- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
50-й КАЛИБР - Шекли Роберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Позвоню, - сказал Дэйвис. - Приятно было познакомиться с вами, мистер Торнтон.
***
Они вернулись в машину Дэйна и поехали в офис "Майами-Юг". Райерсон выглядел усталым и обеспокоенным. Он вежливо пожал руку Дэйна, но не смог скрыть скептического выражения лица. Дэйн сказал:
- Мистер Райерсон, мне кажется, между вами и властями, ведущими расследование, возникло некоторое непонимание.
- И это вы называете непониманием! - фыркнул Райерсон. - Ваши люди пытаются отобрать у меня торговую лицензию.
- Существуют подозрения, что ваша компания занималась операциями, не входящими в ее компетенцию. Но с вашей помощью я смогу прояснить это дело.
- Может быть, - с сомнением произнес Райерсон.
- Хотелось бы знать, что вы можете сказать по поводу компании "Делакур".
- Говорить особо нечего. Они обратились к нам примерно год назад. Они хотели импортировать различные промышленные товары для покупателей в Доминиканской Республике, Мексике и Венесуэле. Мы выяснили, что у них имеется приличный кредит, и потому заказывали и поставляли им товары. Это должен был быть третий контракт на поставку.
- А что вы можете сказать по поводу производителей, у которых закупали товары? - спросил Дэйн.
Райерсон выдвинул ящик стола и извлек стопку бумаг, скрепленных скоросшивателем.
- Последний поставщик - это "Бойс Дармин". А до этого "Делакур" заказывал пишущие машинки, оборудование для офиса и детали для двигателей. Здесь все записано.
Дэйн просмотрел бумаги и кивнул.
- Они закупали большинство товаров у "Бойс Дармин"?
- Верно.
- Я вижу, что предыдущие партии груза перевозились кораблями панамского направления, принадлежащими пароходству Стайвоса Маррачоса. По каким причинам этой линии отдавалось такое исключительное предпочтение?
- Заказчик ранее вел дела с Маррачосом, - ответил Райерсон. - Как бы то ни было, это не наше дело. В контракте уже был проставлен корабль и порт его стоянки.
- Какой порт?
- Заказчик желал вести дела через Порт-Какао, в нескольких милях отсюда к северу.
- Кто доставлял товар с фабрики на ваш склад?
- Компания по грузоперевозкам "Акме-Централь". За подробными сведениями вам лучше обратиться к Филу Джексону. Транспортировка грузов находится в его ведении.
- Могу я встретиться с ним сейчас? - осведомился Дэйн.
- Он сейчас на работе, - ответил Райерсон.
***
...Джексон наблюдал за погрузкой партии холодильников в заводской упаковке. Это был загорелый человек маленького роста, с блекло-голубыми глазками и острой мордочкой хорька.
- Конечно, - сказал он Дэйну. - Я заключаю договора на транспортировку груза от завода-производителя до склада и со склада на корабль. Это моя работа.
- Почему вы пользуетесь услугами транспортной компании "Акме-Централь"?
- У них подходящие расценки, - ответил Джексон. - Мы всегда прибегаем к их услугам, когда вывозим что-нибудь из Бирмингамского округа. Это хорошие партнеры. У них разумные цены, и они соблюдают график. В таком деле это очень важно.
- Вы когда-либо пользовались услугами других грузоперевозчиков в Бирмингамском округе?
- Мы работали с "Юго-Восточным экспрессом".
- Почему вы прекратили работу с ними?
- Это не мы, это они отказались от контрактов с нами. Они решили, что рейсы во Флориду больше не выгодны им.
- Полагаю, это было примерно тогда, когда президент "Экспресса" был уличен в получении взяток?
- Полагаю, что так, - согласился Джексон. - Но ни я, ни моя компания тут были ни при чем. И кроме того, сейчас мы работаем с "Акме". Разве и они тоже под подозрением?
Дэйн улыбнулся, но не ответил.
- Вы можете просмотреть наши записи по "Акме", - предложил Джексон. - Там все сказано, как есть.
- Я в этом уверен, - отозвался Дэйн. - А что вы можете сказать относительно пароходства Маррачоса?
- Это хорошая компания, - сказал Джексон. - Именно они должны были перевозить этот похищенный груз. Для этого было выделено грузовое судно "Гелиос". Причал номер 2, Порт-Какао.
- "Гелиос" уже пришел?
- Насколько я знаю, нет, - ответил Джексон. - Эти маленькие суденышки приходят когда им вздумается, забирают груз и уходят. Их опоздания - наше вечное несчастье.
Они беседовали еще несколько минут. Затем Дэйн и Торнтон ушли.
***
...Следующим пунктом их назначения было правительственное здание на 3-й улице. Поднявшись в Таможенное бюро, они застали там Джона Фредерикса, главу отдела. Он ждал их.
- Ну, Дэйн, - начал он, - мы едва не застукали их на прошлой неделе. Они готовились перевезти груз на "Гелиос", а мы собирались надеть на них наручники. Быть может, нам не следовало ждать так долго.
- Это был наилучший способ, - напомнил Дэйн.
- Знаю. Но теперь мы не получили вообще ничего. Я проинструктировал все местные таможни и портовые власти, чтобы они высматривали "Гелиос", просто на всякий случай. Береговая охрана тоже задействована. Но корабль не возвращался ни в Порт-Какао, ни куда-либо еще. Видимо, нет смысла. Вероятно, сейчас это оружие уже вывезено за пределы страны.
- Откуда такие выводы? - спросил Дэйн.
- Просто из горького опыта. Береговая линия Флориды чересчур длинная, а таможенные пункты разбросаны слишком далеко друг от друга. У нас с этим столько проблем, сколько нет ни в одном другом штате. Меня перевели сюда два месяца назад из округа Саванна, и я мечтаю о том, чтобы вернуться туда.
На одной из стен висела карта Флориды и Карибского моря до самой Коста-Рики. Фредерикс махнул рукой в ее сторону.
- К Майами приписано огромное количество яхт, целый флот. Выйдя отсюда, можно через несколько дней достигнуть любого из полудюжины заграничных портов. Коммерческие рейсы доставляют нам массу хлопот, но яхты - это что-то невозможное. Их пути нельзя проследить, а ведь на многих из них нелегально перевозятся оружие, наркотики или люди. Это каша, которую некому расхлебывать. Всякий раз, когда какой-нибудь идиот желает провезти контрабанду на Кубу или в Доминиканскую Республику, вся таможенная служба и береговая охрана стоят на ушах.
- И не только они, - заметил Дэйн.
- Верно, - признал Фредерикс. - Центральноамериканское бюро постоянно вкатывает нам выговоры за то, что не получает сведений о месте назначения каждого самолета, вылетающего из каждого аэропорта Флориды - а этих аэропортов две сотни! Но что мы можем поделать? Несколько лет назад был героин. Теперь мы пытаемся пресечь торговлю оружием. Но на все нужно время. Я не думаю, что нам удастся задержать этот груз.
- Что бы вы сделали, если бы вам нужно было вывезти это оружие? - спросил Дэйн. - Как бы действовали вы?
Фредерикс задумался на несколько секунд.
- Ну, поскольку это груз тяжелый и объемный, то я при возможности воспользовался бы грузовым судном. Перевозка на яхтах займет много времени. Я послал бы агента в какой-нибудь порт, где не так строго следят или можно договориться с начальством. Там я прибыл бы на причал и погрузил бы груз на корабль совершенно легально.
- Я бы действовал точно так же, - согласился Дэйн.
- Я принял все меры, какие мог. Все таможенные и портовые власти в южной Флориде предупреждены о том, что следует внимательно проверять каждый груз, поступающий в течение нескольких следующих недель. Мы также присматриваем за большими яхтами и караулим "Гелиос".
- Возможно, это сработает, - сказал Торнтон.
Фредерикс покачал головой.
- Вы мало знаете о контрабанде оружия, молодой человек. Пожалуй, единственный способ остановить контрабандиста - это конфисковать его товар.
- Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Эберхарт? - спросил Дэйн.
- Это имя мне незнакомо. Но, как я уже сказал, я здесь недавно. Если он имеет какое-либо отношение к контрабанде, - мрачно добавил Фредерикс, - рано или поздно я о нем услышу.
***
Следующую остановку они сделали в штаб-квартире полиции Майами. Там в расспросы было вовлечено несколько человек. Торнтон рассматривал графики дежурств и фотографии в отделе регистрации, пока Дэйн вел с лейтенантом полиции непонятный и совершенно безрезультатный разговор. Наконец они вышли из здания и сели в машину.
- Почти четыре, - сказал Дэйн, глядя на часы. - Пожалуй, следует сделать перерыв на некоторое время.
Торнтон чувствовал себя совершенно разбитым, насквозь промокшим от пота и почти сварившимся заживо. Он отметил, что Дэйн был по-прежнему свеж и собран.
- И чего мы добились этим марафоном? - спросил Торнтон.
- Поддержки постоянного давления.
- То есть?
- Мы должны поторопить всех, кто замешан в этом деле, - пояснил Дэйн. - На данный момент мы имеем активное сотрудничество множества местных и государственных агентств. Но у них есть и другая работа. Совершаются - или скоро будут совершены - другие кражи и другие убийства. Пройдет несколько дней, и сотрудничество станет менее активным. Поэтому мы должны действовать сейчас - или заставить действовать других.

