- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Горизонт силы (СИ) - Сеятель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ну лети отсюда, шальная гадина!
Но сразу после выкрика, я понял, что чуть не натолкнулся на одно очень гневное созданием. Это была Хиори Саругаки собственной персоной. Эта дерзкая, как атомная бомба, девушка, восприняла мои высказывания, на свой ангельский счет. Выражение ее лица, за коротко мгновение, сменилось с нейтрального на гневный. Еще чуть-чуть, и ожидай ожидай взрыва, который поглотил бы все вокруг.
— Это ты мне, рыжий идиот?! — процедила сквозь зубы Хиори, приготовившись пустить в ход свои острые ноготки.
Я опешил и никак не мог сообразить, как мне стоит ответить на этот вопрос? Если мое оправдание покажется ей не пригодным, то мои неприятности могут удвоиться, если не утроится в геометрической прогрессии. Главнокомандующий тогда точно с меня шкуру спустит, а где-то по Сейрейтею, плюч ко всему, бродит скучающий Кенпачи. Ужас! Мой голос был похож на скрип проржавевшей дверной петли:
— Ко мне пристала оса, это я ей говорил.
В этот самый момент в мою пятую точку ужалила, та маленькая гадина. Да так сильно, что я непроизвольно воскликнул:
— Чтоб тебя!
Тут-то и могла начаться катавасия. Глаза Хиори налились ярко-красным налетом, что был свойственен быкам, которые кидались красную тряпку тореадора. Ситуацию спас неожиданно появившийся Урахара Киске. Он схватил Хиори за плечи и нежно произнес:
— Вы тот самый капитан, что хочет перевернуть весь Сейрейтей вверх дном? — потом посмеялся и обратился к Хиори.- Дорогая, ты произвела расчеты, о которых я тебя просил?
— Отстань, Киске, я хочу убить этого дурака! — она попыталась вырваться из его рук, но Урахара оказался проворнее, надежно удерживая ее.
— Как-нибудь в другой раз, сегодня у нас еще много работы, а этот молодой человек еще может и извиниться, если не хочет усложнить свое положение, — он с надеждой посмотрел на меня и едва заметно кивнул на разгневанное лицо Хиори.
Я не сразу сообразил, на что он намекал и простоял еще несколько секунд, глядя в ненавистные глаза, пока Киске пытался удержать свою подчиненную.
— Приношу свои извинения, я не хотел обидеть вас…
— Ага, сейчас, пока не вышибу из тебя всю дурь, хрен ты от меня отделаешься!
Тут я растерялся и понял, что живу на этом свете только благодаря искусной хватке Киске. Но ничто не вечно, Хиори находит способ вырваться из его плотных объятий и рвется на расправу. Последнее, что я запомнил перед тем, как погрузиться во тьму — это был ее маленький кулачок.
***
Сны не посещали меня уже довольно давно. Хоть они и не имели никакого отношения к реальности, но все-таки это довольно приятная штука. Когда я был временным синигами, то мне в основном снились истории небылицы. Но бывали и такие сны, что дух захватывает от невероятных приключений. Многие из них не упомнишь, но все они развлекали, даже после пробуждения, оставляя довольно приятные воспоминания.
Вот только, я попал в прошлое. Некая сила унесла меня на сотню лет назад, когда моего тела и в помине не было. Возможно из-за этой самой силы, мне и приснился кошмар. В нем мои друзья погибли. Это были синигами: Абарайя Ренджи и Кучики Рукия. Ужасное чувство раздирало изнутри. Некие люди поразили их насмерть. А я стоял и наблюдал, не в силах это предотвратить, потому что на это была воля кошмарного сна. Но слава всем богам, этот мерзкий сон улетучился, как и ужасное чувство вины.
Я очнулся, и яркий свет ударил по глазам, заставляя веки снова сомкнуться. Я недовольно прохрипел, лучше вообще не спать, чем видеть такое. От пережитых воспоминаний, я невольно поежился и сразу услышал, добрый и приветливый голос, Урахары Киске:
— Очень хорошо, что вы очнулись, сменный капитан.
Я повернулся на голос и открыл глаза. Обнаружил, что лежу на скамейке, рядом с тем местом, где получил затрещину от Хиори. Но дрянной девчонки уже не было рядом, только Киске, озадаченно поглядывал на меня, сидя на точно такой же скамейке, но на противоположной стороне крохотной тропинки. Уже хорошо, что Хиори удалилась восвояси, а то пришлось бы преподать ей урок хорошего поведения, коими я должен овладеть по приказу Главнокомандующего.
Вот только этот взгляд Киске не сулил ничего хорошего. Я вопросительно приподнял бровь, давая ему понять, что жду объяснений. Урахара встрепенулся, широко улыбнувшись.
— Простите моего лейтенанта, она бывает, немного груба.
— Ага, бывает.
— Но не могли бы вы пояснить несколько вещей, — Урахара почесал затылок, обдумывая вопрос и, наконец, продолжил: — На вашем одеянии имеется кровь и повсюду следы от порезов, значит, вы получили ранения совсем недавно. Извините за мой интерес, но это очень странно, просто я капитан двенадцатого отряда и по совместительству директор.
— Научно-исследовательского института синигами, — добавил за него я, потянувшись.
Если на теле нет явных признаков недавней битвы, то это не относится к мышцам. Тренировки Нулевых хорошо подготовили меня к различным нагрузкам, но в реальном бою, всегда есть риск быть выжатым, словно лимон. Затраты энергии требовались колоссальные, именно поэтому, прежде, чем лезть на рожон, лучше детально изучить противника.
— Простите, но откуда вы знаете, вы ведь в Сейрейтее совсем недавно, верно?
— Урахара Киске, вы сами мне об этом рассказывали, только это будет еще очень не скоро, — я закатил глаза, состроив задумчивую физиономию, будто веду сложный математический расчет. — Примерно через сотню лет, а может и того больше.
— Но, — только и буркнул он, теряя самообладание, погружаясь в глубокие раздумья.
Я рассказал ему все. От начала и до самого конца. Про Отца и мать, про Рукию и ее спасение от казни. Поведал обо всей своей жизни, до того момента, как оказался в разделителе миров вместе с отцом и не совершил путешествие в прошлое. Он держался достойно и время от времени, улыбаясь, расспрашивал об некоторых неточностях в моем рассказе. Будто он сам там был и видел огрехи, которые я допускал, когда делился самым сокровенным. Но подойдя к точке, откуда начинается повествование про Айзена и его армию арранкаров, то Киске вдруг переменился и стал белее самого мела.
— Хогьеку, — прошептал он и закрыл глаза. — Это моя ошибка…
— Вы мне верите на слово? — удивился я, просто тому, что Киске не усомнился в подлинности моего рассказа.
— Факты говорят сами за себя, — грустно добавил он. — Но надеюсь, время еще есть, и я смогу исправить ошибки. Куросаки Ичиго, ты говоришь, что я стану хозяином магазинчика сладостей?
— Чего? — опешил я, удивившись от странности его вопроса.
— А что? — он выудил из недр своего одеяния конфету и быстро развернул обертку. — Я люблю сладости.
— Если вы мне поверили, то не пора ли остановить Айзена, чтобы предотвратить печальный исход будущего?
— Прежде, чем переходить к действию, нужно все хорошенько обдумать, — уверенно произнес он и посмотрел на ночное небо.
К тому времени, когда я закончил свою историю, солнце уже давно скрылось за горизонтом, а его место заняла луна. Было прохладно, но не холодно. На мой взгляд — такая погода лучше всех подходит для битвы. Когда двигаешься, то не мерзнешь. Движения есть жизнь, кто не следует этому правилу, то умирает.
— Главное не переборщить с раздумьями, а то можно и опоздать, — промолвил я, заставляя его прибегнуть к ускоренному темпу мысли.
Он причмокнул, прожевывая конфету и мягко сказал:
— Ошибиться легко, сделать правильный выбор намного сложнее, — Киске поднялся со своей скамейки и двинулся прочь, но перед тем, как уйти, задал последний вопрос. — Ты попал в прошлое, сменный капитан, но откуда в тебе такие силы, что раны затягиваются всего за несколько минут?
Я пожал плечами и неуверенно произнес:
— Перед тем, как попасть сюда, я обучался у Нулевого отряда.
— Хм, я удовлетворен ответом, но думаю, что это только часть правды, — Киске снова задумался, но почти сразу же улыбнулся. — Надеюсь, еще увидимся, но гораздо быстрее, чем минует сто лет.

