- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Диксон спокойно вмешался: "Ты должен чувствовать себя счастливым, что тебе не придется ехать туда на пешем тракторе".
"Заткнись, Диксон. Ты поедешь со мной. Разве ты не слышал Сорванца?". Джаред не понимал, почему Диксон так спокойно и бесстрастно относится к этому.
С самодовольной улыбкой Диксон объяснил: "Извини, чувак, я должен был сказать тебе раньше. Ты поедешь туда один. Мистер Хо оплачивает мое обучение за границей".
"Что?" Все, кроме Кристины, были ошеломлены неожиданной новостью. Даже Дебби была в недоумении. "Что? Где? В Англии, наверное? Что ты изучаешь?"
"Так у тебя будет работа в ZL Group по окончанию?" спросила Кейси.
Кристина вздохнула и объяснила за своего парня: "Как ты думаешь, неудержимый мистер Хо позволит Дебби учиться за границей с другим мужчиной? Она едет в Англию, а Диксон — в Америку".
Диксон кивнул и рассказал им все. Карлос увидел в нем большой потенциал, поэтому решил отправить его в какой-нибудь колледж в Америке. Как его спонсор, он имел большое влияние.
Карлос был умным бизнесменом, и он не стал бы играть в азартные игры с проигрышным предложением.
Поэтому он предложил Диксону долгосрочный контракт. После того как Диксон закончит учебу, он должен был перейти на работу в ZL Group. О том, где именно, они поторгуются позже. Контракт был рассчитан на пятнадцать лет, но, по крайней мере, он не будет искать работу после колледжа.
Кейси посмотрела на Дебби с открытым ртом. "Пятнадцать лет? Это очень долго, Сорванец. Твой муж заставил его подписать рабский контракт".
После минутного раздумья Дебби спросила Диксона: "А как насчет зарплаты?".
'Если они не договорились о зарплате, Диксон может попасть впросак. В конце концов, Карлос — проницательный бизнесмен", — подумала она.
Словно прочитав мысли Дебби, Диксон улыбнулся и кивнул: "Мы уже говорили об этом. Если у меня все получится, мистер Хо назначит меня своим личным помощником. Это благодаря нашей дружбе". Он сделал глоток и продолжил: "Если у меня ничего не получится, я начну с самого низа и постараюсь подняться наверх. Тогда моя зарплата будет такой же, как у всех".
Устроиться в ZL Group было нелегко. Их начальная зарплата была вдвое выше, чем у всех остальных. Для Диксона Карлос оказал ему огромную услугу.
"Личный помощник? Это работа Эммета. Диксон, ты должен быть осторожен. Карлос вспыльчив, и с ним трудно иметь дело", — предупредила Дебби. Она совсем не возражала против того, чтобы плохо отзываться о своем муже.
Диксон приветливо улыбнулся ей и сказал: "Я сделаю все, что в моих силах. Я верю, что мистер Хо не выйдет из себя без причины. Не волнуйся за меня, Сорванец".
Кейси похлопала Дебби по плечу и пошутила: "Как ты смеешь говорить плохо о своем муже! Если он узнает, то преподаст тебе хороший урок".
Дебби бросила на нее косой взгляд и громко рассмеялась. "Он не посмеет. Я могу сбить его с ног одним ударом". Она была немного навеселе, отсюда и хвастовство.
Остальные захихикали. Кристина разоблачила ее хвастовство. "Хватит хвастаться, Сорванец. Мы все еще помним, как ты жаловалась на мастерство мистера Хо в боевых искусствах".
До того, как Дебби и Карлос сошлись, она всегда жаловалась своим подругам, говоря, что сто раз сбросила бы его в океан, если бы была сильнее его.
Смущенно улыбнувшись, Дебби сказала: "Кристина, ты действительно больше не любишь меня. Все, что тебя волнует, это Диксон. Ты предала меня!" Надувшись, она легла в объятия Кейси, глядя на Кристину укоризненными глазами.
Кристина взяла кусок говяжьего омасума и положила его на тарелку Дебби. "Дорогая, перестань нести чушь. Я люблю тебя. Ешь это. Он такой хрустящий!"
Омасум из говядины быстрого приготовления был любимым блюдом Кристины. Дебби тоже его любила. Она широко улыбнулась и съела его одним махом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})После смеха и разговора с подругами она чувствовала себя намного счастливее.
Однако тема разговора почему-то снова вернулась к ее учебе за границей.
Джаред схватил Дебби за руку и сказал ей серьезным тоном: "Сорванец, мы дружим уже столько лет. Я действительно, не могу смириться с тем, что ты уезжаешь. Как насчет следующего? Я скажу папе, что тоже хочу учиться в Англии. Мы снова сможем быть вместе".
Сердце Дебби сжалось от его слов; она тоже не хотела оставлять своих друзей. Подавляя рыдания, она взяла для него кусок говядины и сказала: "Просто ешь и перестань шутить. Если ты поедешь со мной в Англию, Карлос изобьет тебя до полусмерти".
Лицо Джареда потемнело. "Тогда что я буду делать? Неужели ты настолько жесток, что бросишь меня здесь? Раньше мы дрались с другими, прогуливали уроки и пили вместе. Без тебя все будет так скучно. Диксон тоже уезжает. У Кейси есть парень. Мы с Кристиной останемся".
Джареду и в голову не приходило, что они так скоро расстанутся. Да, он давно знал, что со временем они закончат университет, начнут работать, заведут семью, и у них будет меньше времени, чтобы проводить друг с другом. Но он думал, что они все вместе останутся в городе Y. Но теперь двое из них уже собирались уехать за границу.
Глаза Дебби покраснели. Она заставила себя улыбнуться и сказала притворно веселым голосом: "Ну же, Джаред. Не веди себя как маленькая девочка. Ты говоришь так, будто я никогда не вернусь. Мой муж здесь. Я буду довольно часто возвращаться в город Y, чтобы присматривать за ним".
Хотя Карлос обещал ей, что составит ей компанию в Англии, она знала, что ему будет трудно покинуть город Y за такое короткое время из-за его суматошного рабочего графика.
Увидев вытянувшееся лицо Джареда, Саша негромко предложила: "Почему бы не найти подружку, которая составит тебе компанию?".
Джаред нетерпеливо огрызнулся: "Девушка не идет ни в какое сравнение с моими друзьями. Я всегда буду ценить Сорванца, Диксона, Кейси и Кристину больше, чем любую девушку".
Он и не подозревал, что то, что он только что сказал, в будущем станет для него пощечиной.
Резкий голос Джареда заставил Сашу смутиться. Она опустила голову в унынии. Причина, по которой она оказалась здесь, обедая с Дебби и ее друзьями, заключалась в том, что она позвонила Дебби и сказала, что тоже хочет присоединиться к ним.
Дебби была взбешена тоном Джареда по отношению к ее кузине. "Джаред, Саша просто пыталась утешить тебя. Не кричи на нее!"
Джаред, который тоже был в ужасном настроении, мгновенно спровоцировался. Он бросил на Сашу испепеляющий взгляд и снова огрызнулся: "Больше никогда не ходи за мной по пятам. Ты настоящий вредитель!"
Никто никогда раньше не называл Сашу "вредителем"; она была оскорблена до глубины души. Ее глаза наполнились слезами, она двинулась к Дебби, чтобы держаться подальше от Джареда.
Дебби стукнула палочками по столу и закричала: "Джаред Хан! Ты совсем обалдел? Я знаю, что ты сейчас несчастлив, но это не оправдание для такого отношения к Саше. Я хочу, чтобы ты знал, что у нее много поклонников. Ты думаешь, она пристает к тебе? Ха! Ты, наверное, шутишь".
Видя, что эти двое вот-вот поссорятся, остальные вмешались. Кейси собрала часть еды для Джареда и уговаривала их: "Джаред, Сорванец, еда готова. Давайте поедим".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Кристина взяла кусок свинины для Дебби. "Сорванец, быстрее ешь. Мясо уже пережарилось".
Диксон налил Джареду стакан пива. "Давай выпьем, парень. Я потом вызову для тебя такси".
"У меня нет аппетита!" сердито крикнул Джаред. Он не собирался легко поддаваться на уговоры.
Дебби была в ярости от его поведения. Гневно глядя на него, она пригрозила: "Ты с ума сошел? Они пытаются успокоить тебя, а ты такой неблагодарный".

