- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Польша или Русь? Литва в составе Российской империи - Дарюс Сталюнас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
942
«По сему Правительство, в особенности в настоящее время, при сознании необходимости в водворении здесь русского элемента, обязано обратить на это племя особое внимание, и заботиться, не касаясь религиозных его убеждений, чтобы евреи по возможности слились с господствующим здесь русским населением, или, по крайней мере, не были тормозом для русского дела»: РГИА. Ф. 733. Оп. 189. Д. 226. Л. 1; также см.: LVIA. F. 378. BS. 1867 m. B. 1482. L. 10–15. Такие или похожие колебания были характерны и для некоторых других чиновников. См.: Горизонтов Л. Е. Польско-еврейские отношения во внутренней политике и общественной мысли российской империи (1831–1917) // История и культура российского и восточноевропейского еврейства: новые источники, новые подходы / Ред. О. В. Будницкий, К. Ю. Бурмистров, А. В. Каменский, В. В. Молчанова. М.: Дом еврейской книги, 2004. C. 260.
943
LVIA. F. 378. BS. 1869 m. B. 40. L. 104.
944
На отношении министра народного просвещения, в котором речь шла о нецелесообразности введения ограничительных мер против иврита (об этом речь пойдет далее) в том месте, где было сказано, что «скорее следовало бы принять запретительные меры против Еврейско-немецкого жаргона», генерал-губернатор сделал пометку «да»: LVIA. F. 378. BS. 1867 m. B. 1482. L. 29.
945
Эльяшевич Д. А. Правительственная политика. C. 444.
946
Правда, редактор не получил разрешения на расширение программы. Совет Главного управления по делам печати разрешил сделать «лишь некоторые незначительные добавления, религиозного и реально-практического содержания, неспособные обратить эти издания в общие, литературно-политические газеты». См.: РГИА. Ф. 776. Оп. 2. Д. 5. Л. 590–592.
947
LVIA. F. 378. BS. 1867 m. B. 1482. L. 2–7.
948
РГИА. Ф. 733. Оп. 189. Д. 226. Л. 1–4.
949
LVIA. F. 378. BS. 1867 m. B. 1482. L. 2.
950
Министр народного просвещения не отважился принимать решения по этому вопросу, поскольку ОРПМЕР было учреждено с разрешения Министерства внутренних дел, в ведении того же министерства находилось Главное управление по делам печати: LVIA. F. 378. BS. 1867 m. B. 1482. L. 23.
951
«Мне кажется, что теперь, пока не изменилось существующее устройство экономического быта евреев, надлежало бы озаботится не столько тем (это вопрос хотя, быть может, и близкого будущего), чтобы заставить евреев учиться непременно по-русски, сколько тем, чтобы ознакомить их, хотя на их собственном языке, с плодами русской образованности и русскою историею; этот путь подготовки евреев к воздействию на них образования – путь, правда, медленный; но едва ли не наиболее верный»: РГИА. Ф. 733. Оп. 189. Д. 226. Л. 7–9.
952
Этот комитет, между прочим, указывая на опыт европейских государств, заметил, что такой запрет будет воспринят евреями как «гонение на их веру» и что просвещение, особенно для взрослых евреев, возможно, следует распространять и на иврите: LVIA. F. 378. BS. 1867 m. B. 1482. L. 27–29. Присланный из столицы ответ возмутил местных чиновников. Помощник виленского генерал-губернатора П. Р. Багратион осмелился послать в столицу отношение, в котором выразил свое несогласие и вдобавок назвал деятельность ОРПМЕР «реакционной». См.: РГИА. Ф. 733. Оп. 189. Д. 226. Л. 35–38.
953
LVIA. F. 567. Ap. 6. B. 1208. L. 14.
954
Исторические сведения о виленском раввинском училище. Вильна, 1873. C. 36–40. Но при этом утвержденная министерством программа, по которой эти предметы должны были преподаваться на немецком и на идише, не была изменена.
955
Эльяшевич Д. А. Правительственная политика. C. 314–317.
956
Речь по поводу дарования Евреям некоторых прав гражданственности, произнесенная в Виленской большой синагоге раввином О. Штейнбергом. См.: LVIA. F. 378. BS. 1857 m. B. 856а. L. 50–52. Говорились проповеди на русском языке в синагогах и позднее: Празднование 19 февраля // Виленский вестник. 1864. № 24.
957
Переписку по этому поводу см.: РГИА. Ф. 733. Оп. 189. Д. 208.
958
Гурвич О. Заметки еврейского педагога // Виленский вестник. 1864. № 7.
959
LVIA. F. 1240. Ap. 1. B. 186; РГИА. Ф. 821. Оп. 8. Д. 263.
960
Катков М. Н. Москва, 8-го июля. 1865. № 143 // Катков М. Н. Собрание передовых статей Московских ведомостей. 1865 год. М., 1897. С. 293; Klier J. D. The Polish Revolt. P. 102. Некоторые более поздние формулировки официальных документов очень напоминают аргументацию «Московских ведомостей». См., например: LVIA. F. 378. BS. 1867 m. B. 1482. L. 33–34.
961
LVIA. F. 567. Ap. 6. B. 1384. L. 2–5.
962
Ibid. L. 6.
963
Санкт-Петербург. 18-го марта // Биржевые ведомости. 1866. № 61.
964
РГИА. Ф. 821. Оп. 8. Д. 254.
965
LVIA. F. 567. Ap. 5. B. 669. L. 8–9.
966
РГИА. Ф. 821. Оп. 8. Д. 268. Л. 20.
967
Там же. Д. 263. Л. 6; LVIA. F. 1240. Ap. 1. B. 186. L. 4.
968
LVIA. F. 378. BS. 1867 m. B. 1482. L. 18.
969
LVIA. F. 378. BS. 1863 m. B. 877. L. 216–221.
970
РГИА. Ф. 776. Оп. 3. Д. 682. Л. 14–16.
971
Переведенные на русский язык А. Волем еврейские молитвы были разрешены к печати как в 1863-м, так и в 1866 году (LVIA. F. 378. BS. 1867 m. B. 1482. L. 16), но ввиду разных причин переводы начали печатать только после разрешения, данного Синодом в 1869 году (Ibid. L. 57; F. 567. Ap. 5. B. 2186. L. 120).
972
ОР