- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
4-02. Ripresa allegro mosso - Евгений Лотош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она в порядке? – резко спросил лейтенант.
– В полнейшем. Находящиеся рядом с вами молодые люди уже подвергались транспортировке в похожих капсулах. Потом можете поинтересоваться ощущениями, но, уверяю, капитану Баркхорн сейчас нисколько не хуже, чем в кабине своего самолета. Дэр Каллавиро, вы гражданин и солдат другого государства, и я не могу вам приказывать. Однако есть просьба: не могли бы вы присмотреть за несколькими гражданскими лицами рядом с вами?
– Точно, – кивнул Кирис, лихорадочно вспоминающий окрестности рабочих общежитий. – Фучи, остаешься с Джорджио.
– Вы, дэй Сэйторий, относитесь к той же категории поднадзорных, – невозмутимо парировал координатор. – Дэр Каллавиро?
– Да, разумеется, – кивнул тот. – Только эти двое? Или кто-то еще?
– В больнице находятся еще двое в полном сознании: десятилетняя девочка и ее мать. Психологический профиль девочки заставляет предположить, что она не выдержит запечатывания в капсуле. Сейчас я разговариваю с ними, и дэйя Мэйдо держит дочь под контролем. Однако они непривычны к подобной обстановке, и нервный срыв может случиться в любой момент. Им нужно видеть рядом с собой человека. Защитника.
– Где они?
– От вашей палаты влево пятая дверь. Вас ждут. Сразу затем проведите подопечных по лестнице на первый этаж. Там есть кладовая, комната с глухими стенами. Дверь непрочная, но при нужде боэй сумеет поставить преграду, непроницаемую для атакующих. В случае захвата здания мы почти наверняка сумеем вас защитить. Прошу не спускаться в подвалы и любые помещения ниже уровня почвы без настоятельной необходимости. Позже объясню, почему.
– Понял, выполняю, – кивнул Каллавиро. – Кирис, дэйя Деллавита, в коридор, живо. Сесть на пол и ждать, пока не вернусь.
Не дожидаясь ответа, он, согнувшись в три погибели, выскочил в коридор. Терминал тоже потух.
– Пусти! – попросила Фуоко. – Дышать тяжело под твоей тушей. Слышал, что сказали?
– Фучи, – напряженно проговорил Кирис. – Сиди здесь и не суйся под пули, поняла. Сержант… тьфу, лейтенант Каллавиро классный дядька, он меня опекал на базе "Дельфин" вместе с сестрой. А я пошел.
– Стой! – вскинулась освобожденная девушка. – Ой! – она вздрогнула, когда снаружи протарахтело несколько коротких очередей, и еще одна пуля выбила из стены пыль. – Кир, ты куда?
– Отец в рабочих казармах. И Чин. И еще куча хороших людей. Если бандюков, что там засели, дружки бросят, они начнут заложников казнить. Я что-нибудь придумаю.
– Кир!…
Однако дослушивать Кирис не стал. Что скажет Джорджио по поводу его намерений, гадать не приходилось, а заломать его сержант побережного спецназа и чемпион базы по ринье сможет за две секунды. Нельзя ждать. Парень вихрем пронесся по коридору и ссыпался по лестнице на первый этаж. Рядом неслышной тенью перемещался Гатто. Около главного выхода на улицу маячила серая округлая тень: боэй ожидал развития событий. Наверняка он тоже может стать преградой – но Кирис и не намеревался ломиться через парадные двери, которые наверняка под прицелом. Вместо того он пробежал по коридору, заканчивающемуся окном. Проем выходил в густые заросли гибискуса, окружавшие здание больницы с трех сторон. Дальше начинался свежепостроенный, голый еще парк, но если больницу и в самом деле атакуют лишь ради отвлечения паладаров, за окрестностями могут и не наблюдать. А дальше начинаются огражденные ветхие и заброшенные дома, заросшие старые парки – хрен кто поймает там битую уличную крысу.
Кирис с усилием потянул раму, открывая окно.
– Кир!
Грязно выругавшись про себя, он рявкнул через плечо:
– Что?
– Кир, я с тобой!
На лице Фуоко держалось упрямое выражение, которое Кирис знал очень хорошо еще со школы. Именно с ним она сидела над особо заковыристыми задачами в тестах, именно с ним соревновалась в беге и прыжках в длину с парнями. Именно оно возникало на физиономии во время перепалок с Кирисом на переменах. Карраха!
– Фучи, ты дура. В меня осколки гранаты не попали на пляже. И пули в меня точно так же не попадут. А ты что?
– А я волют вызывать могу! И молниями швыряться! Заткнись и лезь, быстро, а то сейчас твой вояка спустится.
– Дура… – сплюнул Кирис. – Словишь пулю – сама виновата.
– Без тебя знаю. Лезь же!
"Координатор в канале. Усложнение ситуации: Кирис Сэйторий и Фуоко Деллавита-Винтаре самовольно покинули здание больницы. Я не могу отправить за ними единственного боэй – в здании еще три человека, нуждающиеся в защите. По данным сопровождающих парсов, дети не подверглись обстрелу, так что можно предположить, что атакующие следят не за всем зданием. Судя по переданным разговорам, можно предположить, что беглецы направляются к рабочим общежитиям. Варианты возможных маршрутов прилагаются".
"Здесь Саматта. Кс-ссо! Они же столкнутся с десантом с катеров! Им наперерез в сторону склада с золотом движется группа из двадцати семи бандитов! Есть у нас поблизости хоть что-то?"
"Здесь координатор. Возле набережной находился патруль из двух человек. Однако после оповещения он соблюдает радиомолчание, его расположение неизвестно. И вряд ли двое смогут оказать сопротивление такому отряду. Передаю широковещательное сообщение на случай, если патруль может меня слышать".
"Здесь Саматта. Парсы могут остановить детей?"
"Здесь координатор. Судя по настрою, только причинив серьезные физические повреждения, в чем пока что нет необходимости. Однако парсы могут выступать телохранителями. Я проинформировал их о снятии запрета на убийство".
"Здесь Саматта. Есть прогнозы насчет их эффективности в бою?"
"Здесь координатор. Нет. В отличие от боэй они обладают самостоятельными личностями. Они создавались как друзья, психотерапевты и наблюдатели, не как боевые устройства. Кроме того, физические возможности микродронов крайне ограничены, и они весьма уязвимы к механическому воздействию. Если окажется поврежденным единственный энерговвод, микродроны распадутся, о чем парсы прекрасно осведомлены. Для них сохранение кукол – один из императивов первого уровня, так что нет прогнозов, как они поведут себя в критической обстановке. Не рекомендую на них особо рассчитывать".
"Здесь Саматта. Хорошо. Держи в курсе… Внимание всем! На связи капитан кайтарского авианесущего крейсера "Щит победы". Транслирую передачу…"
Сяолун Кайдзока нервничал.
Точнее, он паниковал. Несмотря на умеренно теплый день и легкий бриз, его бросало то в жар, то в холод. Пот стекал по обнаженному торсу с рельефной мускулатурой и многочисленными татуировками, которыми пират страшно гордился. Сегодня, правда, он никакой гордости он не чувствовал, и едва ли не единственной его эмоцией оставался страх.
Флибустьера вместе с остальными грубо растолкали ночью, и дурные предчувствия овладели им, не успел он даже продрать глаза. Ночные рейды не являлись чем-то необычным, более того, Сяолун предпочитал работать именно в ночной тьме, помогавшей подкрадываться к жертве. Однако такие события всегда планировались заранее, и уж точно никогда о них не объявляли за пять минут до выхода. Бесцеремонное пробуждение могло означать лишь одно: кайтё наконец-то получил сигнал. Сяолун знал, что безумный план налета на Хёнкон мало кому нравится, но возразить адмиралу, хорошо осознавая последствия для собственной шкуры, не осмеливался ни один человек. И вольные стрелки, матерясь сквозь зубы, потянулись сначала к пирсам, где адмирал в нескольких энергичных фразах описал положение и планы, а потом и на катера. Осталась позади светящаяся гладь ночного океана, отмели нескольких крошечных пальмовых островков, ныне служащих ориентиром граничных вод Хёнкона, и багровый рассвет, словно сулящий неприятности. Сейчас катера с оставленной немногочисленной охраной покачивались у гранитной набережной, пришвартованные к нескольким площадкам у воды, и комок в желудке становился все тяжелее. Напоминавшая о вчерашней неумеренности головная боль и не думала проходить. Наоборот, она, кажется, даже усилилась, отнюдь не добавляя пирату хорошего настроения.
Хёнкон. До Удара – желанная цель, до отказа заполненная жирными неповоротливыми тушками торговцев. После Удара – унылая пустошь, обиталище горстки нищих рыбаков, место для торговых сделок с такими же отчаянными корсарами, а заодно и несколько кабаков, чьи владельцы не боялись иметь дело с морской вольницей. Вонючие залы, забитые покорные женщины и головорезы адмирала Мариси, изображавшие из себя законников и не упускавшие возможности содрать лишние деньги за "нарушение порядка". Репутации Мариси Сяолун не боялся – в Хёнкон он являлся передохнуть, а не спускать пар, а мзду, что требовали "вооруженные силы Хёнкона", он позволить себе мог. Для драк же и крови ему хватало торговых судов и небольших прибрежных поселений Кайнаня и Ценганя. Еще с десяток декад назад бывшее торговое королевство казалось пирату если не домом, то уж вполне приветливым и безопасным местом.

