Царь царей - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Ты не можешь забрать у меня шахту, - яростно сказал Райдер, поднимаясь на ноги.
Менелик встал и протянул руку - величественный, размашистый жест, который, казалось, разорвал воздух. “Не говорите императору "не могу", Мистер Райдер!- взревел он. “Я не позволю тебе командовать мной.”
Райдер покачнулся назад на каблуках, но остался стоять на своем. - Разве это справедливость?- он сплюнул.
Менелик сделал два больших шага, пока их лица не оказались в нескольких дюймах друг от друга. Райдер чувствовал, как его горячее дыхание обжигает лицо, когда они смотрели друг другу в глаза.
“Если я говорю это, - медленно и отчетливо произнес Менелик, - то это справедливость, закон и истина. Затем он отвернулся и поднял руки.
Райдер почувствовал, что аудиенция подходит к концу. Он должен был найти нужные слова сейчас, прежде чем Менелик хлопнет в ладоши и призовет своих слуг, иначе он потеряет все.
“Тогда пора, - сказал Райдер, и Менелик остановился в ожидании. “Вы хотите призвать моих людей сражаться на вашей стороне, это ваше право и их долг. Когда они вернутся после твоей победы в свой дом на шахте, дай мне месяц, чтобы восполнить недостачу.”
Менелик опустил руки и ответил не сразу. Вместо этого он снова уселся на высокий табурет. Серебряные колокольчики, обрамлявшие его бархатную обложку, звенели мягкими язычками.
“Если я проиграю эту войну, Мистер Райдер, - сказал он более мягко, - тот, кто займет мое место, не даст вам больше месяца. Они заберут твой рудник и все серебро, которое осталось нераспроданным в моей сокровищнице.”
“Но вы не проиграете, милорд, - ответил Райдер.
Менелик поднял на него глаза. “Вы ставите все на мой успех? У вас нет соблазна бежать к итальянцам и попытаться укрыться под их крылом?”
Райдер отрицательно покачал головой. - Император Иоанн наградил меня звездой Соломона и Иудеи, и с тех пор я с гордостью ношу ее каждый день. Я не предам его, его память или тебя. Даруй мне месяц после твоей победы, государь.”
Менелик оперся локтем о стол. “Ты ведь кормил многих людей в своем лагере во время эпидемии чумы скота, не так ли?”
Райдер колебался. “Это дело рук Мисс Эмбер, милорд.”
Менелик улыбнулся. - Честное слово, Райдер, даже сейчас! Я знаю, что это ее рук дело, но вы не прогнали беженцев. Вы позволяли ей делать то, что было правильно, даже когда это стоило вам труда, древесины и времени. Поэтому я возвращаю тебе то время.”
Райдер почувствовал, что его дыхание выровнялось.
“Ты получишь свой месяц, но не больше. Я должен буду оставаться твердым в победе, если Бог дарует мне победу, но я дам тебе этот месяц.”
•••
Эмбер, шафран и Райдер были с детьми на Рыночной площади, когда начали бить военные барабаны. Шафран посадила Пенелопу на бедро, а Райдер пошел рядом с Леоном на плечах, и они вместе присоединились к возбужденной толпе, двигавшейся к центру площади.
Глава императорской гвардии ждал, когда соберутся толпы народа. Он сидел верхом на гнедом жеребце и носил все свои регалии: головной убор из львиной шкуры и накидку с украшенной кожаной вставкой, закрывавшей его грудь. Под плащом он носил тунику из волнистого зеленого шелка и брюки чисто белого цвета. Его щит был украшен бронзой, а на плече, помимо меча, висела винтовка Веттерли М1870.
По обе стороны от него кто-то бил в негарит, огромный военный барабан, чей глубокий, гулкий гул призывал людей покинуть свои предприятия, свои дома, свои поля. Как только толпа собралась, всадник отдал команду, и барабанщики умолкли. Внезапная тишина была почти шокирующей.
Райдер снял Леона с плеч, но продолжал держать его маленькую руку, когда всадник начал говорить.
“Я уста твоего императора Менелика, Царя царей, Льва иудейского. Услышь меня!”
Внимание толпы было настолько сосредоточено, что казалось, они даже перестали дышать, чтобы прислушаться.
- Враг пришел из-за моря. Он прорвался через наши границы, чтобы уничтожить наше Отечество и нашу веру. Я позволил ему захватить мое имущество и вступил с ним в длительные переговоры в надежде добиться справедливости без кровопролития. Но враг отказывается слушать. Он продолжает продвигаться вперед. Довольно! С Божьей помощью я буду защищать наследие моих предков и силой оружия отгонять захватчиков. Пусть каждый человек, обладающий достаточной силой, сопровождает меня! А если нет, то пусть помолится за нас!”
Как только Герольд Менелика закончил говорить, он тронул поводья своего коня и вместе с барабанщиками последовал за ним, пробираясь сквозь толпу к дворцу. Толпа быстро рассеялась. Бегуны и всадники уже будут на пути в региональные столицы и рыночные города с копиями прокламации и подробностями о том, где и когда их собирать.
“Ну вот, наконец-то до этого дошло, - сказала Эмбер.
“Это было неизбежно с того момента, как ты рассказал Менелику о договоре, - сказал Райдер.
Прежде чем Эмбер успела возразить, что вряд ли справедливо винить ее за всю войну, они услышали, как кто-то зовет Шафран по имени. Они увидели довольно пожилого белого человека, который шел к ним через площадь. Шафран была первой, кто признал его.
- Юрий Александрович! Пенелопа, любовь моя, это доктор, который помог маме в ту ночь, когда ты родилась.”
Пенелопа вдруг застеснялась и спрятала лицо на шее матери.
- Доктор, как я рад вас видеть!- Сказала Шафран.
“Как и я тебя. И тебя, маленькая Пенелопа.- Он протянул палец, чтобы погладить девушку по щеке, и она наградила его короткой ослепительной улыбкой. “Но я должен поговорить со всеми вами. До меня дошли слухи в Санкт-Петербурге, что ваш инженер Билл Питерс - совсем не тот человек, каким мы его считали.”
“Мы знаем, - просто ответила Эмбер. “Он пытался похитить меня и украсть наше серебро, но при этом погиб.”
Доктор удивленно моргнул. - Билл Питерс действительно существовал, - сказал он, - но, кажется, он умер в Богемии несколько лет назад.”
- Пойдемте с нами, доктор, - сказал Райдер. “И мы расскажем друг другу все, что сможем.”