нерешительно посмотрела на нее.
— Могу я вам довериться? По-настоящему довериться?
— Я же поклялась! — обиженно воскликнула леди Беттина. — Я сказала «умереть мне на этом месте», а это самая торжественная клятва. Но я пообещаю вам все, что вы хотите.
— Тогда я вам скажу, — отвечала Мелита. — Я доверяю вам нечто, что мне дороже всего на свете.
— Я никогда вас не предам.
Искренность леди Беттины была неподдельной. Понизив голос, как будто боясь, что кто-нибудь может ее услышать, Мелита рассказала ей об Эросе.
Девочка была явно заинтригована и взволнована.
На камине мелодично пробили часы, и Мелита вздрогнула.
— Уже час, — растерялась она. — С минуты на минуту подадут завтрак, а я даже не спросила вас, где моя комната, и не разложила свои вещи.
— Их разложат горничные, — сказала леди Беттина, — а я вам покажу приготовленную для вас комнату.
Девочка вскочила, и они направились через площадку в комнату, оказавшуюся совсем непохожей на жилище гувернантки.
Комната была большая, прекрасно меблированная, с двумя окнами, выходившими в сад. Вид был так же хорош, как и тот, что открывался в сторону озера.
Мелита с облегчением увидела двух горничных, распаковывавших привезенные ею дорожные сундуки и развешивавших в шкафах дорогие нарядные платья ее тетки.
— Сколько у вас нарядов! — воскликнула леди Беттина.
Мелите послышался в ее голосе оттенок чисто женской зависти.
— Мне все это отдала тетя, — объяснила она. — Но надену я их еще не скоро.
— А почему?
— Потому что их все нужно переделывать, а на это уйдут недели, если не месяцы.
— Вам незачем этим заниматься, — сказала леди Беттина. — Подобными вещами занимается у нас мисс Бромли.
— Кто такая мисс Бромли? — спросила Мелита, но леди Беттина в своей обычной повелительной манере уже приказала одной из горничных немедленно позвать мисс Бромли.
— Портниха, — объяснила леди Беттина, когда горничная поспешно отправилась исполнять приказание. — Она всегда жалуется, что я плохо обращаюсь со своими платьями. Но я их терпеть не могу! Я не хочу носить платья, которые бабушка привозит из Лондона.
— Но почему? — спросила Мелита, осматривая разорванное и запачканное краской платье девочки.
— Это все входит в их план сделать из меня настоящую леди. А я не хочу быть леди!
Мелита засмеялась.
— Вы не можете не быть тем, кто вы есть по рождению. А наряды любят все женщины, независимо от их происхождения. У меня раньше никогда не было таких платьев.
Леди Беттина на мгновение задумалась.
— Вы находите их красивыми?
— Очень!
Снова немного помолчав, леди Беттина спросила:
— А это платье, что надето на мне, безобразное?
Глаза Мелиты блеснули усмешкой.
— Поскольку я веду себя как настоящая леди, сказать так было бы невежливо с моей стороны.
Леди Беттина поколебалась немного, а потом произнесла с видимым усилием:
— Я пойду переоденусь — не потому, что хочу стать леди, а потому что хочу быть похожей на вас.
Мелита опустилась на пуфик перед туалетным столиком.
Она чувствовала, что только что одержала маленькую победу, но слишком устала, чтобы насладиться ею.
Леди Беттина — это одно, но маркиза и ее злющий сын — совсем другое. Мелита сознавала, что была вполне права, сказав, что их присутствие делает прекрасный дворец мрачным и безобразным.
Глава третья
— Они великолепны! Изумительны! — воскликнула Мелита, чувствуя, что ей не хватает слов, чтобы выразить свой восторг.
После восхитительного завтрака, который им с Беттиной подавали два лакея, Мелита предложила пойти в конюшню.
Леди Беттина согласилась с большой готовностью.
— Я покажу вам дом попозже, — сказала она. — Но мы должны обойти его до пяти часов.

