Прекрасная разбойница - Констанция Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, пойду седлать лошадей, — улыбнулся Андре и вышел.
Мадлен пожала плечами.
— Какое платье ты наденешь, Кэтлин?
— Никаких платьев, Мэдди! Я готовлюсь к бою и хочу, чтобы Финни об этом знал.
Кэтлин скинула с себя шлафрок, надела льняную рубашку, штаны и жилет, а к поясу прикрепила саблю. Заплетя волосы в косичку, она открыла дверь.
— Мэдди, прости, что сразу оставляю тебя. Надеюсь, что не задержусь. Вернувшись, мы с Эриком примем тебя надлежащим образом.
— Мисс Кэйт, куда это вы собрались? — Стоявшая у лестницы Тильда удивленно уставилась на хозяйку и ее странный наряд. — Вы ведь не можете…
— Я сделаю то, что задумала, Матильда Дженкинс. А когда я вернусь, то мы с тобой обо всем поговорим. — Кэтлин спустилась в холл в тот момент, когда в дверях показался улыбающийся Льюис Венц. Встретившись с ним взглядом, Кэтлин обернулась к служанке: — Вот именно — поговорим как следует. — После этого она обратилась к Венцу: — Льюис, простите меня. Я не знала, что здесь происходит.
— Но теперь-то, надеюсь, все будет в порядке, Кэтлин. Капитан был просто вне себя, узнав, что вы считаете его виновным.
— Господи, что за чушь! — Кэтлин пошла в кабинет Эрика, чтобы взять его пистолет. — Ему следовало бы думать обо мне лучше… О Боже, что я говорю… после того, что я сама думала о нем все это время!.. — Она заткнула пистолет за пояс. — Пойдемте же, Венц. Клянусь, капитан будет дома еще до наступления темноты — или же я собственными руками повешу Финни на самой высокой нок-рее.
Полная решимости, Кэтлин быстро подошла к своему скакуну. Андре стоял рядом, держа в одной руке поводья четырех лошадей, а в другой — свою тросточку.
— Андре, но твоя нога… Ты можешь скакать верхом?
— Certainement![10] Это будет для меня хорошим упражнением, и я не откажусь от него ни за что на свете. Кроме того, я сообщу констеблю то, что подтвердит невиновность Эрика.
Льюис помог Кэтлин сесть на Аполлона.
— Что же ты собираешься ему сообщить? Впрочем, не отвечай, я узнаю это потом. Пока мне многое непонятно, но, надеюсь, вы меня просветите. — Она посмотрела вниз на Венца и Андре. — Так чего же вы ждете? Вперед, джентльмены!
Выбрав самый короткий путь, Кэтлин помчалась в Чарлстон и только на окраине города подождала своих спутников.
— По-моему, ты слишком устала, Кэтлин, — заметил, приближаясь, Андре.
— Вовсе нет! Вперед… Мы уже совсем близко!..
Вскоре, миновав оживленные центральные улицы города, они подъехали к полицейскому участку. Кэтлин спешилась.
— Андре, ты пойдешь со мной. А вы, Венц, пожалуйста, останьтесь здесь. Осмотритесь как следует, внимательно изучите все эти строения. Если Финни откажется внять голосу разума, мы вернемся сюда под покровом ночи и освободим Эрика.
Восхищенный ее решительностью, Венц широко улыбнулся, и, кивнув, проводил Кэтлин глазами.
— Да, я отдал бы все, чтобы посмотреть, какое лицо сейчас будет у Финни, — пробормотал Льюис. Потом, весело насвистывая, начал осматривать здание тюрьмы.
Когда стук каблучков Кэтлин привлек внимание Финни, он поднял голову и в безмолвном удивлении уставился на посетительницу. Она выглядела как самый настоящий пират. Глядя в ее горящие глаза, Финни пробормотал:
— Мадам Кросс?
— Я хочу видеть моего мужа, Финни, и немедленно!
— Ну… гм… да, конечно… мэм. — Финни поднялся. — Но я думал…
— Вы, кажется, думали слишком много, черт побери… А теперь отведите меня к капитану.
Только открыв огромную дверь, ведущую к камерам, Финни заметил, что Кэтлин сопровождает высокий мужчина.
— Простите, но должен забрать у вас оружие, — обратился он к Андре. — И у вас тоже… мэм.
Кэтлин вынула из ножен свою саблю и отдала пистолет. После того как Андре тоже отдал свое оружие, Финни пропустил их вперед. Войдя в коридор, Кэтлин напряженно осмотрелась. Глаза еще не привыкли к тусклому освещению. По обеим сторонам тянулись решетки, за которыми сидели преступники. Она не сразу обнаружила того, кого искала. Почти в самом конце коридора находилась камера Эрика. Он стоял спиной к Кэтлин. Его широкие плечи поникли; капитан смотрел в маленькое зарешеченное оконце. Кэтлин остановилась.
— Эрик?
— Кэйт? — Он быстро обернулся.
Через решетку камеры Кэтлин касалась его рук, плеч, лица, желая удостовериться в том, что муж цел и невредим.
— Финни, откройте дверь, — потребовала она, не спуская любящих глаз с усталого, но счастливого лица Эрика.
— Не имею права, мадам.
— Черт подери, Финни, немедленно откройте дверь, или я засажу вас в эту грязную камеру! — Сейчас Кэтлин напоминала разъяренную тигрицу.
— Ну… Ладно, думаю, вреда от этого не будет… — Финни, повертев в руках связку ключей, открыл дверь камеры, и Кэтлин бросилась в объятия мужа.
Она едва сдержала слезы, когда Эрик обнял ее своими сильными руками. Кэтлин коснулась его заросших щетиной щек. Он казался усталым и изможденным, однако в глазах его сияла любовь ней, и это было именно то, о чем мечтала Кэтлин.
— Я не знала, Эрик, клянусь тебе, я не знала, что ты здесь! Мне сказали, что ты покинул меня. — Голос ее дрожал от волнения. — И я думала, ты покинул меня из-за того, что я потеряла нашего ребенка, что ты не любил меня.
— Милая Кэйт… неужели ты до сих пор еще не поняла, что в тебе моя жизнь? Когда Льюис сказал, будто ты считаешь, что это я столкнул тебя вниз, что-то умерло в моей душе. И мне стало безразлично, сумею я выбраться из этого кошмара или нет…
Слезы побежали по лицу Кэтлин.
— Я должна была знать… Я должна была верить тебе. Ты прощаешь меня?
— Мне нечего тебе прощать, любовь моя, — просто мы с тобой должны раз и навсегда научиться доверять друг другу.
— Эрик нежно поцеловал ее щеки, залитые слезами.
— Пойдем домой, Эрик.
Финни, глубоко тронутый этой сценой, кашлянул.
— Боюсь, это невозможно, мадам. Завтра намечено судебное разбирательство. Ваш муж — опасный человек.
Кэтлин молниеносно обернулась.
— Констебль Финни, здесь опасна только я. Советую вам не рисковать и отпустить моего мужа немедленно. Я уже говорила вам, но готова повторить еще раз. Эрик Кросс — не Черный Пират. И это не он напал на меня на лестнице. Злодеяние совершил настоящий преступник. Я своими руками прикасалась к его маске.
— Но если он был в маске, откуда вы знали, что это не ваш муж?
Кэтлин с угрожающим видом приблизилась к констеблю.
— Мистер Финни, я знаю тело своего мужа так же хорошо, как и свое собственное. Борясь с пиратом, схватившим меня, я сразу поняла, что это чужой человек!
— М-мм… да, — смутился Финни. — Возможно, вы правы.