- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маленький друг - Донна Тартт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они сидели рядом, но на друга так ни разу и не взглянули – смотрели прямо перед собой, на стоявших на крыльце взрослых. Гарриет спросила:
– Ты ведь туда больше не ходил? За тележкой?
– Нет! – с негодованием воскликнул Хили. – Ты что думаешь, я придурок, что ли? Одно время он там каждый день торчал. Но теперь он постоянно таскается на сортировочный парк, туда, за железную дорогу.
– Зачем?
– А я знаю? Пару дней назад мне стало скучно, и я пошел к складу, покидаться мячиками. Слышу, машина едет, и хорошо я спрятался, потому что это он и ехал. Как я перепугался! Он остановил машину и сначала долго в ней сидел. Потом вылез, походил вокруг. Может, за мной следил, не знаю.
Гарриет потерла глаза и сказала:
– Я недавно видела, как он туда поехал. Сегодня.
– В сторону железной дороги?
– Ну вроде. Я еще подумала, куда это он собрался.
– Хорошо, что он меня не заметил, – сказал Хили. – Когда он из машины вылез, у меня чуть разрыв сердца не случился. Я час в кустах просидел – прятался.
– Надо устроить спецоперацию и проследить за ним.
Гарриет подумала, что перед словом “спецоперация” Хили устоять не сможет, и очень удивилась, когда он, не задумываясь, твердо ответил:
– Только без меня. Я туда больше не пойду. Ты не понимаешь… Он резко повысил голос. Кто-то из взрослых обернулся, равнодушно глянул на них. Гарриет ткнула Хили в бок.
Он обиженно посмотрел на нее:
– Ты не понимаешь, – прошептал он. – Это видеть надо было. Если б он меня нашел, убил бы, по нему это видно было, когда он там рыскал.
Хили изобразил, как это выглядело – перекошенное лицо, блуждающий безумный взгляд.
– Рыскал? Он искал что-то?
– Не знаю. Короче, я с ним больше не связываюсь и тебе, Гарриет, не советую. Если он или кто-нибудь из его братьев узнает, что это мы змею кинули, нам крышка. Ты что, не читала статью, которую я тебе послал?
– Не успела.
– Так вот, это его бабушка была, – сухо сказал Хили. – Она чуть не умерла.
Скрипнула садовая калитка. Внезапно Гарриет вскочила.
– Одеан! – крикнула она.
Маленькая чернокожая старушка в соломенной шляпке и платье с пояском только покосилась на Гарриет, но ничего не ответила и даже головы в ее сторону не повернула. Губы у нее были плотно сжаты, лицо суровое. Она медленно проковыляла к крыльцу, поднялась по ступенькам, постучала.
– Мисс Эдит тут? – спросила она, прижав ладонь ко лбу, пытаясь разглядеть что-то сквозь сетку.
На мгновение замешкавшись, Гарриет плюхнулась обратно на качели – пораженная, с заполыхавшими от обиды щеками. Одеан была старая и ворчливая, и Гарриет редко удавалось с ней поладить, но ближе нее у Либби никого не было, и вели они себя точь-в-точь как старая семейная пара – так же ссорились (в основном, из-за кошки Либби, которую Одеан на дух не переносила) и так же, любя, по-приятельски сносили друг друга – поэтому, едва Гарриет ее увидела, как сердце у нее рванулось вон из груди.
После того как умерла Либби, Гарриет даже и не вспоминала об Одеан. Она жила в “Напасти” еще с незапамятных времен, когда они с Либби были еще совсем молоды. Куда же ей теперь идти, что ей теперь делать? Одеан была старенькая, дряхлая, больная, да еще (часто жаловалась Эди) по дому от нее особой помощи не было.
На веранде все засуетились.
– Вот она! – сказал кто-то и посторонился – наружу бочком протиснулась Тэт.
– Одеан! – воскликнула она. – Ты ведь помнишь меня? Я сестра Эдит.
– Почему никто мне не сказал про мисс Либби?
– О Господи… Ох, Одеан, – она обернулась, смущенно, пристыженно глянула на веранду. – Мне так жаль. Но ты заходи, заходи!
– Мэй Хелен, которая у мисс Маклемор работает, вот она мне пришла и сказала. За мной-то никто не приехал. А вы ее уж вон схоронили.
– Ох, Одеан! Мы подумали, у тебя ведь телефона нет.
В наступившей тишине раздалось громкое чириканье синицы – четыре звонких, прыгучих, приветливых трели.
– Могли бы и приехать за мной, – голос Одеан дрогнул. Красновато-коричневое личико осталось бесстрастным. – Домой ко мне приехать. Вы знаете, где я живу, я на Пайн-Хилл живу. Уж могли бы одолжение сделать.
– Одеан. Ох, господи, – беспомощно сказала Тэт. Она сделала глубокий вдох, оглянулась по сторонам. – Прошу тебя, зайди хоть на минутку, присядь.
– Нет, мэм, – сухо отозвалась Одеан. – Благодарствую.
– Одеан, прости, ради бога. Мы не подумали.
Одеан смахнула слезинку.
– Пятьдесят пять лет я проработала у мисс Либ, а мне никто и словечком обмолвился, что она в больнице.
На миг Тэт закрыла глаза.
– Одеан. – Ужасная тишина. – Какой кошмар. Нам нет прощения.
– Я, значит, целую неделю думаю, что вы себе в Южной Каролине и мне в понедельник на работу. А она уже вон в земле лежит.
– Прошу тебя, – Тэт положила руку Одеан на плечо. – Подожди здесь, а я сбегаю за Эдит. Подождешь? Всего минуточку?
Она упорхнула в дом. Гости на веранде снова начали негромко переговариваться. Одеан, не меняясь в лице, отвернулась и уставилась куда-то за горизонт. Кто-то – какой-то мужчина – сказал нарочито громким шепотом:
– Похоже, денег хочет.
Гарриет вспыхнула. Одеан даже глазом не моргнула, не шевельнулась, так и стояла с безучастным видом. На фоне больших белых людей в выходных костюмах она казалась очень маленькой и невзрачной: одинокая птичка-королек в стае скворцов. Хили слез с качелей и с откровенным интересом следил за происходящим.
Гарриет не знала, как поступить. Ей хотелось подбежать к Одеан, встать рядом – Либби бы это точно одобрила, но вид у Одеан был не слишком приветливый, не слишком дружелюбный и, по правде сказать, даже устрашающий – и Гарриет испугалась. Вдруг на веранде все задвигались, хлопнула дверь, и Эллисон безо всякого предупреждения кинулась Одеан на шею, да так, что старушке, которая выпучила глаза от такого внезапного натиска, пришлось хвататься за перила, чтобы через них не перевалиться.
Эллисон так захлебывалась в рыданиях, что даже Гарриет стало страшно. Одеан выглядывала у нее из-за плеча, но Эллисон в ответ так и не обняла, и объятьям явно была не рада.
Эди вышла на крыльцо.
– Эллисон, ну-ка, домой, – сказала она и, схватив ее за плечо, резко развернула к двери. – Живо!
Эллисон, пронзительно вскрикнув, вырвалась у нее из рук и выбежала во двор, промчалась мимо качелей, мимо Хили с Гарриет и нырнула в сарай. Послышался грохот, жестяной перестук, похоже, свалились со стены грабли, когда она хлопнула дверью.
Хили проследил за ней взглядом, сказал спокойно:
– У сестры твоей, подруга, крыша съехала.
С веранды доносился голос Эди – четкий и громкий, словно она выступала перед публикой – сдержанный голос, в котором, однако слышалось волнение и даже как будто паника.
– Одеан! Молодец, что пришла! Зайди хоть на минутку.
– Нет, мэм, уж не стану вам мешать.
– Глупости! Мы тебе очень рады!
Хили пнул Гарриет.
– Слушай, – спросил он, кивнув в сторону сарая, – а чего это она?
– Боже милосердный! – отчитывала Эди застывшую на пороге Одеан. – Ну хватит! Заходи сейчас же!
Гарриет не могла вымолвить ни слова. Из обветшалого сарая донесся один-единственный, жуткий всхрип, будто там кого-то душили. У Гарриет исказилось лицо – ее охватил не стыд, не отвращение, а какое-то незнакомое, пугающее чувство, да такое, что Хили даже отшатнулся от нее, будто она вдруг стала заразной.
– Фу, – бессердечно бросил он, задрал голову – облака, самолет ползет по небу. – Короче, мне пора.
Он ждал ответа, но Гарриет молчала, и тогда Хили зашагал к выходу – не засеменил, как обычно, а пошел медленно, неловко размахивая руками.
Хлопнула калитка. Гарриет буравила взглядом землю. Голоса на веранде вдруг стали громче, и Гарриет со щемящей болью поняла, о чем они говорят – о завещании Либби.
– Где оно? – повторяла Одеан.
– Не волнуйся, с этим все скоро уладится, – говорила Эди, держа Одеан под руку, будто собиралась вести ее в дом. – Завещание в банковском сейфе. В понедельник утром мы туда поедем вместе с юристом…
– Нет у меня веры юристам, – с чувством сказала Одеан. – Мисс Либ мне обещала. Она мне сказала, Одеан, говорит она, если что случится, загляни в мой сундук. Там для тебя конверт лежит. Ты его бери и никого не спрашивай.
– Одеан, мы у нее дома ничего не трогали. В понедельник.
– Господь всему свидетель, – надменно сказала Одеан. – Он – свидетель, и я – свидетель. Да, мэм, уж кому как не мне знать, что мне говорила мисс Либби.
– Ну ты же знаешь мистера Билли Уэнтворта, верно ведь? – Эди говорила шутливо, будто ребенка увещевала, но голос у нее то и дело срывался на хрип, и звучало это страшно. – Ну, только не говори, что не веришь мистеру Билли, Одеан! У них с зятем контора на площади.

