Дороги на Ларедо - Лэрри Макмуртри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Его привел сюда Знаменитый Ботинок? — спросила она. Старому следопыту нельзя было доверять. Он очень любил деньги.
— Нет, старик не появлялся здесь, — ответил Билли. — Знаменитый Ботинок и помощник шерифа сидели в тюрьме у Джо Донифана, когда приехал Калл. Джо не хотел выпускать их. Он наставил на Калла пистолет, и тот стал охаживать его винтовкой.
— Ты что-нибудь говорил Каллу про Джо? — в голосе Марии прозвучала подозрительность. Когда дело касалось Джо, она никому не доверяла.
— Нет, с чего бы я стал? — успокоил ее Билли. — Ты что, принимаешь меня за блюстителя закона?
— Извини, — сказала Мария. — Пойдем в дом, мне надо согреть воды и поесть немного.
Билли с Терезой приготовили ей суп, но у нее был жар, и она едва притронулась к еде. На следующий день Билли зарезал козленка и дал ей немного нежного мяса. Однако жар у нее стал еще сильней. Она горела в огне больше недели, не в силах встать с кровати. Билли с Терезой ухаживали за ней, давая понемногу суп и протирая влажными полотенцами ее лицо.
В бреду она видела Джо повешенным на скале, где погиб Бенито. Сам Бенито виделся ей младенцем, пытающимся сосать ее грудь. Она видела, как капитан Калл бьет винтовкой злого шерифа, который превращается в Джо. В конце концов оказывалось, что капитан бьет Джо.
Когда жар спал и глаза у Марии прояснились, она увидела, что Билли спит на грязном полу у ее кровати. Рядом с ним стояла бутылка виски, из которой было отпито совсем немного. Бутылка упала, и виски вытекало на пол. Билли спал с открытым ртом. Марии он показался сильно постаревшим по сравнению с тем, каким она видела его в момент своего возвращения. Лицо его было серым и совершенно лишенным жизни.
Утро выдалось холодным, и Мария, поднявшись с постели, накрыла Билли своим пончо.
— Мама, приезжал человек и смотрел на меня, — сообщила Тереза, обрадованная тем, что ее мать встала на ноги.
— Какой человек? — спросила Мария.
— Гринго — тот, который охотится за Джо, — сказала Тереза. — Я чувствовала, как он смотрел на меня.
Марии опять стало страшно. Калл уничтожил злого шерифа и теперь охотился за Джо. Зачем он приезжал к ее дому и смотрел на ее дочь?
— Сиди дома, если он приедет опять, — приказала Мария. — И не позволяй ему смотреть не тебя. Он плохой человек. Он хочет убить Джо. Никогда не давай ему смотреть на себя.
— Он сказал, что я красивая, — возразила Тереза. — И не сделал ничего плохого.
— Он был прав — ты красивая. — Мария обняла дочь и присела на стул у стола. Пришел Рафаэль с козленком на руках и стал напевать ему песенку. Мария еще долго продолжала держать дочь в своих объятиях. Придет время, и Тереза станет женщиной, но ей хотелось, чтобы это время, наступило как можно позднее. Она крепче прижала к себе дочь. Рафаэль пристроился рядом со стулом и усадил козленка на колени. Мария погладила волосы сына.
Ей хотелось, чтобы такой была вся их жизнь, чтобы она всегда находилась вместе со своими детьми в тепле своей кухни. Если бы такой была вся жизнь, тогда она была бы счастьем. Если бы Тереза всегда оставалась ребенком в ее руках, она бы никогда не узнала горькой женской доли. Мария уткнулась дочери в шею. От Терезы все еще пахло ребенком, но не за горами время, когда она станет женщиной. А вот Рафаэль перестал меняться. Если она не найдет доктора, чтобы поправить ему голову, он навсегда останется ребенком и не узнает горечи, которая выпадает на долю мужчины.
Тереза росла и хорошела, не менялись только ее глаза. Девочка слышала комплимент капитана Калла и запомнила его. Она не вечно будет находиться в объятиях матери и пахнуть как ребенок. Мария собиралась держать ее возле себя как можно дольше. Джо она может потерять. Рафаэль может на всю жизнь остаться младенцем. Но у Терезы было все, не было только зрения. Однажды она выпорхнет из материнских объятий и во всей своей красе ступит в мир печали и горя.
Марии хотелось, чтобы это случилось не скоро.
14
Калла не покидало ощущение, что кто-то следует за ним по пятам, но если так, то этот кто-то был очень ловок. По прошествии двух дней ощущение стало таким сильным, что Калл дважды сделал петлю. Если это был мальчишка Гарза, его можно было застать врасплох или хотя бы наткнуться на его след и определить, один ли он.
За четыре дня пути он петлял еще трижды, но не застал Джо Гарзу врасплох и даже не обнаружил его следов.
И тем не менее ощущение преследования не покидало его. Оно превратилось в убеждение, хотя ни один из его маневров не принес ни малейшего подтверждения присутствия хвоста. Кто бы ни преследовал его, он должен был ехать на лошади, а лошади оставляют следы. Но следов не было. Если это мальчишка Гарза, тогда он должен был обладать феноменальным умением передвигаться по равнинам. Холодной ночью Калл сделал круг, надеясь заметить отблеск костра на привале, но костра тоже не было.
Это раздражало, потому что заставляло не доверять собственной интуиции. Может быть, он дал маху как следопыт или ему стали мерещиться несуществующие вещи? Никогда еще, следуя своей интуиции, он не приходил к столь полному фиаско.
Теперь оставалось только проявлять величайшую осторожность. По ночам он не разводил костров, спал мало и держал лошадь под седлом, а поводья не выпускал из рук, когда ложился отдохнуть. В светлое время дня старался, чтобы вокруг было как можно больше свободного пространства, и держался подальше от любого укрытия, за которым мог находиться убийца с отличной винтовкой, имеющей оптический прицел. Часто и резко разворачивал коня, надеясь, что сзади блеснут шпоры или удила уздечки. Но отблесков не было.
Вокруг никого не было, и тем не менее он знал, что он не один.
Затем в голову пришла мысль, что мальчишка может передвигаться не на лошади, а бегом, как Знаменитый Ботинок или самые выносливые из апачей. Если это так, то он действительно был отчаянным парнем. Даже самые опытные не рискнули бы отправиться пешком по такой местности в зимнее время года. И уж совсем немногие смогли бы обходиться без костра в морозные ночи.
У самого Калла ужасно болели суставы рук по утрам. Трое суток он даже не снимал седло с коня, ибо боялся, что не сможет вновь затянуть ремни распухшими пальцами. Когда лошадь паслась, он ходил вместе с ней. В одну из ночей спать пришлось стоя на ногах и привалившись к лошади для тепла. Предохранительные скобы он снял с обеих винтовок: суставы пальцев распухли так, что не проходили в них.
На пятый день он пересек след Мокс-Мокса и его людей. Они направлялись к Форт-Стоктону. След был совсем свежий — банда только что прошла. И действительно, незадолго до этого Калл заметил, как на северо-западе блеснул какой-то предмет амуниции.