Повелитель драконов - Екатерина Каблукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Раймон! – король рванул к сыну, натолкнулся на магический щит, развеял его одним взмахом руки. – Ты жив?
Повелитель драконов тряхнул головой и поднялся, хмуро посмотрел на распростертое на земле тело. От избытка магии грудь мага разворотило, осколки костей торчали из ставшего алым шелка.
– Я, да, – сухо сообщил он отцу.
– Ты ранен?
Только сейчас Раймон сообразил, что заляпан кровью с головы до ног. Волосы пропитались ею, дублет промок, как и рубашка, а по лицу стекали густые капли. Раймон вытер их рукавом, оставляя кровавые разводы.
– Это не моя кровь.
– Слава Всеединому!
– Кажется, мы все-таки раскрыли заговор! – сдержанно заметил лорд Чисхолм.
Герцог одарил его мрачным взглядом:
– Пауэрли умер, не оставив доказательств причастности Марио Ламарка. У нас против него ничего нет. И, самое главное, кто теперь скажет, где моя жена?
Глава 15
Когда Анна очнулась, голова раскалывалась от боли, а перед глазами все еще плясали разноцветные искорки. Она с трудом поднесла руку к затылку и нащупала огромную шишку.
Попытка призвать магию не увенчалась успехом: она бурлила внутри, но не могла выплеснуться, все время натыкаясь на невидимую стену.
Анна шевельнулась, солома в матрасе, на котором она лежала, зашуршала, а на запястьях звякнуло железо. Скосив глаза, она увидела уже знакомые браслеты-кандалы из маголита.
– Миледи, вы очнулись? – дородная женщина склонилась над ней. Знакомое красное лицо с сеточкой сосудов обрамляли засаленные пряди. Имя удалось вспомнить не сразу. Сара, сестра кухарки.
– Что ты здесь делаешь? – хрипло спросила Анна.
– Так его лордство просил присмотреть за вами!
– Его лордство?
Мысль о том, что лорд Скай все-таки жив, заставила подскочить. Голова отозвалась пронзительной болью, но Анна проигнорировала ее. Во все глаза она смотрела на служанку.
– А кто ж еще? Стала бы я просто так бросать все и бежать сюды стремглав! – Сара всплеснула руками. – Да вы лежите, миледи, вам нельзя вставать!
– Его лордство… он жив?
– Слава Всеединому! – служанка сотворила привычный знак. – Не хватало вам кроме вдовы еще сиротой стать! Это ж какие слухи пойдут.
– Вдовы? – липкий страх закрался в душу. – Что с Раймоном?
– С Раймоном?
– С герцогом Амьенским!
– Безбожник он! – выпалила Сара. – Виданное ли дело, с драконами якшаться! Вон давеча один чуть овин не спалил!
– Он жив? – процедила Анна сквозь зубы. В этот момент она готова была придушить служанку.
– Дракон?
– Герцог Амьенский!
– Да что ему сделается-то! – отмахнулась она. – Все с этим… – губы презрительно скривились. – Графом, что наследником милорда считается, ходит. Срамота одна, а не лорд!
– Глупости! – Анна решительно выпрямилась, застонала и снова откинулась на жесткую подушку. – Дай воды!
– Извольте!
Кружка была сомнительной чистоты. В любое другое время герцогиня Амьенская побрезговала бы пить из такой, но сейчас выбора не было. Делая вид, что пьет, Анна внимательно осматривала комнату. Почти как в замке: гобелены со сценами охоты на стенах, массивная мебель, кажется, она узнала несколько старых стульев из замка.
– Где мы? – поинтересовалась она у служанки, отдавая кружку.
– Так это же охотничий домик милорда Ская! Неужто не признали?
– Нет, – она покачала головой. Джонатан всегда уезжал на охоту с друзьями, оставляя жену в замке.
– Оно и видно! Коли уделяли бы больше времени мужу, так он сюда и меньше бы наведывался! – назидательно произнесла Сара. – Я-то здесь часто прислуживала и видела, что за девки сюда шастали.
– Да какая мне разница! – огрызнулась герцогиня. Слова прислуги отдавались в голове тяжелым гулом.
– Как это какая! Да ублажай вы мужа, глядишь, он меньше из замка уезжал…
Анна бросила на нее злой взгляд:
– Пошла прочь!
– Да, миледи! – служанка обижено поджала губы, но не посмела ослушаться. Это внушало надежду. Анна попыталась воссоздать события, предшествующие тому, как она очнулась. Воспоминания возвращались с трудом. Последнее, что она помнила, как спускается по лестнице, а лорд Пауэрли идет следом. Дальше была темнота.
Но зачем первому магу королевства понадобилось похищать леди Скай, вернее, герцогиню Амьенскую. Или он тоже стал жертвой, как и она сама? И что они делали на лестнице для слуг?
Вопросов было больше, чем ответов. Не в силах оставаться на месте, Анна сползла с кровати. Пошатываясь, подошла к окну и вскрикнула. Амулет, подаренный Раймоном, обжег кожу. Она нахмурилась и на этот раз внимательно взглянула по сторонам. По стенам комнаты мерцали магические сигнальные нити, наподобие тех, которыми она в свое время закрывала дверь в смежную спальню. Они легко пропускали Сару, но Анна не обольщалась. Коснись она нитей, в комнату наверняка ворвется охрана. С кандалами, сдерживающими магию, это означало злить тюремщиков, поэтому о побеге пока стоит забыть.
Герцогиня медленно прошлась по комнате, отмечая пыль на мебели и высохший тростник, которым устилали пол. Домиком не пользовались достаточно давно. Но кто-то знал о нем.
Кто-то, кто смог похитить Анну и поставить магические ловушки. Любая попытка вспомнить отзывалась головной болью, а сердце сжималось от предчувствия неотвратимой беды.
Неизвестность пугала больше всего. Это было то, чего Анна всеми силами стремилась избежать, когда умоляла Раймона не отсылать ее в Амьен. Надо было послушаться мужа. Сейчас она была бы в безопасности, а не кружила бы по комнате, гадая о своей дальнейшей судьбе. Сара сказала, что Раймон жив…
Звук шагов заставил ее замереть. Скрипнули петли, дверь распахнулась, и, встретившись взглядом с пронзительно-синими глазами вошедшего, Анна вспомнила все.
– Все-таки это вы, – обреченно прошептала она.
– Когда ты поняла? – лорд Уэстерби вошел в комнату.
– Когда вы упомянули про приказ Джонатана разрушить замок, – она с горечью взглянула на отца. – Я хочу знать одно: чье это было решение: его или ваше?
– Какая разница? Твой муж мертв. А ты вместо того, чтобы отомстить, вышла замуж за его убийцу! – скривился он.
Анна в