- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Горизонт силы (СИ) - Сеятель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я оставил хозяина горячих источников в смешанных чувствах. Он не такого ожидал от меня и был крайне расстроен тем, что я пошел мстить за то, что еще не случилось. Но, похоже, за мной никто не идет, а это означает одно – он не будет против одного маленького убийства. Тем более падет тот самый негодяй, из-за которого могут пострадать сотни людей в будущем.
Я выяснил, что сейчас Айзен служит лейтенантом пятого отряда, так что взял путь к тем самым баракам и поправил зампакто, что уверенно держался у меня за спиной. Я не заглядывал в свой внутренний мир с того самого момента, когда Король меча помог мне вернуть память. Я боялся увидеть там монстра, что может меня проглотить, если захочет. Странно, до этого я никогда не боялся, совсем ничего не боялся и следовал зову сердца, которое гласило – “только вперед!”. Но выходит, попав в прошлое, я изменился и сам. Нечто внутри меня сломалось и теперь я не знаю, как это склеить.
Может, убив своего главного врага будущего, смогу приготовиться к встрече с прошлым и помогу себе приготовиться к неким испытаниям. Но правильно ли я делаю, что иду на расправу с тем, кто еще не обвинен во всех смертных грехах? Узнать правду смогу лишь, когда встречусь с ним лицом к лицу. Если у Айзена будет тот самый взгляд, что будоражит изнутри, то я прав, а если нет, то преподам ему урок.
Проплутав несколько десятков минут по парку, где отдыхали синигами из пятого отряда, я нашел для себя несколько новых вещей. Парочка прекрасных деревьев и два фонтанчика, что струились удивительно чистой водой. Я набрал из одного из них полные ладони воды и вдоволь напился. Вода была удивительно чистой и трудно поверить, что я пил совсем обычную воду. А деревья, я запомнил, по прекрасному расположению веток, что радовали глаз, и трудно было оторвать от них взгляд. Трудно сказать как, но эти деревья, успокаивали душу. Раньше я за собой такого не замечал, но говорят, на генерала давит мундир. Выходит капитанское хаори – делает свое дело или мне хотелось этому верить. В один из прекрасных моментов этой удивительной прогулки я услышал очень знакомый голос, который насмехался и льстил одновременно:
- Что вам угодно сменный капитан? – я резко обернулся и увидел перед собой Айзена, взгляд был тот же, что и в лже-Каракуре.
- Я пришел отомстить за то, что сделаешь, за всю боль, что ты принесешь в этот мир, - сухо обронил я и потянулся к зампакто.
Но Айзен и не шелохнулся. Он внимательно следил за тем, как быстро выхватываю из-за спины свой огромный меч и замахиваюсь, чтобы отсечь ему голову. Но в последний момент, когда уже лезвие почти вошло в проклятую плоть, меня останавливает чья-то рука. Это был Хирако Шинджи, а на его лице отображалась злость. Но почему он так относится к тому, кто разрушил его жизнь? И тут до меня дошло, ведь его жизнь еще не так плоха, как в будущем и Айзен является его лейтенантом, так почему же он должен на него злиться? Злиться нужно на меня, кто вторгается на твою территорию и вздумал убить одного из твоих подчиненных, пусть даже это трижды Айзен Соске.
- Ты, что творишь, сменный капитан?! – рявкнул Хирако и ухватился за рукоятку зампакто. – Хочешь сойтись со мной в поединке?!
- Отойди с дороги Шинджи, этот монстр заслуживает смерти! – громко заявил я, пытаясь достучаться до сознания будущего вайзарда.
- Пусть он и монстр, но я сам могу решить его проблему, так что иди своей дорогой, рыжее недоразумение…
- Что ты сказал?! – меня понесло, я готов убить их обоих и плевать, что один из них хороший парень. – Сейчас же возьми свои слова обратно!
Хирако усмехнулся и презрительно буркнул:
- Никогда, капитан, которого нет…
- Значит, будь по-плохому, - сухо процедил я и крепко сжал зампакто.
После тренировок Нулевого отряда – эти двое не проблема. Одно дело, что бить Хирако, я не горю желанием, но если он будет защищать Айзена ценой своей жизни, то иного выбора у меня нет.
- Я гулял себе, никого не трогая, а тут слышу голоса и пытаюсь смекнуть, кто из ушлепков пятого отряда вздумал так громко орать, ведь у меня болит голова после вчерашнего, - этот голос я узнал сразу и понял, что неприятности собираются, как снежный ком.
Я обернулся и увидел встающего в боевую стойку капитана одиннадцатого отряда Зараки Кенпачи. Он, бросив на каждого из нас презрительный взгляд, громко рыгнул, и радостно произнес:
- Если новенький наезжает на пятый отряд, то ему нужно навешать по самое небалуйся, увесистых люлей, ха-ха, Хирако, я в деле!
- Этот парень, как я и думал, оказался, мутной лошадкой, - сказал некто третий, который влез на наш неминуемый карнавал мечей. – Я буду в десятке, кто захочет преподать ему урок вежливости!
Я покосился в сторону вновь пребывшего, откуда донеслись угрозы и понял, что против меня вышел еще один капитан. Это был Кенсей Мугурума, а его взгляд был очень суров. Я оглядел место будущего поединка и почувствовал, что кроме злых и недоумевающих взглядов на меня устремлен совсем другой, насмехающийся и дерзкий, тот самый, который был свойственен Айзену Соске. Я до него еще доберусь. Вот только перед этим мне нужно одолеть зразу трех капитанов. Сделал вперед и битва началась.
Глава пятая
Мгновения бывают разными. Иногда желаешь остаться в нем навсегда, а иногда молишь богов, чтобы оно, как можно быстрее завершилось. Всего один шаг и я вступил в битву c тремя грозными противниками, ведь капитанами становятся не за красивые глаза. Меч Зараки сделал молниеносный выпад, и я едва не лишился головы. На рефлексах совершаю кувырок в сторону. Но и там меня поджидает опасность. Кенсей воспользовался ситуацией и, как наглый гопник метил своим кортиком прямиком в мой бок.
Но тренировки Нулевых не прошли даром. Свободной рукой я даю ему понять, что такое удар кулаком в лицо. Не по возрасту седовласый капитан, получив удар в челюсть, скрипнул зубами и отпрыгнул назад. Вытер кровь, что проступила из треснувшей губы, и приготовился к новому броску. Кенсей на согнутых ногах напоминал затаившуюся пантеру, но он уже далеко не был основной угрозой. Хирако шел по мою душу, как рыцарь времен крестовых походов. Пыхтя от злости, как паровоз, он решил просто и изящно разрубить меня пополам, я воспользовался такой неброской техникой и провел молниеносную подсечку.
Зампакто, как и его хозяин, взмыл в воздух, но нужно было закрепить результат и я с разворота выбил ногой из его легких весь воздух. Шинджи всхлипнул, а на его лице проявилась жуткая гримаса, свидетельство о едва терпимой боли. Капитан пятого отряда еще долго соблюдал правила инерций, которую преподают в средних классах школы, пролетев в воздухе несколько мучительных для себя метров.
На какое-то время этот парень выбыл из игры, и пришло время быстро расправиться с двумя оставшимися оппонентами. Все же я долго любовался полетом Хирако и пропустил грозный выпад Кенпачи. Капитан одиннадцатого отряда был самым настоящим бульдозером, который сметал все на своем пути. Он удар коленом по моему хребту. Терплю боль и прыгаю в бок, чтобы не выйти из боя раньше времени. Следом, чувствую резкую боль в плече и понимаю, что там теперь глубокий порез. Первая настоящая кровь и она течет из моего тела. Я в меньшинстве, а тут еще и эта подлая рана.
Придется переходить к серьезной технике. Я взмахнул зампакто наотмашь, разрезая воздух позади себя. Кенпачи отскочил, но я уже шел в лобовую атаку. Капитан не ожидал такой прыти от противника, что только что получил серьезное ранение, и наклонил голову вбок от предельного удивления. Взмах и поперек его торса ярко-алая полоса, из которой тутже хлынула кровь. За этим удачным действом следует всплеск реяцу и коронный хук левой. Теперь капитан одиннадцатого отряда будет несколько дней заново учиться говорить.
Но снова радость победы умчалась от меня ярко вспышкой, что разразилась в глазах, каким-то странным образом вывела меня из состояния равновесия. Потом, я конечно, понял, что затаившийся тигр проснулся. Кенсей вошел во вкус и не дав мне опомниться, так и хлестал меня своими кулаками-молотами, намереваясь сломить меня, как хлипкую тростинку. Пока он молниеносно орудовал руками, я выждал момент, когда Кенсей сделает паузу, отбросил зампакто, поймав оба его могучих кулака. Влил реяцу в крепкую хватку и сжал, что есть сил. Кенсей взвыл, а спустя мгновение опустился на колени. Костяшки скрипнули, и капитан взвыл пуще прежнего. Следующий на очереди был его подбородок. Отпустив руки Кенсея, я размахнулся, и ударил по нему локтем. Еще один противник выбил из боя.

