Нюргун Боотур Стремительный - Якутский олонхо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СТИХ 271
ТРИ СТРАЖА СМЕРТИ
Увидав, что насталИспытанья час,Что нельзя отсрочить его,Устрашился невольноНюргун Боотур…Некогда было ему размышлять,Некуда было укрыться ему.Гибель солнца,Месяца смертьВплотную надвинулись, подошли,На душу ужас нагнав…Даже ему пришлосьПоследнее слово свое,Прощальное слово сказать…
СТИХ 272
НЮРГУН БООТУР
Кэр-даа-бу! Кэр-даа-бу!Кровные вы мои,Солнечные племена!Изобилием полная золотымИзначальная мать-земля!На долгие времена,Навсегда расстаемся мы!
Надеюсь я,Что Одун ХаанНе обрек на гибель мою судьбу,Предначертанную на небесном столбе,На восьмигранном прозрачном столбе.Крепко надеюсь я,Что Чынгыс ХаанИ Дьылга ТойонСправедливо будут судить.Поэтому без трепета яВзлечу и сяду сейчасНа проклятый Халбас-Хара,Испытанье огнем и кровью примуС крепкой верой,С твердой душой…
Заклинаю вас, владыки айыы!Если погибну я,Вы однуНе бросайте — в муках, в плену —Беспомощную, слабую дочьПлемени уранхай-саха,Прекрасную лучезарным лицом,Несчастную Туйаарыму Куо!По холодным ее следам,По горячим ее следам,Найдите и защитите ее,В Средний мир воротите ее!
Словом добраЗаклинаю вас!Враждебно не думайте обо мне,Не готовьте зла впереди!Чтобы до неба слава моя возросла,Чтобы правое делоГорой поднялось,Иду — куда посылаете вы! —
Перекувыркнулся Нюргун БоотурИ обернулся в единый мигОгромным соколомВ белом пере,С бубенчиком на хвосте…Стрелою соколК тучам взлетел,Пал на аркан огневой,Когтями в него вцепясь;Сел на летающий, вихревой,Небесный Халбас-Хара.
Зашипел зловещеХалбас-Хара,Красною кровьюЯрко зардел,Синим огнем блеснул,Стремительно вверх и внизСо свистом качаться стал,Высоко к завихряющейся сторонеЮжного небаГрозно взлетел…
У бедного соколаВ белом пере,С бубенчиком на хвосте,Огневые кругиПоплыли в глазах,Оглушительный звонПоднялся в ушах;Кожу лапЕму обожгло,Стало мясо на лапах гореть,Белые сухожилья егоОбнажались на крепких ногах…
А огненное вервиеТуго натянулось, дрожа,Снова взлетело вверх;И резко, с визгомМетнулось вниз,Чтобы сокола сброситьВ бурлящую пастьМоря Энгсэли-Кулахай…
У бедного соколаВ белом пере,С бубенчиком на хвосте,Медные расплавились коготки,Каплями огненными стекли.Остатками обгорелых лапОпершисьО жгучее вервие,Высоко над безднойСокол взлетел,Каменным нёбом своимТрижды звонко проклекотал,Трижды радостно прокричал,О великом своем торжестве,О победе славной своей.
Скрученный из трех колдовскихСмертных опорЧерных небес,Огненно-синий канатТуго напрягсяСо звоном стальнымИ, визжа, взлетел в высоту…Снизу соколаХлестнул на летуИ отсек ему кончик хвостаС бубенчиком золотым.В пасть клокочущуюБубенчик упал.Алчные челюстиДуха глубинВпустую ляскнули, упустивБлизкую добычу свою,Только синий, семисаженный языкВ водовороте мелькнулИ пропал…
Защищенный силой айыыСолнечного племени сын,Высоко над бездной взлетев,Упал на темя горы;На девять саженЗемлю пробив,До бедер в камне увяз.Там лежал он,Едва дыша,В человеческом виде своем,Ударом об землю оглушен,Еле-еле ресницами шевеля.Тяжело гуделоТемя его,Горело его лицо;Из трещин кожиБрызгала кровь,Звон не смолкал в ушах;Ныли все суставы его,Но был он жив, невредим.
Три исполина богатыря,Три Стража Смерти, как гром,Из трех могучих глоток своихИспустили радостный крик:— Чист он, сын небесных айыы,Ни в чем не повинен, видать!Этот пареньНа всей землеРавного себе не найдет…
А как только отдышится он,Да как с духом опять соберется он,Да если опустится онВ пропасть, в подземный мир,Где племя гнездитсяАп-Салбаныкы,Да если без робости онПотягаться силой решитС чародеем Алып Хара,Да если его в бою победит,То навеки в трех великих мирахУтвердит он доброе имя свое!Подымется выше каменных горТолстая слава его! —
Так Три Стража,Между собой рассудив,Нюргун Боотура кругом оправдав,Обратились грозноК Уот Усуму,Молвили сурово ему:— Теперь твой чередСадиться верхомНа Халбас-Хара вихревой,Очищать себя от грехов! —
Самый отчаянный удалецВ племени абаасы,Обманщик и клеветник,Не боящийся ничего,Хоть и пойманный в воровстве,Умеющий отпереться всегда,Самый матерый в злобном родуАдьараев-богатырей,Самый лютый среди враговСолнечного рода айыы,Видя, что час испытанья настал,Попятился невольно назад,Всем огромным телом своим задрожалСудорожно у негоДюжая изогнулась спина;Как от простуды, заныли вдругТолстые кости его…
Мороз от страхаПо коже подрал,Дух его в расстройство пришел,Ужас его охватил,Когда со свистом над ним пронеслосьВихревое увертливое вервиеОгненного Халбас-Хара,Когда вскипело грозной волнойБескрайнее перед нимМоре Энгсэли-Кулахай.Величественно вздымалось, гремя,Ненасытное лоно его;Высокой волной взлеталКипящий бурный прибой,Играя вспышками синих огней,Алея кровавой пеной своей…
Неистово ломится в берега,Неустанно о скалы бьет,Яростно крушит крутизну,Прыжками могучими высокоВзлетает над береговою грядойМоре Энгсэли-Кулахай…
Нераскаянный вор и злодей,Всеми проклятый негодяй,Даже злобной своей роднейИзгнанный Уот УсумуОт ужаса изменился лицом,Так вспотел, что испарина от негоОблаком поднялась…
Опечалился он, головой поник,Тяжко началТрудно вздыхать,Начал как перед смертью икать;Широко разинулЧерную пасть,Завопил,Разразился мольбой.
СТИХ 273
УОТ УСУМУ
Аарт-татай! Вот оно!Посмотрите-ка, богатыри!Буйа-буйа-буйакам!Буйа-буйа-дайакам!Видите или не видите вы,Какая мучительная предстоитТяжкая участь мне?Я, обиженный родом айыы,С чистой совестью,Неповинный ни в чем,Должен очиститься от греха,От неведомой мне вины.Только за то, что оговорен,Что оклеветан я,Должен муки великие перенести,На гибель должен пойти,Кровью заплатить за вину,Хоть не знаю вины на себе!
Медногрудую птичку мою,Златогрудую синичку мою,Солнцеликую подругу мою,Бедненькую Туйаарыму КуоЯ в трехлетнем возрасте увидал,В пятилетнем облюбовал,В десятилетнем решил,Что в жены ее возьму…
А непутевый бродяга и вор,Неуемный злой озорник,Каких до сей поры не видалСредний серо-пятнистый мир,Где солнце пляшущее поутру,На востоке взлетая, встает,Где деревья падают сами собой,Где мелеют потоки вод,Скачущий на Вороном коне,Стоя рожденномНа грани небес,Стремительный Нюргун Боотур,Великий разбойник,Отъявленный лжецПеред тремя мирами меняБесстыдно оклеветал,Бесчестно оговорил!
Я не искал поединка с ним,Я убегал от него…А когда он меня ограбить решил,А когда он меня убить захотел,Защищал я дом свой от грабежа,Защищал от гибелиДушу свою…
Нет на мне никакой вины!Так пускай решает участь моюВладыка судьбы Одун,А добром я врагу не отдам,На глазах своихНе хочу потерятьСреброгрудогоЖаворонка моего,МедногрудогоПтенчика моего,Дорогую супругу мою…
Ты, прославленная сестрица моя,Уот Кутаалай Удаган,Бряцающая полыми бубенцамиНа дырявом бубне своем,Заносящая высокоЩербатую колотушку свою,Могучим владеющая колдовством,Не ведомым никому,Чуткие уши насторожи,Слушай меня!Страшная наступила пора,Надвинулся грозный час!Вот-вот оборвется моеСверкающее кюнгэсэ,Погибнет солнце мое!С неожиданной стороныНалетела беда на меня!..Где бы ты ни была,Немедля явись!Если ты далеко —Будь близко сейчас!
Дочь бесноватых небес,Бушующей бездныВладычица-дух,Ытык Иэрэгэй Удаган!Коль сорвусь я с канатаХалбас-Хара,Ты зубами мимо хвати,Вервие вихревоеТы придержи,Попытайся меня спасти!Вспомни кровное наше родство!..В последний мой день,В погибельный день —Хоть ты меня пожалей! —
Так тревожно,Истошно вопя,Заклинал Уот Усуму…Через голову перекувыркнулся он,Черным вороном обернулся он —Стервятником о трех головах;Грузно взлетел, как копна,Тяжело, неуклюже взлетелК удушливым облакамЧерного свода небесИ, каркая громко, селНа крутящийся вихремХалбас-Хара,Когтями в него вцепясь.
Грозно летящий аркан вихревой,Свежею кровью шипя,Пламенем красным зардел,Брызнул синим огнем…С пронзительным звуком — «сырр»,Будто в кузнице плеснули водойНа раскаленный железный брус,Резко Халбас-Хара зашипел;Раскачиваясь широко,Извиваясь, с запада на востокС визгом понесся он;Молнией в высоте полоснув,С севера на юг улетелИ пропал вдали —В непроглядной тьме,Где пасмурные кручи встаютОбратной глухой стороныБесновато-буйных небес.И опять прилетел,Крутясь, как вихрь,Небесный Халбас-Хара…
У ворона Уот УсумуСтрашно зашумело в ушах;Градом сыпалисьИскры из глаз у него,Помутились мысли его;Горло сдавило ему,Сперло дыханье в груди;Ослабели, изнемоглиВерхние силы его,ИзнурилисьНижние силы его,Обгорели когтиНа лапах кривых,Обуглилось мясо его,Истлели мускулы на ногах,Сухожилья остались одни…Хрипло черный ворон дышал,Три головыБессильно склонив…
Три исполина-богатыря,Три Стража СмертиКрикнули враз,Грянули, как трехраскатистый гром:— Сбывается! Вот оно —Стариковское слово-то каково!Роковым оказалось оно —Наше слово, сказанное не зря,Вещим оказалось оно!У этого богатыря,Что змея огненного оседлал,Видно, и впрямьВина велика!Видно, грехи Уот УсумуВыросли выше глаз его!..Вздеты они теперьНа безобманный безмен,До последнего взвешены золотника!
Видно, уж близок час,Когда Халбас-Хара огневойСбросит егоИ перешибет,Как черноголовник-траву! —Так возглас богатырей прозвучал,Заглушая шум пучины морской.
Огненный чародейный аркан,Черный Халбас-ХараТо натягивался, звеня,То растягивался, крутясь…
Вот он засвистел, загудел,С бешеной вихревой быстротойВращаясь, ринулся вниз,Неуследимо взлетел в высоту;И тут же —От южного неба тьмы,От проклятых ущелий его,С бесноватой кручи его,Со зловещим визгомСтрелы боевой,Перенесся Халбас-ХараПод ущербный гибельный склонСеверных колдовских небес,Подхватил потерявшего цепкость свою,Вовсе лишенного силВорона о трех головах,У которого уж давноСолнце почернело в глазах;И туго напрягшись вдруг,Над бушующей пастью водМоря Энгсэли-КулахайВорона рассек пополам,Посередине его перешиб,Словно корневище быты,И сбросил его с высотыВ кипение, в толкотнюБеспредельной зыби морской.Только брызнула красная кровь,Только пух полетел, кружась…
Как сорвавшийся с крутизныПадает обломок скалы,Так несчастный воронКамнем упал, —Стремглав, словно тень мелькнув, —Канул в кипящий водоворот,В распахнутую глубину.
Рожденная вихревой высотой,Взращенная в древние временаВладычица-духБездонных глубинГрозно бушующего всегдаМоря Энгсэли-Кулахай,Среди чародеек-абаасыОтменная Иэрэгэй Удаган,Прославленная обжорством своим,Пасть раскрыв,Запрокинув лицо,Высунув семисаженный язык,Ворона падающего —На летуПодхватила — и проглотила вмиг;Только хряпнули зубы ее,Только гукнула глотка ее.
Племени верхних абаасыСтаршая колдунья-сестраУот Кутаалай Удаган, —Та, которую звал с мольбой,Предчувствуя гибель свою,Отчаявшийся Уот Усуму,Величайший воитель южных небес,Чей отец — горделивый Улуу Тойон,В гневе просыпающийся ото сна, —Та, которую звал Уот Усуму,Перед тем как взлететь и сестьНа черный Халбас-Хара,Оказалась первой из всехУдаряющих в бубен тугой,Власть имеющих заклинать,Звенящих в кружении колдовскомЖелезом подвесок своих,Могущих силою чарГибнущего из бездны спасти.
Когда отголоски последней мольбыОбреченного Уот Усуму —Жгучая боль изреченных слов,Слезы высказанных речей,Превратись в пронзительный звонМедного колокольца?В дребезг бубенчиков и шаргунцов,В неведомую даль понеслись —И до логова долетевУот Кутаалай Удаган,Опустились, тревожно звеня,Прямо над ее головой,Над хрустальной макушкой ее, —Страшная колдунья абаасыТут же, стремительно подхвативДевяносто девять обманов своих,Восемьдесят восемьЧар колдовских,Отправилась в дальний путь,Полетела, свистя и гремя…
И когда богатырь Уот Усуму,Чья удача рухнула навсегда,Из цепких лап упустивНаотмашь бьющий арканВихревого Халбас-Хара,Сорвался и вниз головой полетелВ свирепо ревущую пастьМоря Энгсэли-Кулахай, —Уот Кутаалай Удаган,Облако, словно коня, оседлав,Пролетала мимо него;Гибнущего не успев подхватить,Вдохнула она в себя,Втянула она, как вихрь,В темную горловину своюПредприимчивую душу его,Дух превращений его;И умчалась на дальний крайЧерного поля Хонгкурутта,Где слышна невидимок однихГагарья крикливая болтовняДа бродячая песня их…
Уот Кутаалай УдаганВлетела в свое жилье,Где, воя, метался огонь;Как ветер, влетела онаВ содрогающийся железный дом,Вертящийся, не держась ни на чем,Построенный девять веков назадНа зыбком темени вод,На толстой броне ледяной,На щите из несокрушимого льда,Над стонущим прибоем морским…
Уот Кутаалай УдаганВыдохнула из себяДушу Уот Усуму,Бережно уложила ееВ железную колыбель,Чьи бока — из кровавых убийств,Чьи ободья — из черных злодейств;Повесила колыбель на конецСредней матицы головной,Чтоб оживить Уот Усуму,Чтоб непрерывной силой егоНеумирающей одарить;Чтобы вырастить из негоАдьарая-богатыря,Пожирающего людей,Истребляющего без следаВсякого, в ком горячая кровь,Кто дыханием наделен.
Страшная колдунья-абаасы,ЧудовищнаяУот КутаалайС грохотом приняласьЖелезную колыбель качать,Бормотать пошла, заклинать.
СТИХ 274