- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синдзи-кун и парадокс Абилина - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно. — киваю я и подхожу ближе, чувствуя жар, исходящий от Акиры и волны холода от Юки кожей на своем лице: — мы так и сделаем.
— Спасибо. — Акира выпрямляется и отстраняется от Юки: — вам обоим спасибо. Я … в порядке. Наверное. Просто я еще не пережила тот факт, что человек, которому я доверяла больше чем кому-либо — сдал меня в лабораторию на опыты, как бродячую собаку. Мне потребуется время.
— У тебя оно есть. Все, что у нас теперь есть — это время. — говорю я: — и Юки говорит, что Аллея Героев прекрасна в это время года.
— Я так предвкушаю момент, когда смогу в первый раз угостить тебя напитком из ягод каф. — говорит Юки: — я рассказывала, что вкус кафа зависит от сезона? На востоке дорманцы добавляют в каф ломтики ароматных дынь или сливки. Но в устье Дигонии нормального кафа не найти, местные извращают его вкус, они давят сок, а не сушат ягоды. Но я все равно найду настоящую кафейню в портовом городе, вот увидишь.
— Ты как будто игрушку новую своей подружке показываешь. — хмыкает Акира: — отпусти меня уже, я не упаду. — она отстраняется еще больше и Юки наконец отпускает ее из своих объятий.
— Так странно, что теперь ты меня поддерживаешь. — задумчиво говорит Акира и благодарно опускает руку на плечо Юки: — спасибо.
— Наша девочка стала совсем большой… — говорю я.
— И спасла целый мир. Несколько раз. — подхватывает Акира: — и теперь ей не терпится этим похвастаться.
— Ну вас. — Юки продолжает отвлекать Акиру от дурных мыслей: — вот вы в первый раз дракона увидите — сами поймете. Здоровенные твари и злобные к тому же. У меня с ними было очень много проблем. Но я знаю, где у них слабое место.
— Раз уж нас все равно не выпустят из этого мира — придется посмотреть. Никогда бы не подумала, что мне пригодится знание слабых мест дракона — говорит Акира: — чертова Дания, которая тюрьма, и весь мир, который тоже тюрьма.
— Что тут сказать. Только разумные существа способны сажать живых тварей в клетки. — говорю я, вспоминая Чандлера. Акира знает Шекспира, но Чандлера она не читала, потому как беллетристика и вообще. И о том, что универсальный признак разума — это способность сажать других в клетки — она тоже не знает.
— Ладно. Хватит соплей. — говорит Акира: — переживу как-нибудь. Пошли искать винный погреб. На камбузе мы алкоголя не нашли, а нам он понадобится. Для сеанса психотерапии…
Глава 35
— Неплохо. — говорю я, окидывая взглядом развернувшуюся передо мной сцену. Яхта у Марии-сан была вполне себе роскошной, я раньше и думать не мог, что существуют яхты с собственным небольшим бассейном на корме. Казалось бы, зачем на судне иметь бассейн, кругом же вода. Но нет, богачи и нувориши имеют свое собственное мнение на этот счет и под пластиковым покрытием оказался самый настоящий бассейн, правда небольшой, не для плавания, а скорее для посиделок и вечеринок — с мягкими ступеньками-сиденьями и подсветкой. В данный момент над поверхностью воды в воздух поднимался пар, как и положено на уважающем себя горячем источнике. Да, бассейн для этого не предназначен, но у нас есть Акира и если она хочет горячую воду, то вода будет горячей. Хорошо хоть карпов тут нет. Зато есть сама Акира, которая вольготно раскинулась на ступеньках, наполовину в воде, завернутая в полотенце, держа в одной руке бокал с чем-то темным, а в другой — зажжённую сигарету. Рядом с Акирой устроилась и Юки, она сидит на бортике нашего импровизированного онсэна и болтает в воде ногами. На Юки — только белая рубашка, явно великоватая ей по размеру. Чуть подальше, там, где поглубже — сидит Майко, как и положено Майко — совершенно голая, зато с полотенцем на голове. Она закинула руки за голову и смотрит вверх, задумчиво шевеля губами. Услышав меня она отрывается от созерцания ночного неба и поворачивает голову.
— Это что. — говорит она: — Акира таки нашла погребок! Тут такое… выпивка — закачаешься! Вот… — она кивает на выстроившуюся вдоль бортика бассейна батарею разнокалиберных бутылок: — чего тут только нет. Я даже парочку бутылок и не опознала сразу. Отомстим стерве и выпьем весь ее запас спиртного!
— С такой скоростью мы будем у устья Дигонии завтра утром. — Юки болтает ногами в воде, напоминая мне Иошико — вот кто любит усесться на мою парту и ногами качать — почти каждую перемену.
— А это значит, что до завтра я могу нахерачиться в хлам. — закончила мысль Акира, поднимая бокал: — ваше здоровье, бесстрашная Сумераги-тайчо! — и она залпом опрокидывает содержимое бокала себе в рот. Я присаживаюсь рядом с бортиком бассейна по-турецки, поджав ноги под себя. Наклоняюсь к Майко и шепотом спрашиваю у нее, что в бокале? Искренне надеюсь, что вино, легкое сливовое сакэ, ну или даже пиво. Майко мотает головой. Тычет пальцем в бутылку, стоящую рядом с Акирой. Виски. Акира пьет виски. Все мы знаем, что Акира в трезвом виде — сама выдержка, хладнокровие и спокойствие, пусть иногда и натужное. Но Акира в пьяном виде… тут вам и трусы на люстре и драка с соплячкой из Инквизиции на кулачках, и погоня за Майко по общественной зоне онсэна в голом виде с «акиратором» наперевес и чертовы варенные карпы в пруду и сам пруд, и домик… в общем Акира в пьяном виде становится веселой и неостановимой. Как там — «на разойтись, я кстати сразу согласился … и разошелся… ну то есть расходился». Вот и наша Акира — как разойдется, так разойдется. Надо бы ей незаметно бутылку подменить… хотя народная мудрость гласит что градус понижать не к добру.
— И… следующий тост! — Акира наполняет бокал и поднимает его в воздух, полотенце с ее груди соскальзывает, но она этого не замечает: — за нашу несравненную, офигенную, для меня всегда молодую и всегда приятно прохладную — Юки! Я, конечно, понимаю, что ты в этом мире всех спасла и Драконоубийца и Новая Надежда, но для меня ты всегда была и останешься Юки-тян! Иди сюда! — Юки наклоняется к Акире и та целует

