- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Король - Бен Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рис всегда говорил без обиняков.
– Сколько протянет?
– Понятия не имею. Надеюсь, его госпожа матушка успеет приехать прежде, чем… – Произнести эти слова я не мог и откашлялся. – У тебя есть что рассказать?
– Ага. Недавно я видел Фиц-Алдельма. На стенах, вместе с сэром Сковородой.
Я впился в него взглядом.
– Уверен?
– Как ни в чем другом.
– Он мой, не забыл?
Рис скривился:
– Мне кажется, короля следует пропустить вперед.
Я усмехнулся:
– Тут ты прав. В таком случае нам переживать не за что. Не думаю, что Ричард помилует его.
Сознание этого принесло нам некоторое утешение.
Мы с Рисом замерли – так делают стойку собаки, в чьи ноздри ударил запах дичи. Было позднее первоапрельское утро, участок стены только что рухнул, грохот падающих камней далеко разнесся по холодному весеннему воздуху. Медленно оседало огромное облако пыли, взгляду открывались нанесенные повреждения.
– Брешь! Смотрите, она достаточно большая!
Я показал на нее рукой. Воины ликовали, хлопали друг друга по плечу.
– Теперь они сдадутся, – сказал Рис.
– Угу, – буркнул я, представляя, как удивится Фиц-Алдельм, увидев меня.
Немного погодя, когда наши рыцари и жандармы построились, чтобы ворваться в крепость через дыру в стене, ворота открылись. Вышел жандарм с белым шестом и флагом. Он находился на положении глашатая, но когда его поставили передо мной и Меркадье, мы увидели бледное, как у трупа недельной давности, лицо. Дрожащим голосом он сообщил, что Шалю наш.
– Каким был и до нашего прихода, пес!
Рука Меркадье с побелевшими костяшками пальцев сжимала рукоять кинжала. Глашатай побледнел еще сильнее. Я положил руку на плечо Меркадье, и тот слегка остыл.
– Пусть солдаты гарнизона немедленно выходят за ворота, без оружия. Иди!
Спеша поскорее убраться прочь от Меркадье, жандарм побежал со всех ног.
Защитники начали выходить почти сразу.
– Понимают, должно быть, – буркнул я, обращаясь к Рису, – что малейшая заминка грозит перерезать тонкую нить, на которой висит их судьба.
Рис пересчитал пленников.
– Тридцать шесть мужчин и три женщины, – доложил он, презрительно глядя на вышедших. – Королю предстоит умереть из-за тридцати девяти болванов.
– Надо распять их всех, – деловито предложил Меркадье.
И он это сделает, подумал я.
– Король такого приказа не отдавал, – заметил я и встретил тяжелый взгляд Меркадье.
– Тебе есть дело до этого аквитанского отребья? Какая разница, умрут они на кресте или в петле? – возразил он.
– Я хочу, чтобы ответ за их поступки держали двое: сэр Сковорода и тот второй, что был с ним, – заявил я. – Остальные исполняли приказы, не более того. Не их вина, что Ричард сейчас умирает.
Меркадье это не понравилось. Зная его кровожадные наклонности, я позаботился о том, чтобы поблизости присутствовало больше королевских солдат, чем рутье. Ему пришлось смириться.
Гарнизон построился перед нами – десятка два воинов и почти столько же конюхов, поваров и прочей замковой прислуги. Трое были в сюрко: рыцари. Одним из них оказался Фиц-Алдельм. При виде меня у него отвисла челюсть. Я не подал вида, что узнал его, – не хотел доставлять ему такого удовольствия, – но стоявший рядом со мной Рис ощетинился, словно мастиф перед схваткой.
Вперед выступил невысокий, лысеющий мужчина в отлично скроенной тунике.
– Я Бертран де Гурдон, сенешаль Шалю. Вверяю мою жизнь и жизни своих людей милосердию короля Ричарда.
Он переводил взгляд с меня на Меркадье, явно не понимая, кто из нас главный.
– Тут все? – рявкнул Меркадье.
Робкий кивок.
– Все до единого.
– Где сэр Сковорода? – строго спросил я и, когда де Гурдон недоуменно уставился на меня, пояснил: – Человек, который пользовался сковородкой вместо щита.
– Пьер, – бросил сенешаль поверх плеча.
Выступивший вперед человек был во всех смыслах непримечательным. Среднего роста, с коротко подстриженными каштановыми волосами, в пропитанном потом гамбезоне, он ничем не отличался от тысяч других жандармов, каких я навидался за годы. Он настороженно посмотрел на меня, потом уткнулся взглядом в свои сапоги, заляпанные грязью.
– Меня зовут Пьер Базиль, – промямлил он.
– Человек со сковородой? – процедил сквозь зубы Меркадье.
– Да, – ответил Пьер, не подняв взгляда.
– Кто был с тобой на стене вечером четыре дня назад? – Меркадье говорил шипящим голосом, в котором ощущалась угроза. – Вы оба стреляли из арбалетов.
Базиль растерянно посмотрел на нас.
– Со мной было несколько человек.
– Вот этот, с квадратной головой, – сказал я, глядя на Фиц-Алдельма.
Базиль обернулся и посмотрел на моего врага, уже шагнувшего вперед.
– Я стоял рядом с ним тем вечером, – произнес Фиц-Алдельм и ухмыльнулся. – Давно это было, Руфус.
Гнев захлестнул меня с головой.
– Взять их! – крикнул я.
Рис и полдюжины жандармов кинулись вперед. Де Гурдон смотрел на них, ничего не понимая. Посыпались пинки и тычки. Я ничего не предпринимал и вмешался, лишь когда Фиц-Алдельм и Базиль растянулись на земле под градом ударов.
– Не причиняйте им больше вреда, – приказал я. – Пойдемте к королю.
Мы с Меркадье шли впереди. Следом жандармы вели Фиц-Алдельма и Базиля, крепко держа их под руки. Первым шагал Рис. Наверняка приставил к спине Фиц-Алдельма кинжал, решил я, и преодолевает мучительный соблазн вонзить его прежде, чем мы доберемся до места назначения.
Весть о двух пленниках не успела разнестись, но люди быстро сообразили, кого мы тащим к королевскому шатру. Прошло совсем немного времени, и перед шатром собралась разъяренная толпа, мешая нам пройти. Сыпались угрозы, звучали обращенные к Богу призывы покарать злодеев. Перед Базилем встал седой лучник, с поразительной меткостью харкнувший ему в лицо. Другой поступил так же с Фиц-Алдельмом и получил в ответ взгляд, способный убить на месте. Солдат только расхохотался – но подался назад, когда я прикрикнул на него.
– Тронете этих людей – и ответите перед королевским судом, – заявил я громко.
Нам освободили дорогу. Мы шли по узкому проходу, среди возмущенных людей.
– Вы заплатите за содеянное! – крикнул жандарм, десять с лишним лет служивший Ричарду. – Убийцы!
Раньше Базиль и Фиц-Алдельм не подозревали, в чем дело или в кого они попали. Но вот до обоих все дошло, и их лица перекосились от неподдельного страха.
Мысли крутились у меня в голове. После стольких лет Фиц-Алдельм у меня в руках и в то же время – нет. Теперь он пленник короля, не мой. Один Ричард вправе определять его судьбу. Я решил, что он не станет даровать Фиц-Алдельму и Базилю помилование на смертном одре, в расчете облегчить себе дорогу в рай. Нет, Фиц-Алдельм получит по заслугам. Малютка Жан будет наконец отомщен.
Мы с Меркадье вошли в королевский шатер, оставив пленников снаружи. В жаровне курился ладан, но он не

