- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Творческий отпуск. Рыцарский роман - Джон Симмонс Барт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ничего. Как раз перед тем, как его, Дёрка Питерса и лодку собирается поглотить бездна, история обрывается, и мы так и не узнаём, как Пим спасся и вернулся в Нью-Йорк ее писать. Затем анонимным редактором возникает По – в сущности, и не Пим, и не По – объяснить, что мистер Пим не сумел завершить свое повествование из-за, цитирую, обстоятельств, связанных с недавней внезапной и прискорбной кончиной, конец цитаты, предположительно в Нью-Йорке, каковые обстоятельства мы якобы должны знать из ежедневных газет. Иными словами, Пим как-то выжил, когда его смыло в дыру, – может, выскочил на поверхность где-нибудь в Уганде, доплыл по Нилу к Средиземноморью, а оттуда уже вернулся в США, – но мы так никогда и не узнаем, как ему это удалось, поскольку его убивают или что-то там еще уже дома в Тыщавосемьсот тридцать восьмом, как раз когда он дописывает дневник того путешествия до бездны десятью годами раньше.
Продолжай, Сьюз.
Ладно. Анонимный редактор – на самом же деле сам автор По – в своем послесловии к этому дневнику попросту цокает языком над этим обстоятельством и продолжает рассуждать, но не о том, что интересует нас – а именно, как же Пиму удалось добраться домой и записать свою историю и что сталось с Дёрком Питерсом и лодкой, – но о сходстве тех расщелин забавных очертаний на Тсалале и неких эфиопских гиероглифов. Ты слушаешь?
Еще как. К тому ж.
Ну, смысл моей истории[193] в том, что смысл истории По в том, что смысл истории Пима таков: «Дело не в том, что конец путешествия прерывает письмо, а в том, что конец письма прерывает путешествие». Теперь ты предашься со мною любви?
Сьюзен. Ты осознаешь…
Еще бы. Прерывание нашего путешествия начинает наше письмо.
Ой мамочки! Где мой карандаш?
Вон туда закатился. Что сначала?
И то и другое сначала! Как может одно идти вперед другого, если не считать того, что одного близнеца рожают раньше? Делать и рассказывать, наше письмо и наша любовь – это же близнецы. Вот наша история.
Близнецы. От повторения этого слова у Сьюзен закрываются глаза. Но вот она их открывает, уже без слез, делает еще один вдох и говорит: Если это будет наша история, то давай начнем ее с конца, а закончим в начале, чтоб можно было продолжать вечно. Начнем с того, что мы стали себе жить-поживать и добра наживать.
Фенвик говорит, что не вполне улавливает, а затем восклицает: Я понял! О, Сьюзен!
Однако мы оба знаем, что даже история никогда не наживает добра. Вот на Какауэй налетают еще шторма, а нам нужно спасти ту шлюпку. Не важно, свет пока не погас. Добра наживать, подсказывает Сьюзен, открепляясь. Давай. Товарищ ее тут же с готовностью подчиняется; мы начинаем, как закончили бы, что они жили себе
Поживали, пока не взял их тлен, —
Фенвик и Сюзи…[194]
Краткий словарь морских терминов
Анемо́метр – прибор для измерения скорости ветра.
Ба́кен – плавучий навигационный знак, применяемый на внутренних водных путях для обозначения границ судового хода. Устанавливается на плотике.
Банка – 1. на шлюпке – скамейка (сиденье) для гребцов или доска, придающая шлюпке поперечную прочность; 2. отмель.
Бейдеви́нд – курс парусного судна относительно ветра, когда угол между диаметральной плоскостью судна и направлением ветра составляет менее 90°.
Би́мсы – металлические или деревянные поперечные балки на судне, служащие связью его бортов и основанием для палубы.
Брасо́пить – поворачивать реи при помощи специальных снастей (брасов) так, чтобы ветер дул в паруса как можно сильнее.
Брать рифы – уменьшать площадь паруса посредством затягивания рифов (в зн. 1).
Буй – плавучий знак навигационной обстановки, предназначенный для ограждения опасных мест (мелей, рифов (в зн. 2), банок и т. п.) в морях, проливах, каналах, портах. По форме различают конические, цилиндрические, сферические и проч. Устанавливается на якоре.
Ва́нты – снасти стоячего такелажа, поддерживающие мачту или стеньги с бортов судна.
Вы́бег – путь, проходимый судном с момента отдачи команды о реверсе движителей до полной остановки судна, показатель маневренных качеств судна.
Галс – курс судна относительно ветра; если ветер дует в левый борт, говорят, что судно идет «левым галсом» (соотв. «правый галс»).
Генуэзский ста́ксель (генуя) – большой широкий стаксель со шкотовым углом, далеко заходящим за мачту; ставится на курсе бейдевинд в слабый и умеренный ветер для повышения скорости яхты.
Гик – горизонтальное рангоутное дерево, опирающееся одним концом (пяткой) в мачту и имеющее на ней вертлюг; служит для растягивания нижней шкаторины косого паруса (напр., грота).
Грот – прямой, самый нижний парус на грот-мачте (второй от носа судна) с прямым парусным вооружением или косой парус, поднимаемый на грот-мачте судна с косым вооружением.
Дректо́в – трос, чаще всего из растительного или искусственного волокна, или цепь со звеньями малого диаметра, служит для постановки на дрек (простой якорь) и выборки его за борт.
Дроссельная заслонка – механический регулятор проходного сечения канала, изменяющий количество протекающей в канале среды – жидкости или газа.
Затмевающийся огонь – характеристика маячного огня, когда длительность вспышек больше, чем промежутки между нами.
Качка – колебательные движения судна, совершаемые под воздействием ветра, волн. Подразделяется на бортовую (поперечную) и килевую (продольную).
Кли́вер – косой треугольный парус, который ставится впереди стакселя на топ-штанге.
Кло́тик – деревянная или металлическая деталь закругленной формы, насаживается на верх мачты или флагштока.
Клюз – круглое, овальное или прямоугольное отверстие в фальшборте, палубе или борте, служащее для пропускания каната или цепи.
Койка (шконка) – любое спальное место на судне.
Ко́мингс – вертикальные стальные листы или толстые деревянные доски, брусья высотой до 60 см над палубой, ограждающие отверстия в ней (люки, шахты, которые тоже называют комингсами) от попадания воды.
Конец – любая снасть на судне независимо от ее назначения, но преимущественно небольшой длины.
Кра́нец – приспособление для предохранения борта судна от повреждений (деревянный валик, тумба с толстым резиновым покрытием и т. д.).
Кренгова́ть – наклонять судно без выхода киля из воды для чистки подводной части от обрастаний, мелкого ремонта обшивки корпуса, маневрирования и т. п.
Курсовой угол – горизонтальный угол между носовой частью диаметральной плоскости судна и направлением на какой-либо предмет (другое судно, маяк и т. д.).
Ле́ер – туго натянутый трос, оба конца которого закреплены на судовых конструкциях (стойках, мачтах, надстройках и т. д.). Они служат для постановки тентов, косых парусов, просушки коек и как элементы леерных устройств (ограждений).

