Советский анекдот (Указатель сюжетов) - Миша Мельниченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СБ: *1941 – 1945 [АЕ 1951: 87 – 88] 1821E. ЭН: 05.11.1926 [СК 1926: 9 об. – 10] 1821F. ЭН: 26.10.1927 [КО 1927 – 1931: 17] 1821G. СБ: *1928 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 1821H. СБ: *н.1950-х [ШТ 1987: 502] 1821I. СБ: *1926 – 1929 [АЕ 1951: 37]
1822/4859. Человек на демонстрации выкрикивает «Пламенный привет!», имея в виду «Чтоб вы все сгорели».
1822A. Два советских гражданина возвращаются с очередной «демонстрации». «Что это вы, Николай Петрович, так страстно выкрикивали сегодня нашим “вождям” – “Пламенный привет”?!» – «А не мог же я сказать им прямо: “чтоб вы сгорели”!».
СБ: н.д. [МЮ 1944: 14] = [АА 194?: 15]
1822B. Бухгалтер проходит мимо портрета Менжинского: «Пламенный привет непоколебимому стражу революции!» – «С каких это пор вы их так любите?» – спрашивает машинистка. «А что вы хотите? Не могу же я прямо сказать: “Гори ты синим пламенем!”».
СБ: *1927 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 1822C. СБ: *1930 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 1822D. СБ: *1926 – 1929 [АЕ 1951: 38] 1822E. ММ: *1930-е [КИ2007: без н.с.]
1823. Инспекция в сумасшедшем доме обращает внимание, что один из больных не кричит «Слава Сталину!». На вопрос почему тот отвечает, что он не сумасшедший, а врач558.
1823A. В одном из советских домов для душевнобольных ожидалось посещение высокого начальства. Чтобы поразить его «сознательностью» больных, их научили выкрикивать хором широко известное сталинское выражение: «жить стало лучше, жить стало веселее!». Начальство явилось, и больные благополучно выкрикнули пресловутую формулу. Начальству это очень понравилось, но оно заметило, что в стороне стоит какой-то человек в белом халате, который не кричал. «А вы почему не кричали: жить стало лучше, жить стало веселее?!» – обратилось начальство. «А я же не сумасшедший, товарищ начальник, я здешний фельдшер», – пояснил неизвестный.
СБ: н.д. [МЮ 1944: 14] = [АА 194?: 18]
1823B. Напуганное будущим визитом начальство заранее научило сумасшедших кричать здравицы в честь вождя: «Здравствуй, наш великий Сталин; // Вождь примерный и отец!». Но этот сценарий был нарушен молчанием одного человека. Сталин интересуется, почему он не кричит. «Тот сказал, как школьник: // “Ведь не сумасшедший я. // При больнице здешний дворник. // Вот работа в чем моя”».
ХЛ: 23.12.1934 [ТЛ 2001: 96]
1823C. По-видимому, Ботман действительно выполнял поручение каких-то людей в Германии. Иначе трудно объяснить те рискованные разговоры, которые он вел. Он даже осмеливался рассказывать анекдоты о гитлеровцах. Рассказал, например, такой анекдот, который, впрочем, я и раньше слышал в Берлине: Гитлер инспектирует сумасшедший дом. Выстраивают всех умалишенных, и, когда появляется фюрер, они поднимают руку в фашистском приветствии и выкрикивают: «Хайль Гитлер!». Только стоящий в стороне человек никак не реагирует на появление фюрера. К нему подбегает разъяренный Гитлер и спрашивает, почему он не приветствует его. Тот отвечает: «Простите, но я не сумасшедший, я здешний врач».
ММ: 06.1941 [БВ 1987: 79]
1823D. Брежнев посетил психиатрическую больницу. Его встретил хор, исполнявший популярную песню «Эх, хорошо в стране Советской жить». В стороне – двое, тоже в больничных пижамах. Молчат. «А эти почему не поют? Тяжело больные?» – спросил Брежнев. «Нет, Леонид Ильч, эти выписки ждут».
СБ: н.д. [ВА 1980: без н.с.] 1823E. ЗФ: 1940 – 1950 (англ.) [CWH 1957: 29] 1823F. СБ: н.д. (укр.) [ШО 194?: 45] = *1934 – 1936 [АЕ 1951: 66] = (укр.) [СГ 1956: 68] 1823G. ПР: 01.06.1948 [СА 1948: 24] 1823H. СБ: н.д. [БВ 1997: 803] 1823I. СБ: н.д. [ШТ 1987: 180] 1823J. ЗФ: 1941 – 1945 [БА 2007: 26] 1823K. ЗФ: 1930-е [HF 1995: 29] 1823L. ММ: н.д. (англ.) [HR 2006] 1823M. СБ: н.д. (укр.) [СЮ 1964 (1992): 61] 1823N. СБ: *1990 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 1823O. СБ: н.д. [ДК 1994: 66]
1824. Человека, задержанного за антисоветские высказывания, друг пытается объявить сумасшедшим. Сотрудник органов: «Может, он и сумасшедший, но говорит все правильно».
1824A. Однажды чувства нэпмана вырвались из-под его контроля. Стоя на углу с другом, он принялся ругать советскую власть. «Они губят страну, – воскликнул он, – убивая лучших людей и отправляя всех на погибель. Они дружат с извергами и преступниками и не знают, как управлять страной». В этот момент сотрудник секретных служб, который слышал эти слова, схватил его и сказал, чтобы тот шел за ним. Друг, стремясь спасти неосторожного, начал объяснять: «Товарищ, – он сказал, – вы не должны воспринимать его серьезно. Он сумасшедший, совершенно безумный». Но тайный агент не попался на эту уловку. «Сумасшедший, говоришь! – сказал он. – А если он сумасшедший, то почему так хорошо все понимает?»
ЗФ: н.д. (англ.) [LE 1935: 263 – 264] 1824B. ДН: 24.07.1933 [МА 1994: 151] 1824C. СБ: *с. 1930-х [ШТ 1987: 331]
1825/4751. Человек говорит: «Невыносимо!», имея в виду погоду. Его арестовывают за критику режима, не слушая оправданий: «Если невыносимый, значит режим!»559. / Человек говорит: «Проклятая жизнь!». Когда его арестовывают, он утверждает, что имел в виду капиталистический Запад. Сотрудник органов: «Знаем, где проклятая жизнь…».
1825A. Двое шли зимой по улицам Москвы. Было 30° мороза. Один сказал: «Невыносимо!». К нему тотчас подошли и сказали: «Вы арестованы». – «За что же?» – «Вы заявили, что режим для вас невыносим». – «Я сказал, что холод невыносимый!» – «Врете, холод выносимый. Если невыносимый, значит режим!»
СБ: *1930-е [ШТ 1987: 302]
1825B. «Проклятая жизнь!» – говорит Рабинович. «А ну, пройдемте!» – говорит встречный чекист в гражданской одежде. «Я говорю – проклятая жизнь на капиталистическом Западе!» – объясняет Рабинович. «Так я вам и поверил! Знаем, где проклятая жизнь…»
СБ: *1930-е [ШТ 1987: 302]
1825C. «Теперь я окончательно убедился, что Адольф – идиот и сволочь», – сказал один немец в беседе со своим приятелем. Разговор был подслушан, и вскоре немца потащили в гестапо. «Вы оскорбили фюрера», – заявил ему чиновник. «Позвольте, позвольте, – запротестовал обвиняемый. – Я говорил о своем знакомом Адольфе Шнапсе». – «Врете вы! – закричал гестаповец. – Вы сказали “идиот” и “сволочь”, значит ясно, о каком Адольфе шла речь».
СБ: 1944 [ПЕ 1944: 16]
1825D. Двое ждут трамвая. Один говорит: «Какая разница между пудрой и правительством?» – «Пудра до лица, а правительство до задницы», – отвечает другой. Подходит трамвай. «А знаете, какая разница между трамваем и вами?» – спрашивает первый. «Нет», – отвечает второй. «Трамвай поедет по маршруту, а вы пойдете со мной» (показывает значок УБ (управления безопасности)). «Так это я о польском правительстве в Лондоне говорил!» – «Не лгите, уж если правительство до задницы, так это наше!»
СБ: *к.1940-х [ШТ 1987: 438 – 439] 1825E. СБ: 05.1945 – 12.1945 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 1825F. СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 128 – 129] 1825G. ПР: 1941 [КР 1941(14): 2]
1826. Человек соглашается на смертельно опасное испытание, потому что предпочитает смерть жизни в Советском Союзе560. / Человек готов отдать жизнь, потому что она ему такая не нужна.
1826A. Потом была еще история, как Сталин и Ворошилов во время первомайской демонстрации обсуждали, действительно ли рабочие, принимающие участие в параде, лояльны режиму. Они решили это проверить: выбрать одного рабочего из колонны демонстрантов, предложить ему подняться на одну из кремлевских башен и в доказательство своей любви к партии прыгнуть вниз. Рабочий выполнил этот приказ с неожиданной готовностью и упал в сеть, которая была натянута внизу. Его похвалили за проявленную отвагу и любовь к партии, на что он с отвращением ответил: «О, к черту такую жизнь, которую мы ведем!».
ЗФ: … – 1934 (англ.) [CWH 1934: 330] = [CWH 1957: 33]
1826B. «Не анекдот, а быль, – начал Сорокин серьезным тоном, как бы отрезвившись специально для данного рассказа, – а было это в прошлом году. Политбюро решило доказать Троцкому на деле, что рабочие и крестьяне не только преданы партии и ее ленинскому ЦК, но каждый из них готов умереть за дело партии. Для эксперимента вызвали в ЦК из провинции трех «представителей трудящихся» – донбасского рабочего, тверского крестьянина и минского кустаря-еврея. Вызванных подняли на последний этаж здания ЦК и привели на балкон, где в полном составе их ожидало Политбюро. Сталин обратился к рабочему: «В интересах партии Ленина требую от вас, товарищ рабочий, прыгнуть с этого балкона и своей жертвенностью доказать преданность рабочего класса нашей партии!». Рабочий отказался. С теми же словами Калинин обратился к своему земляку крестьянину. Крестьянин тоже отказался. Тогда Каганович обратился к кустарю-еврею, но еще не кончил Каганович своих напутственных слов, как еврей рванулся к перилам. «Стойте, – сказал Сталин, – для нас вполне достаточно вашей готовности умереть за дело партии, не надо прыгать, но вот объясните теперь товарищу Троцкому мотивы вашего героического порыва». – «Очень просто, – ответил еврей, – лучше ужасный конец, чем бесконечный ужас!»