- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Капут - Курцио Малапарте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
17
Я рад, что вы… Не уезжайте в Италию, побудьте еще немного в Швеции, здесь вы совсем излечитесь от перенесенных страданий (фр.).
18
«У Кота-котовича» (нем.) – пивная в немецком стиле.
19
Эдда Чиано – дочь Бенито Муссолини, жена министра иностранных дел в его правительстве, графа Галеаццо Чиано.
20
Я устала (фр.).
21
Ну, разве она не очаровательна, не так ли? (фр., англ.)
22
Кладбища и ночь созданы для того, чтобы спать (фр.).
23
Итальянский народ их очень любит, не правда ли? (фр.)
24
Да, народ их очень любит (фр.).
25
«На балконе» (шв.).
26
Париж был тогда так молод (фр.).
27
Глубину партера сверхъестественными, дивными горизонтальными огнями (фр.) – Здесь и далее роман «У Германтов» цитируется в переводе Н. Любимова.
28
Белых цветов, пушистых точно крыло, похожих и на перо, и на венчик, как некоторые морские растения (фр.; неточная цитата).
29
Прелестной, утонченной умышленной холодностью в манере Мериме или Мельяка, обращенной к богам полусвета Жокей-клуба (фр.).
30
Как рыба за стеклом аквариума (фр.).
31
Одним жестом велит садиться морским чудищам, плавающим в глубине грота (фр.).
32
Вы, несомненно, знакомы с мадам де Германт? (фр.)
33
Подобные доисторическим крылатым чудовищам (фр.).
34
Опорочит пошлостью даже еле слышного звука целомудрие тишины (фр.).
35
Кто знает, может быть, одним из тех, кто воплощен под именем Эльстир (фр.).
36
Париж, увы! (фр.)
37
Не говорите ничего Акселю Мунте, прошу вас. Он хитрый старик, расскажет всем, что видел меня плачущим (фр.).
38
Назад (нем.).
39
Господин капитан (рум.).
40
Я тоже очень горжусь своими руками (фр.).
41
Форма женской военизированной организации «Лотта Свярд» (существовала в Финляндии с 1919 по 1944 год).
42
Крутись, вертись, деревянная лошадка (фр.). – Из стихотворения П. Верлена.
43
Cпой мне душевную песню, пока собираю мой жалкий скарб, карельское солнце кукует «ку-ку» (фин.).
44
Боже, живой ты в дарохранительнице, пронзенный иглами света Отца твоего. Ты трепещешь, как лягушечье сердце, помещенное пытателями в стеклянную колбу (исп.).
45
Вы ожесточены, мне жаль вас (фр.).
46
Я вам за это очень признателен. Мне самому себя жаль. Мне стыдно от жалости к самому себе (фр.).
47
О, вы ожесточились. Хотел бы я вам помочь… (фр.)
48
Война сама по себе – не что иное, как сновидение (фр.).
49
Замолчите… Ах! Если бы я мог страдать, как вы! (фр.)
50
Боже, побрей Короля! (Искаженное начало британского гимна: «God Save the King!» – «Боже, храни Короля!»)
51
Вы испорченный ребенок (нем., фр.).
52
Франция (нем., букв. «империя Франка»).
53
Богом в империи Франка (нем.).
54
Да, жаль! (нем.)
55
Удивительно! (нем.)
56
Не правда ли? (нем.)
57
Сверхчеловек (нем.).
58
Замок польских королей в Кракове.
59
Мне вот нравятся остроумные люди, а вы очень остроумны (фр.).
60
Внимание! (нем.)
61
Энгельберт Дольфус (1892–1934) – канцлер Австрии, был убит представителями пронацистски настроенных кругов в результате попытки государственного переворота.
62
Бальдассаре Кастильоне (1478–1529) – автор четырехтомной «Книги о придворном», имевшей большой успех в Европе.
63
О, вы гадкий! (фр.)
64
Я вовсе не остроумный человек и ответить не сумею. Не сделаете ли это за меня вы? (фр.)
65
О, я-то знаю, какой вы неостроумный человек (фр.).
66
Огонь! (нем.)
67
Не беспокойтесь обо мне, я стреляный воробей (фр.).
68
Зонтик, помилуйте, в моем возрасте это будет смешно (фр.).
69
Ах, как это хорошо! (фр.)
70
Вы смеетесь надо мной (фр.).
71
Что за несчастные люди (фр.).
72
Спасибо, но я принимаю знаки внимания только от друзей (фр.).
73
Подумать только, стул, что за вздор! (фр.)
74
Невероятно, эти бедняги чувствуют себя здесь как дома (фр.).
75
Я их очень люблю (фр.).
76
Прекрасно, не правда ли? (нем.)
77
«Песня Хорста Весселя» – гимн Национал-социалистической немецкой рабочей партии (1930–1945).
78
О, вы это хорошо понимаете! (фр.)
79
О да, я люблю тебя, а ты спишь. Очень забавно, не правда ли? (фр.)
80
Это правда, что вы находите их очень хорошенькими? (фр.)
81
И все-таки среди них есть очень миленькие и изящные (фр.).
82
Ах, парижанки! (фр.)
83
А разве есть еще парижанки? (фр.)
84
Кажется, польки моются недостаточно часто (фр.).
85
О да! Они ужасные грязнули (фр.).
86
На том стою и не могу иначе… (нем.)
87
Пока я жив, да поможет мне Бог! (нем.)
88
Мой дорогой (нем.).
89
Городской служащий, во времена эпидемий чумы увозивший больных и мертвых.
90
Однажды вы станете свободными, вы будете счастливыми, придет день – и вы свободны (фр.).
91
Кортеж Орфея (фр.).
92
Я тоже так считаю! (нем.)
93
Ваше здоровье! (лат.)
94
Свет! (рум.)
95
Что на уме у тебя, Мариоара… (рум.)
96
Нет, мсье Малапарте нет в Париже (фр.).
97
Я – один из его друзей (фр.).
98
Что за несчастные люди (фр.).
99
Спасибо, но я принимаю знаки внимания только от друзей (фр.).
100
У нас нет о нем известий… может быть, мсье Малапарте еще в тюрьме в Италии, может, на войне, где-то в России, в Африке, в Финляндии, может, погиб, может, в заключении, кто знает? (фр.)
101
Нет, их нет, они недавно уехали (фр.).
102
Мсье Галеви нет дома (фр.).
103
Он нам совсем не пишет (фр.).
104
Это не от гордыни, вы знаете, это от стыда. Это от стыда заключенного, от стыда и тоски загнанного, брошенного в камеру человека, пожираемого насекомыми, бессонницей, лихорадкой, снедаемого одиночеством и жестокостью. Да, мадам Мартиг, собственной жестокостью (фр.).
105
Может, он забыл нас… Может, он и вас забыл, всех вас (фр.).
106
О нет! Он нас не забыл. Он стыдится своих страданий, он стыдится того, во что нас всех превратила война. Вы же его знаете, ведь вы же его знаете, мадам Мартиг (фр.).
107
Да, мы хорошо знаем мсье Малапарте (фр.).
108
Английская государственная система образования (англ.).
109
Никогда не нужно спешить, если все равно опоздал (фр.).
110

