Подарки к Зимнепразднику - Лоис Буджолд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его отчаянно затошнило: он мысленно проиграл обмен неприятными словами, стыд, предательство друга и подорванное доверие, которые должны были стать результатом его разоблачения, – и чуть было не повернул обратно. Он не знал цены жемчугов, но не сомневался в том, что, даже если бы они стоили дороже целого города, м’лорд без колебаний променял бы их на душевное спокойствие, которое он испытывал рядом со своими прежними сподвижниками.
Нет, это был не выход. Всё равно завтра утром их должны будут хватиться. Он глотнул побольше воздуха и прикоснулся к выключателю.
Как только зажёгся верхний свет, Таура развернулась с быстротой огромной пантеры. Через секунду она громко выдохнула, явно успокаиваясь.
– О! Это вы! Вы застали меня врасплох.
Роик нервно облизнул губы. Может ли он склеить разбившуюся фантазию?
– Положите их на место, Таура. Пожалуйста.
Она застыла, глядя на него широко раскрытыми светлыми глазами. По её странному лицу пробежала непонятная гримаса. Казалось, она свернулась, как пружина её большое тело наполнилось напряжением.
– Верните их обратно прямо сейчас, – попробовал снова Роик, – и я никому ничего не стану говорить.
При нём парализатор. Он успеет вовремя его выхватить? Он имел возможность наблюдать, насколько быстро она умеет двигаться…
– Не могу.
Он непонимающе воззрился на неё.
– Я не смею. – Её голос стал резким. – Пожалуйста! Роик. Отпусти меня сейчас, и я обещаю, что утром верну их на место.
Что? Как это?
– Я… не могу. Все подарки должны пройти проверку на безопасность.
– И этот прошёл?
Её рука шевельнулась у кармана, наполненного добычей.
– Да, конечно.
– Что это была за проверка? На что вы его проверяли?
– Все проверяют сканерами на предмет каких-нибудь устройств и взрывчатки. Все продукты, напитки и их упаковка проверяются на наличие химических и органических примесей.
– Только продукты и напитки? – Она выпрямилась. Её глаза блеснули так, словно она быстро что-то обдумывала. – И потом – я не пыталась его украсть.
Может, это благодаря участию в секретных миссиях она может так стоять и нахально… делать что? Искажать факты? Усложнять ситуацию?
– Ну… и что же вы тогда делали?
Её лицо снова застыло в горестной гримасе. Она отвела глаза, глядя куда-то вдаль.
– Брала его на время, – хрипло пробурчала она.
При этом она искоса посмотрела на него, словно проверяя, как он отреагирует на столь слабую отговорку.
Но Таура не была слабой – как на неё ни смотри. Он чувствовал себя страшно неуверенно, словно у него под ногами осыпалась земля – а он никак не мог выйти на твёрдую почву. Он решился подойти чуть ближе, протянуть руку.
– Отдайте его мне.
– Вы не должны к нему прикасаться! – Её голос был полон паники. – К нему никто не должен прикасаться!
Ложь и предательство? Доверие и истина? Что он сейчас видит? Он вдруг понял, что ни в чём не уверен.
«Держись твёрже, оруженосец».
– Почему?
Она гневно сощурилась, словно пытаясь заглянуть в его мысли.
– Вам Майлз дорог? Или он просто ваш работодатель?
Роик заморгал, чувствуя себя все более неуверенно. Он вспомнил вассальную клятву оруженосца, её высокую честь – и её груз.
– Оруженосец Форкосиганов – это не работа. Это – моя роль в жизни. Он мне вовсе не работодатель. Он – человек, которому я поклялся в верности. Мой лорд.
Она досадливо махнула рукой.
– Если бы ты знал тайну, которая может ранить его в самое сердце, – ты захотел бы, смог бы хранить её от него, даже если бы он тебя стал расспрашивать?
Что за тайна? Эта? Что его бывшая возлюбленная – воровка? Ему показалось, что она пытается говорить… или не говорить вовсе не об этом.
«Думай, парень!»
– Я не могу ничего решать, не имея информации.
Информация. Что известно ей – и не известно ему? Да миллион самых разных вещей, конечно. Он кое-что из этого смог мельком увидеть – головокружительные картины. Но она ведь тоже не знает – не знает его. Так ведь? По крайней мере так, как она, похоже, знает, ну, например, м’лорда. Для неё он – пустое место в коричневой с серебром ливрее. А его начищенный до блеска сапог вляпался в какую-то кашу, ага. Он немного поколебался, а потом парировал:
– М’лорд может одним словом потребовать мою жизнь. Я дал ему это право моим именем и дыханием. А вы можете положиться на то, что я буду стараться действовать так, как требуют его интересы?
Их глаза встретились – и оба не моргнули.
– Доверие за доверие, – выдохнул наконец Роик. – Обмен, Таура.
Медленно, не отводя от него своего пристального, внимательного взгляда, она достала из кармана тряпицу с ожерельем. Осторожно её встряхнув, она выложила жемчуг обратно в бархатную коробочку. А потом протянула открытую коробочку ему.
– Что вы видите?
Роик нахмурился.
– Жемчужное ожерелье. Красивое. Белое и блестящее.
Она покачала головой.
– В мои гены введено множество изменений. И даже если я – мерзкий биотрансформированный мутантик…
Он вздрогнул, открыл было рот – но беззвучно закрыл его.
– …но помимо прочего, я немного вижу в ультрафиолетовом диапазоне, и довольно хорошо – в инфракрасном. Диапазон моего зрения гораздо больше, чем у нормальных людей. И я вижу грязный жемчуг. До странности грязный жемчуг. И это совсем не то, что я обычно вижу, когда смотрю на жемчуг. И потом невеста Майлза прикоснулась к нему – и спустя час ей стало настолько дурно, что она еле держалась на ногах.
По телу Ройка пробежала гадкая дрожь. И какого чёрта он сам не обратил внимания на такое стечение обстоятельств?
– Да. Это так. Жемчуг необходимо проверить.
– Может, я ошиблась. Я же могла ошибиться. Может, я просто вредная, подозрительная и ревнивая. Если он окажется чистым, то на этом всё закончится. Но, Роик, – Куин! Ты не представляешь себе, как он любил Куин. А она – его. Я с ума сходила весь вечер – с тех пор как сообразила, что к чему. Я всё гадаю: что, если его действительно прислала Куин? Если это так, то это его может просто убить.
– Этот жемчуг должен был убить не его.
Похоже, личная жизнь его лорда столь же обманчиво сложна, как и его ум: и то, и другое скрывается за его изуродованным телом. Или теми предположениями, которые делают окружающие относительно его изуродованного тела. Роик задумался над тем противоречивым смыслом, который Ард Мэйхью усмотрел в кошачьем одеяле. Неужели эта баба, Куин, ещё одна бывшая возлюбленная… И вообще – сколько их ещё объявится на этой свадьбе? И в каком настроении? И сколько их всего было? И как, к чёрту, этот коротышка сумел заполучить то, что, похоже, можно назвать несправедливо большим числом, тогда как сам Роик даже не… Он решительно оборвал грозившие выйти из-под контроля мысли.
– Или это ожерелье смертоносное или нет? Оно могло быть просто гадкой шуткой, рассчитанной только на то, чтобы невесту в первую брачную ночь выворачивало наизнанку?
– Катриона едва к нему прикоснулась. Не знаю, что за мерзкой слизью его намазали, но я ни за какие деньги не приложила бы эти жемчуга к коже. – Её лицо скривилось. – Я хотела бы, чтобы это оказалось неправдой. Или я хочу, чтобы это была не Куин!
Роик всё больше убеждался в том, что её отчаяние абсолютно искреннее, что это – крик души.
– Таура, подумай! Ты знаешь эту Куин. Я – нет. Но ты же сказала, что она умная. Как ты думаешь, она была бы настолько глупа, чтобы подписаться под убийством?
Таура ошалело посмотрела на него, а потом снова с сомнением покачала головой.
– Может быть. Если это было сделано в ярости – или ради мести.
– А что, если её имя кто-то украл? Если она не посылала этого подарка, она заслуживает того, чтобы её доброе имя было восстановлено А если она это сделала., то она ничего не заслуживает.
Как поступит Таура? Он нисколько не сомневался в том, что она сумеет прикончить его одной когтистой рукой раньше, чем он сумеет достать свой парализатор. Она продолжала крепко сжимать коробочку в своём огромном кулаке. От неё исходили волны напряжения, напоминавшие жар костра.
– Это кажется немыслимым, – проговорила она. – Почти. Но безумно влюбленные люди способны на самые дикие поступки. Иногда на такие, о которых они жалеют вечно – потом. Но тогда уже бывает слишком поздно. Вот почему я хотела унести их незаметно и проверить тайно. Я всей душой надеялась на то, что ошибаюсь.
Теперь в её глазах стояли слёзы. Роик судорожно сглотнул и встал прямее.
– Послушай, я могу вызвать СБ. Они могут доставить это… что бы это ни было… в лучшую судебно-медицинскую лабораторию на этой планете. И быстро, за полчаса. Они смогут проверить упаковку, проверить место отправки… Всё. Если кто-то другой воспользовался именем твоей подруги Куин, чтобы спрятать преступление… – Тут он содрогнулся: его воображение нарисовало ему картину этого преступления в самых ярких и утрированных подробностях – м’леди умирает у ног м’лорда прямо на снегу, пока слова её клятвы ещё клубятся паром в морозном воздухе, м’лорд в шоке, он не верит своим глазам – он воет от муки… – …тогда их надо беспощадно преследовать и уничтожить. СБ и это может сделать.