Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Прочее » Нюргун Боотур Стремительный - Якутский олонхо

Нюргун Боотур Стремительный - Якутский олонхо

Читать онлайн Нюргун Боотур Стремительный - Якутский олонхо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 126
Перейти на страницу:

СТИХ 267

ТРИ СТРАЖА СМЕРТИ

Аарт-татай! Алаатыгар!Оказывается, и в роду айыыРождаются богатыри!Однако, детина,Хоть ты и силен,ПостойИ выслушай нас!

Из-за того, что тыВсей непомерной силою мышцИ не рвущихся сухожилий своихТри великих мираНачал трясти,По приказу верхних владыкПрибыли мы сюда.Коротко говоря,Три Стража Смерти —Вот кто мы!

Толку нет от долгих речей,Только если вы не хотите сейчасПо-мирному разойтись,Попробуем васПосадить верхомНа крутящийся над бездной, как вихрь,Небесный Халбас-Хара.

Кто высидит на вервии огневом,Кто вытерпит испытание огнем,Тот и станет торжествовать.А кто не выдержит,Кто упадет,Тот и гибель свою найдет.Халбас-Хара вихревой,Полоснув огнем на лету,Пополам его рассечет…

Никакая кровнаяВаша родня,Никакая крепкая связьНе сумеет вас защитить!Мы ветру дохнутьНа вас не дадим,Духам небаПуть преградим!Ну вы, чудовища-драчуны,Поскорей объявите намПоследнюю волю свою! —Так раскатисто грянули голосаТрех Стражей края земли.

Удивились дерущиеся богатыри,Ударили по бедрам себя;Дух прерывисто переводя,Испуганно озирались они…

Не признающийся в воровстве,Хоть за руку его ухвати,Отпирающийся от явной виныСта очевидцам наперекор,Прожорливый хищник,Увертливый вор,В девяноста и девятиУловках не уличен,В восьмидесяти восьмиОбманах не обличен,Проворный в плутнях Уот УсумуПятиться, изгибаться стал;Потрескавшиеся губы кривя,Скаля зубастую пасть,Дитятей обиженным без виныПрикидываться пошел;Рожу чернуюЖалобно исказив,Семисаженный синий языкВысунув, облизнулся он;Начал оправдываться, хитрить,Тихим голосомВкрадчиво говорить.

СТИХ 268

УОТ УСУМУ

Вот — напраслина на меня!Вот беда на голову мне!Вольно гулявшийПо средней земле,От дому отбившийся своегоНепутевый бродяга,Злой озорник,Отъявленный грабитель и вор,Силой отнятьРешив у меняСветильник зеницы моей,Десну моих крепких зубов,Супругу моюТуйаарыму Куо,Начал меня было одолевать,Насмерть нещадно бить,Да к счастью, могучие, вы пришли,Защитили душу мою…

С ложа супружеского моего,Возлежавшую рядом со мной,Обещанную судьбойДостойную супругу моюДерзко украв у меня,Брату он ее подарил;А тот осквернил,Обрюхатил ее!После обиды такой,Преследуя всюду меня,В доме моем на меня он напал,Бить и мучить начал меня…

Ямы из-под столба не нашлось —Негде было спрятаться мне;Берестяной бадьи не нашлось,Ступы худой не нашлось —Негде было укрыться мне…

Поневоле драться пришлось,Отстаивать жизнь свою,Защищать дыхание свое!

Коль отступится он от моей жены,То зачем еще драться мне?Ничего хуже драки нет,Никогда я в драку не лез! —Промолвив это, абаасыВ сторону взгляд отвел,Голову покорно склонил,Будто не было преступления на нем,Будто без вины пострадал…

Богатырь уранхай-саха,Слыша такую ложь,На мгновение онемел…

Закипела в немСвирепая кровь,Загудела в вискахГорячая кровь,Словно туча, он потемнел.Слетали с лица егоСерного огня языки,Искры, как из кремня,Сыпались из-под ресниц…

Вниз его правый глазСудорогой повело,Левый глаз егоОттянуло под бровь…Как упругого дерева ствол,Выпрямилась хребтина его,Как скрученного дерева ствол,Всем туловищем напружился он.Грозным сделался облик его;Как разящее лезвиеРогатины боевой,Смертоносно взгляд его заблестел.Как огромная земляная гора,Стал он вспучиваться,Расти на глазах…Не страшащийся ничего,Не кривящий душой никогда,Стражам Смерти Нюргун БоотурСказал такие слова.

СТИХ 269

НЮРГУН БООТУР

Кэр-даа-бу! Кэр-даа-бу!Каково бесстыдство его!Какова его черная ложь?!Как над вами смеется он!

Чем оставить навек в пленуУ выродка абаасыЧистую дочь айыы,Пусть лучше погибну я,Посаженный вами верхомНа огненный, вихревой,Небесный Халбас-Хара!Пусть один из нас пропадет,Пусть другой живет,Как решит судьба!

Я его почти одолел,Я бы скоро его ничком повалил,Я бы спесь-то с него посбил,Близко было мое торжество…Да, к великой досаде моей,Вы пришли —Помешали мне!Если справедливости сужденоНа судилище у вас победить,Испытанье выдержу я,Так ли, этак ли —Одолею его…Я за правдуВышел на бой,Не дали вы мне победить,Силой остановили меня.Я от этого сына абаасыМиром не отстану вовек!Вот последнее слово мое,Вот мой нерушимый обет. —

Молвив это, Нюргун БоотурТак рванулся в петле огневой,Что три Стража Смерти,Державших его,Зашатались, едва устояв на ногах.

Три Стража Смерти в ответВ три глотки, словно гром, грохоча,Завопили во всю свою мочь:— Наши мысли ты угадал,Правильное слово сказал!Говорящий умноБогатырь-удалецРодился, видать, на земле…Да и впрямь, —Так долго борясь,Так упорно дерясьЗа правду свою, —Не добившись победы,Бой прекратитьЛюбому досадно, поди!.. —

И, рассудивши между собой,Трое богатырейИзрекли решенье свое.

СТИХ 270

ТРИ СТРАЖА СМЕРТИ

Алаатыгар! Алаата!Ты — рода айыыОтважный сын,Солнечных, добросердечных племенДоблестное дитя!Если сам ты решил,Что за правду своюК последнему испытанью готов,Если ты не боишься сестьНа вертящийся вихремХалбас-Хара,То первый ты и садись!Много слов — претит,Мало слов — добро.Нашему благословенью внимай:Если нет на тебе вины,Наше доброе словоПойдет тебе впрок!И кто бы ни проклял тебя,В испытаньи ты победишь…

В бездонной выращенная глубине,Грозная владычица-духБушующего всегдаМоря Энгсэли-Кулахай,Ты — свирепая дочь бесноватых небес,Ытык Иэрэгэй Удаган!Из бездонной пасти своей,Из ядовитой глотки своейВысунь длинный свой,На ящерицу похожий язык!Челюсти зубастые распахни,Шире пасть свою разевай!Алчущий свой пищеводК тучному куску приготовь!Прожорливую утробу свою,Ненасытный желудок свой,Бездонную глотку свою,Как подземный темный провал,Для кровавой жертвы открой!

По заклятию древних лет,По обету былых времен,Осуждена ты былаВсякого заживо пожирать,Кто бы в пасть твою ни попал,Даже родичей кровных своих…

Пища готова —Пасть разевай!Жирный кус бросаем —Хватай, глотай!

Думая о сытном куске,Чмокая неистово, приседай!Думая о кровавом куске,Запрокинув голову, ожидай!Что зубами ухватишь —Не упусти!Что заглотишь —Не возвращай! —Так три свирепых богатыряЗаклинанье пропели свое…

СТИХ 271

ТРИ СТРАЖА СМЕРТИ

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нюргун Боотур Стремительный - Якутский олонхо торрент бесплатно.
Комментарии