- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасная разбойница - Констанция Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И еще три дня Кэтлин провела в своей комнате. За ней ухаживала миссис Дженкинс, охранявшая покой своей хозяйки. По просьбе самой Кэтлин никто, кроме Тильды, не входил к ней. Даже мистера Венца к ней не допускали. Более того, Кэтлин не подозревала о том, что он в доме. Однажды в «Белые дубы» нанесли визит Оуэн и Эстелла, но она не пожелала видеться с ними. Когда же констебль Финни явился допросить ее, Тильда, не сообщив об этом хозяйке, сказала ему, что она еще слишком слаба, и попросила его удалиться.
Однако как только у Кэтлин спал жар, она встала и, покачиваясь, прошлась по комнате. С этого времени она начала быстро выздоравливать. Но хотя физически Кэтлин оживала, душевные силы не возвращались к ней. Миссис Дженкинс более всего беспокоило то, что хозяйка проводила теперь долгие часы в детской комнате.
Заходя в эту светлую, залитую солнцем комнатку, Кэтлин дотрагивалась до мебели, предназначенной для ребенка. Со слезами на глазах она раскрыла маленький матросский сундучок и внимательно рассмотрела одну за другой все вещицы, купленные Эриком для ребенка. Кэтлин долго раскачивалась в кресле-качалке, подаренном ей на Рождество Льюисом Венцем.
Сидя в этом кресле, она размышляла, как ей примириться со своим горем, и уверяла себя в том, что скоро справится с болью и постарается забыть об утрате сына и жестоком предательстве Эрика.
В те долгие часы, которые Кэтлин проводила в этой комнате, где похоронила часть себя, она вспоминала о том, что было связано с Эриком: их первую встречу, то, как он вынес ее с палубы горящего «Хейзера» и как они были спокойны и счастливы, плавая в тихих водах бухты Бель-Мер. Дойдя до того момента, когда ей сообщили о том, что Эрик покинул ее, Кэтлин заплакала в последний раз. Из-за предательства капитана она чувствовала опустошенность и одиночество, но надеялась найти в себе силы выжить.
Когда слезы высохли, Кэтлин вернулась в свою спальню. Ей предстояло снова встретиться с людьми, и теперь она была готова к этому.
— С вами все в порядке, мэм? — спросила Тильда, огорченная тем, что хозяйка снова сидит в одиночестве. У нее были новости для Кэтлин, которые, как она надеялась, приободрят ее, однако Тильда не решилась сразу сообщить их.
— Да, Тильда, я чувствую себя хорошо и собиралась позвать тебя. — Подойдя экономке, Кэтлин протянула ей ключ от детской: — Возьми этот ключ. Пусть всю мебель немедленно вынесут из комнаты.
— Да, мадам. Я скажу Калебу, чтобы он отнес все на чердак.
— Нет! Унесите мебель из дома. Может, ты знаешь какую-нибудь бедную семью, которой пригодятся эти вещи. — Заметив удивленный взгляд Тильды, Кэтлин взяла ее за руку. — Мне будет лучше, Тильда, если я узнаю, что их используют по назначению.
На глазах миссис Дженкинс выступили слезы, и она обняла свою хозяйку:
— Вы правы, мэм. Муж Гарриет О'Малли погиб в море еще в прошлом месяце, а она со дня на день ждет ребенка. Уверена, бедная женщина обрадуется.
— Вот и хорошо. А теперь я хочу одеться. Мне пора вернуться в мир.
— Поэтому я и пришла к вам, мэм. У вас гости, проделавшие долгий путь, чтобы увидеться с вами.
— Кто это, Тильда? — Матильда улыбнулась— Ваша очаровательная юная кузина мисс Тревор, а с ней француз, которого зовут…
— Андре! — Кэтлин бросилась к двери и распахнула ее. Там стоял ее самый старый, самый дорогой друг. Недавно она думала, что пролила последние слезы, однако при виде улыбающихся Андре и Мадлен снова заплакала. Андре крепко сжал ее в объятиях.
— Господи, как же я рада видеть тебя, Андре! Как мне тебя не хватало, дорогой друг… — прошептала она сквозь слезы и кинулась в объятия Мадлен.
Мадлен тоже расплакалась.
— Ох, Кэйт, мне так жаль. Нам рассказали сейчас обо всем, что здесь произошло…
— Мне будет легче с тобой, кузина. — Кэтлин, обняв за талию Мадлен, тепло сжимала руку Андре. Француз встревожился.
— Cherie, тебе нельзя так долго стоять. Садись-ка поскорее.
— Нет-нет, — отмахнулась Кэтлин. — Я чувствую себя очень хорошо. А вот вы, наверное, устали после долгого путешествия. Я оденусь, а Тильда проводит вас в ваши комнаты. Скоро я спущусь к вам.
— Cherie, но сначала я должен с тобой поговорить. Едва оказавшись в Чарлстоне, мы сразу услышали эти ужасные новости весь город только их и обсуждает. Когда же мы прибыли сюда, мистер Венц рассказал мне обо всем, что произошло.
— Венц здесь? Разве он не уехал вместе с Эриком? Зачем же Льюис остался?
— Он охраняет тебя. Но, chene, неужели все это правда и капитан Кросс виноват во всем случившемся? Конечно, у меня были разногласия с этим человеком, но я не верю, чтобы…
Кэтлин побледнела, услышав имя Эрика, и ее охватила полная растерянность.
— Нет, Эрик тут ни при чем. Каким-то образом Черный Пират пробрался в дом, и я столкнулась с ним наверху, на лестнице.
— Но почему же ты не рассказала об этом констеблю? Кэтлин покачала головой.
— Подожди, Андре, я ничего не понимаю. Когда я очнулась после горячки, мне сказали, что Эрик меня покинул. — Помолчав, она через силу выговорила то, что думала все это время: — Он покинул меня потому, что я потеряла его ребенка. Он никогда не любил меня.
— Черт! — возмутился Андре. — Какая глупость! Твой Эрик вовсе не покинул тебя, cherie, его арестовал Финни, обвинив в пиратстве, убийствах и покушении на твою жизнь. Его приняли за Черного Пирата.
— Что?! О нет! — воскликнула Кэтлин, испытывая гнев и облегчение одновременно. Услышав эти новости, она покачнулась, и Андре поддержал ее. — Так, значит, Эрик не покинул меня, не предал мою любовь… И ему нужна была моя помощь!
— Черт бы побрал этого Финни! Живьем бы содрала шкуру с того подлеца! — Ругая констебля, Кэтлин всей душой надеялась, то Эрик простит ее. Ведь она усомнилась в нем и оставила его на милость тупого Финни. Охваченная энергией и решимостью, она почувствовала необычайный прилив сил. Быстро подбежав к гардеробу, она бросила через плечо: — Да, на лестнице той ночью на меня и в самом деле напал Черный Пират, а не Эрик. Однажды я уже сказала об этом Финни, что ж, на сей раз объяснюсь с ним более доступным для него языком. Андре, седлай моего коня. Мэдди, помоги мне одеться.
— Кэтлин, но тебе нельзя… — попыталась остановить ее благоразумная Мэдди.
— Мой муж сидит в тюрьме вот уже несколько дней, а я, как последняя дура, считаю его предателем — и это вместо того, чтобы помочь ему! — Злясь на себя и на столь нелепое стечение обстоятельств, Кэтлин посмотрела на своих друзей. — Я немедленно еду к Эрику, и на всей земле не найдется силы, способной удержать меня!
— Что ж, пойду седлать лошадей, — улыбнулся Андре и вышел.
Мадлен пожала плечами.

