- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дорога шамана - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Больше мы не задавали ему вопросов. Сержант Рафет поднял глаза и молча проводил нас взглядом. По-видимому, он уже знал, куда мы направляемся или дал нам возможность устроить себе настоящие неприятности.
Мы вышли под холодный проливной дождь. Моя шинель еще не успела высохнуть, но шерсть хранила тепло, однако она становилась тяжелее с каждым шагом. Колдер поднял воротник и быстро зашагал впереди нас.
Мне еще не приходилось бывать в лазарете, поскольку до сих пор такой необходимости не возникало. Как выяснилось, он располагался в довольно ветхом деревянном здании, высоком и узком, которое стояло в стороне от учебных корпусов и дорожек, проложенных по территории Академии. Сейчас из его окон лился призрачный желтый свет масляных фонарей. Мы поднялись вслед за Колдером на крыльцо, протестующе заскрипевшее под нашими ногами. Мальчишка, не постучав, распахнул дверь, а затем, даже не остановившись, чтобы снять шляпу и шинель, провел нас через приемную, где за столом дремал от скуки лысый старик.
— Эти кадеты пришли за толстяком, — сообщил Колдер и, не дожидаясь ответа, толкнул дверь, ведущую в глубь здания.
Мы попали в коридор, тускло освещенный лампами, висящими на разных расстояниях друг от друга. Колдер уверенно направился к очередной двери, толкнул ее плечом и, прежде чем мы успели переступить порог, объявил:
— Я привел его друзей, чтобы они помогли ему дойти до Карнестон-Хауса.
Мы со Спинком вошли в маленькую комнатку. Горд сидел на самом краю узкой кровати, наклонившись вперед и опустив голову. Его форма была в ужасающем состоянии: мокрая, покрытая липкой грязью, все пуговицы, даже на рубашке, расстегнуты. Горд никак не отреагировал на наше появление, а вот человек, который им занимался, внимательно посмотрел в нашу сторону.
— Спасибо, Колдер. Думаю, тебе пора возвращаться домой. Твоя мама наверняка волнуется, что тебя нет дома в такое позднее время.
Он был крайне вежлив с маленьким мерзавцем, но я сразу понял, что Колдер ему не нравится, так же как не сомневался в том, что тот и не подумает убраться восвояси.
Так и получилось.
— Моя мать не следит за моим режимом с тех пор, как мне исполнилось десять лет, доктор Амикас. А отец…
— Уверен, будет очень рад увидеть тебя и узнать, как ты нам помог, сообщив о раненом кадете. Спасибо, Колдер. Передай отцу мои наилучшие пожелания.
Мальчишка упрямо топтался на пороге еще пару минут, но мы хранили молчание и вообще не обращали на него никакого внимания. Наконец он понял, что, оставшись, ничего интересного больше не увидит.
— До свидания, доктор. Я передам ваши слова полковнику Ститу.
Последние слова он особенно подчеркнул интонацией, словно мы каким-то непостижимым образом могли забыть, что его отец возглавляет Академию. Затем он четко повернулся и вышел из маленькой комнатки. Он громко протопал по коридору, затем резко хлопнула входная дверь. Только после этого доктор подошел к нам.
Он был уже немолод, очень худ и имел впечатляющих размеров лысину, окруженную коротко остриженными седыми волосами. Довершали картину круглые очки без оправы и белый халат, покрытый коричневыми пятнами, отстирывать которые не взялась бы ни одна прачка. Однако его рукопожатие, коим он не погнушался обменяться с кадетами, оказалось на удивление сильным.
— Доктор Амикас, — представился он, и я уловил сильный запах трубочного табака, окружавший его подобно облаку. Пожилой доктор почти постоянно кивал головой и, прежде чем заговорить, смерил нас оценивающим взглядом поверх очков. — Юный Колдер примчался сюда примерно час назад в невероятном волнении и сообщил, что обнаружил кадета из новых аристократов, пребывающего в самом плачевном состоянии. — Доктор пошевелил губами, словно бы удивляясь отсутствию во рту привычной трубки, и, осторожно подбирая слова, продолжал: — Мне показалось, что он знает несколько больше, чем полагается тому, кто нашел его случайно. Разумеется, ваш друг полностью подтвердил рассказ Колдера, поэтому мне пришлось им поверить.
Он показал рукой на Горда, который с того момента, как мы вошли, так и не поднял головы и не произнес ни слова.
— А что с ним случилось, сэр?
По тому, как Спинк задал вопрос, можно было подумать, что самого Горда в комнате действительно не было.
— Он говорит, что поскользнулся на ступенях библиотеки и скатился вниз, а потом попытался доползти до казармы. — Доктор сдался, достал из одного кармана брюк трубку, а из другого — кисет с табаком. Закончив с приготовлениями, он с удовольствием раскурил свою трубку. Сделав несколько глубоких затяжек, он снова заговорил, но на сей раз его голос звучал холодно и профессионально. — Однако же мне представляется, что на него напали несколько человек, одни его держали, а другие били. Он получил множество ударов, но ни одного по лицу. — Доктор снял очки и устало потер переносицу. — Боюсь, за годы, проведенные в Академии, я стал специалистом по синякам, которые появляются после нападений из засады. Как же я от этого устал! — с неподдельной болью добавил он.
— Колдер сообщил нам, что Горда избили, — вставил я. Услышав мои слова, наш друг поднял голову и бросил на меня странный взгляд, но я не понял, что он означал.
— Думаю, мальчишка все видел, — кивнул доктор. — Колдер часто первым прибегает и докладывает о происшествиях с первокурсниками. Он нередко сообщает о «несчастных случаях», свидетелем которых, по его словам, явился. Должен заметить, что первокурсникам из Скелтзин-Холла не везет особенно часто — они постоянно падают с лестниц или натыкаются на закрытые двери. Меня огорчает, что эта болезнь распространилась и на Карнестон-Хаус- Доктор снова надел очки и сложил руки на груди. — Но никто никогда не опровергает того, что говорит этот маленький сплетник. И у меня нет оснований, чтобы попытаться положить конец безобразиям.
Он выразительно посмотрел на Горда, но тот сосредоточился на застегивании пуговиц и даже не поднял на доктора глаз. Я заметил, что костяшки пальцев у него распухли и ободраны, значит, он не сдался без боя.
— Получается, что первокурсников из семей новых аристократов избивают?
Мне показалось, что Спинка это открытие поразило гораздо сильнее, чем меня.
Доктор Амикас фыркнул и с горечью проговорил:
— Я мог бы так сказать, основываясь на том, что вижу, когда обследую своих пациентов. Но эпидемия «несчастных случаев» косит не только первокурсников. В моих бумагах имеются отчеты о самых разных происшествиях — например, совершенно неожиданно упала ветка дерева, или склон реки оказался слишком скользким. — Он строго посмотрел на нас. — Тот второкурсник чуть не утонул. Не знаю, что заставляет вас всех молчать. Неужели вам нужно, чтобы кто-нибудь погиб, прежде чем вы начнете говорить правду? Ведь до тех пор, пока вы не начнете сами себя защищать, я не смогу ничего для вас сделать. Ничего.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
