Гарри Поттер и Принц-полукровка - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мой милый мальчик, пора оставить притворство. Если бы вы собирались убить меня, то сделали бы это сразу, едва применив Обезоруживающее заклинание, а не стали бы медлить ради приятной беседы о путях и средствах.
– У меня нет выбора! – ответил Малфой, становясь вдруг таким же белым, как Дамблдор. – Я должен сделать это. Он убьёт меня! Убьёт всю мою семью!
– Сложность вашего положения мне понятна, – сказал Дамблдор. – Почему, как вы полагаете, я до сих пор не встретился с вами с глазу на глаз? Потому что знал: как только лорд Волан-де-Морт поймёт, что я вас подозреваю, вы будете убиты.
Малфой, услышав это имя, поёжился.
– Я не решался заговаривать с вами о задании, которое он вам дал, из опасений, что он использует против вас легилименцию, – продолжал Дамблдор. – Но теперь мы можем наконец поговорить начистоту. Вреда вы пока никакого не причинили, никого не покалечили, хотя то, что выбранные вами жертвы выжили, и можно отнести лишь за счёт удачи… Я могу помочь вам, Драко.
– Нет, не можете, – ответил Малфой; палочка в его руке тряслась так, что страшно было смотреть. – И никто не может. Он сказал, что, если я не сделаю это, он убьёт меня. У меня нет выбора.
– Перейдите на правую сторону, Драко, и мы сумеем укрыть вас так основательно, как вам и не снилось. Больше того, я могу послать сегодня членов Ордена Феникса к вашей матери, чтобы они укрыли и её. Отцу вашему ничто сейчас в Азкабане не грозит, а когда придёт время, мы защитим и его тоже… Переходите на правую сторону, Драко… вы же не убийца…
Малфой во все глаза смотрел на Дамблдора.
– Но я зашёл слишком далеко… – медленно произнёс он. – Они думали, что я погибну, пытаясь прикончить вас, а я здесь… вы в моих руках… палочка есть только у меня… вам остаётся рассчитывать лишь на моё милосердие…
– Нет, Драко, – негромко ответил Дамблдор. – Сейчас в счёт идёт моё милосердие, не ваше.
Малфой молчал. Рот его был приоткрыт, волшебная палочка по-прежнему дрожала. Гарри показалось, что она чуть-чуть опустилась…
Но тут на лестнице загремели шаги, и через секунду Малфоя оттолкнули в сторону четверо в чёрных мантиях, выскочившие из двери. Всё ещё парализованный, неспособный даже мигать, Гарри с ужасом смотрел на незнакомцев. Похоже, Пожиратели смерти победили в шедшем внизу сражении.
Грузный колдун со странно перекошенным ртом одышливо захихикал.
– Дамблдора припёрли к стенке! – сказал он и повернулся к приземистой женщине, судя по внешности, его сестре, и та алчно улыбнулась. – Дамблдор без волшебной палочки, Дамблдор в одиночестве! Отлично, Драко, отлично!
– Добрый вечер, Амикус, – спокойно произнёс Дамблдор, словно приветствуя гостя, явившегося на чашку чая. – Вы и Алекто с собой привели… очаровательно…
Колдунья издала сердитый смешок.
– Что, думаете, шуточки помогут вам и на смертном одре? – глумливо поинтересовалась она.
– Шуточки? Нет-нет, это всего лишь проявление воспитанности, – ответил Дамблдор.
– Давай, действуй, – сказал незнакомец, стоявший к Гарри ближе других, – крупный, поджарый мужчина с всклокоченной седой шевелюрой и усами, чёрная мантия Пожирателя смерти была ему тесновата. Такого голоса, как у него, Гарри слышать ещё не доводилось: не голос, а скрипучий лай. Гарри ощущал исходивший от мужчины густой запах грязи, пота и, сомневаться не приходилось, крови. Пальцы его нечистых рук украшали длинные, жёлтые ногти.
– Это вы, Фенрир? – спросил Дамблдор.
– Я самый, – проскрежетал мужчина. – Что, рады нашей встрече, Дамблдор?
– Нет, этого я не сказал бы…
Фенрир Сивый улыбнулся, показав заострённые зубы. Кровь стекала по его подбородку, он медленно, непристойно облизывался.
– Вы же знаете, как я люблю малых деток, Дамблдор.
– Следует ли понимать это так, что вы нападаете теперь и не при полной луне? Весьма необычно… Ваш вкус к человеческой плоти раз в месяц удовлетворить уже невозможно?
– Совершенно верно, – подтвердил Сивый. – Вас это шокирует, Дамблдор? Пугает?
– Ну, не стану притворяться, некоторое отвращение мне это внушает, – ответил Дамблдор. – И, признаюсь, я немного удивлён тем, что Драко пригласил именно вас в школу, где проживают его друзья…
– Я его не приглашал, – прошептал Драко. На Сивого он не смотрел, да, похоже, и смотреть не хотел. – Я не знал, что он явится…
– Не мог же я упустить возможность побывать в Хогвартсе, Дамблдор, – проскрежетал Сивый. – Здесь столько ещё не порванных глоток… Вкуснятина, вкуснятина…
И он, оскалясь на Дамблдора, поковырял жёлтым ногтем в передних зубах.
– А на десерт я мог бы пустить вас, Дамблдор.
– Нет! – резко осадил его четвёртый Пожиратель смерти, колдун с тяжёлым, жестоким лицом. – У нас приказ. Это должен сделать Драко. Давай, Драко, и побыстрее.
Однако решимости в Малфое явно поубавилось. Он с ужасом смотрел в лицо Дамблдора, побледневшее ещё сильнее, опустившееся ещё ниже, так сильно сполз старый волшебник по стене.
– По-моему, он и так не задержится на этом свете надолго! – сказал криворотый, и его сестра снова одышливо захихикала. – Посмотрите на него! Что с вами такое, Дамблдор?
– О, пониженная сопротивляемость организма, Амикус, замедление реакции, – ответил Дамблдор. – Короче, старость… когда-нибудь она, возможно, постигнет и вас… если вам повезёт…
– Что такое, а? Что такое? – закричал обозлившийся вдруг Пожиратель смерти. – Вечно одно и то же, а, Дамби? Вы только болтаете и ничего не делаете, ничего. Не понимаю, зачем Тёмному Лорду вообще понадобилось вас убивать! Ну же, Драко, займись им!
Но в этот миг с лестницы снова донеслись уже совсем громкие звуки схватки, и чей-то голос прокричал:
– Они перекрыли лестницу! Редукто! РЕДУКТО!
Гарри воспрянул духом: выходит, эти четверо не уничтожили всех своих противников, но просто прорвались на вершину башни, оставив, судя по крикам, за собою барьер…
– Ну же, Драко, поторапливайся! – сердито воскликнул жестоколицый.
Однако рука Малфоя тряслась так сильно, что он не мог толком прицелиться.
– Давайте-ка я, – прорычал Сивый и шагнул к Дамблдору растопырив руки и оскалив зубы.
– Я же сказал – нет! – рявкнул жестоколицый; блеснул свет, и оборотня отбросило в сторону, он ударился о стену и застыл у неё, пошатываясь, гневно тараща глаза.
Сердце Гарри билось с такой силой, что он дивился – как это никто не слышит его, стоящего совсем рядом, лишённого заклинанием Дамблдора способности двигаться. Если бы только поднять руку, он смог бы ударить их заклятием из-под мантии-невидимки…
– Действуй же, Драко, или отойди и дай сделать это одному из нас… – визгливо вскрикнула колдунья, но в этот миг дверь башни опять резко распахнулась и на пороге её возник Снегг с волшебной палочкой в руке. Чёрные глаза его стремительно обежали всех, кто был здесь, от припавшего к стене Дамблдора до Пожирателей смерти, обозлённого оборотня и Малфоя.
– У нас тут заминка, Северус, – сказал грузный Амикус, и взгляд, и волшебная палочка которого были неотрывно наставлены на Дамблдора. – Мальчишка, видать, не способен…
Однако имя Снегга произнёс и другой голос, еле слышный.
– Северус…
Звук его ужаснул Гарри сильнее, чем всё пережитое им за нынешний вечер. Впервые в голосе Дамблдора прозвучала мольба.
Снегг ничего не ответил, он сделал несколько шагов вперёд, оттолкнув с дороги Малфоя. Трое Пожирателей смерти безмолвно отступили назад. Даже оборотень выглядел испуганным.
С мгновение Снегг вглядывался в Дамблдора, резкие черты его лица казались протравленными отвращением и ненавистью.
– Северус… прошу тебя…
Снегг, подняв палочку, направил её на Дамблдора.
– Авада Кедавра!
Струя зелёного пламени вырвалась из волшебной палочки Снегга и ударила Дамблдора прямо в середину груди. Гарри завопил от ужаса, но вопль этот с губ его так и не слетел. Онемевший и неподвижный, он вынужден был смотреть, как Дамблдора подбросило в воздух, на долю секунды старый волшебник завис под сверкающим черепом, а потом, как тряпичная кукла, медленно перевалился спиной через стену башни и исчез.
Глава 28
Бегство Принца-полукровки
Гарри казалось, что и сам он летит, кувыркаясь в пустоте; этого не может быть… этого не может быть…
– Уходим, быстро, – сказал Снегг.
Он схватил Малфоя за шиворот и протолкнул его перед собой в дверь; Сивый и возбуждённо пыхтевшие низкорослые брат с сестрой последовали за ними. Когда они скрылись из глаз, Гарри почувствовал вдруг, что снова способен двигаться; то, что держало его сейчас, как парализованного, у стены, было не волшебством, но ужасом и потрясением. Он сбросил мантию-невидимку, когда жестоколицый Пожиратель смерти, оставшийся на верхушке башни последним, уже входил в дверь.