- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Софи. Перерождение - Аля Миррова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы выжили, а значит, мы не имеем права опускать руки. Я не хочу покидать это место. Место, где я был счастлив, место, где родился мой первенец, место, где погибли те, кто был для меня всем. Я не буду винить и отговаривать тех, кто не найдет в себе сил остаться здесь. А тем, кто решится, я клянусь, мы восстановим нашу честь, наше имя и наш замок. Мы вернем процветание в эти земли.
По злой насмешке судьбы, своим спасением мы обязаны потомку того, кто сотворил это с нами. Его желание обладать моим медальоном, привело Софи и ее команду к месту нашего заточения. Благодаря Софи и Вену, а так же их погибшим товарищам мы сегодня свободны. И я намерен разобраться, что привело к этой трагедии.
А сейчас я хочу выпить за жизнь и процветание для выживших, и за вечный покой для погибших и непроснувшихся, мир их праху.
— Мир их праху, — тихим шепотом пронеслось вдоль стола.
Софи старалась не думать о том, что налито в бокалы первородных. Её вполне устраивало вино в её фужере, плотный ужин из простых и понятных блюд и присутствие Адриана с одной стороны и Вена с другой. Сидя между двумя мужчинами, она чувствовала себя в безопасности.
— Что вы намерены делать дальше? — спросил Арно у Адриана.
— Для начала я хочу нанести визит нынешнему герцогу. Нужно же поблагодарить его за наше спасение и вернуть мой медальон.
— Вы отдали медальон? — в голосе Арно прозвучали тревожные нотки. Это заставило Софи насторожиться и внимательнее прислушаться к их беседе.
— Это был единственный способ выйти на заказчика, не привлекая к себе внимания. Не волнуйся, я знаю, что делаю, — Адриан повернулся к Софи, — как вам ужин, миледи?
«Ну, пожалуйста, только не это, ну почему нельзя обойтись без светской болтовни?» — подумала Софи, но вслух произнесла:
— Прекрасный вечер, милорд, ужин великолепен, передайте мой комплимент повару, в столь стесненых условиях накрыть такой стол — это верх мастерства, — не смогла удержаться от сарказма девушка.
— Я рад, что вам пришлась по вкусу наша скромная трапеза, такой, как вы, не пристало стеснять себя, — в тон ответил ей Адриан, продолжая начатую им беседу.
— Не стоит беспокоиться, милорд, меня учили принимать любые обстоятельства. Я очень признательна вам за ваше радушие. Мне хотелось бы увидеть этот замок и ваш клан в полном расцвете, и я надеюсь, что мне представится такая возможность, — сейчас Софи была совершенно искренна в своих пожеланиях.
— Браво, Софи. Теперь я абсолютно спокоен за тебя. В высшем свете ты будешь иметь успех, — Адриан прервал это подобие светской беседы, — никто ничего не заподозрит. Мне начинает вериться, что благородная кровь все-таки течёт в тебе.
— Благородство не в крови, милорд, оно есть неотъемлемая часть личности, — резко ответила Софи, — можно быть самого простого происхождения и обладать благородством, а можно быть принцем крови и оставаться мужланом.
— Прости, я не хотел тебя задеть, мне просто было интересно, как ты поведешь себя в подобной ситуации. Женщин высшего света с детства готовят к подобной болтовне ни о чем. Я должен был убедиться, что ты справишься. Ведь, как твой работодатель, я имею право проверить все требуемые навыки.
«Ну это уже верх наглости,» — пронеслось в голове Софи, и она, обворожительно улыбнувшись, спросила:
— Моё умение танцевать тоже будете проверять или же поверите на слово?
— Предпочитаю проверить. Мне так будет спокойнее, — Адриан даже бровью не повёл в ответ на на её выпад.
— Симон, — обратился он к одному из первородных, — в замке уцелели хоть какие-то инструменты?
— Да, милорд. Пара скрипок и флейта. Они были в восточном крыле, в одной из гостинных. Все прекрасно сохранились и находятся в рабочем состоянии.
— В таком случае, я прошу тебя, Арно и Кларенса составить трио и сыграть что-нибудь из классики, чтобы мы могли убедиться в умениях Софи.
— Конечно, милорд, с удовольствием. С вашего позволения, — Симон быстро встал из-за стола и вышел из комнаты. Вскоре он вернулся, неся в руках три футляра. Арно и Кларенс поднялись со своих мест и подошли к нему.
Повинуясь взгляду графа, первородный, сидевший рядом с Веном, встал позади Софи, изображая лакея. Граф поднялся со своего места и поклонившись ей, протянул руку, приглашая на танец.
«Что ж, игра продолжается», — улыбнулась про себя Софи и, оперевшись на предложенную ей руку, изящно поднялась.
Поклон, реверанс. Все происходило, как в каком-то странном сне. Граф вывел её на свободное от мебели пространство комнаты. Зазвучала музыка, один из старейших классических бальных танцев. Софи прекрасно знала эту мелодию, танцевальные па сами выстраивались в сложный рисунок. «Надо отдать ему должное, он великолепный партнёр,» — думала Софи, кружась с графом по комнате.
Музыка, казалось, заполнила собой всё. Время остановилось, и не было ничего другого, кроме ее звучания и их танца. Пытаясь отделаться от наваждения, Софи спросила:
— Вам не кажется жестоким заставлять их сейчас делать всё это? Ведь их скорбь ещё очень велика.
— Чтобы преодолеть всё это, в них должны возродиться жажда и вкус к жизни, а жизнь — это не только планы мести, это все те мелочи, на которые мы обычно не обращаем внимания: ужин в кругу близких, непринужденная беседа о пустяках, музыка и танцы — всё то, чего они были лишены долгие десятилетия заточения, — Адриан был серьёзен и сосредоточен. Последние звуки замерли и раздались апплодисменты вместе с гулом одобрения.
— Ты молодец, — Адриан коснулся губами её запястья, обозначая поцелуй, а по телу Софи пробежала крупная дрожь, вызванная этим прикосновением, — ты точно справишься с этим заданием.
Наваждение пропало, и она ощутила пустоту и внутренний холод.
«Он прав, это всего лишь очередное задание, а он — клиент, который нанял меня для его выполнения», — крутилось в её голове весь остаток вечера.
— Уже поздно, — голос графа выдернул её из раздумий, — нашим гостям пора отдыхать.
Софи взглянула на Вена, который уже клевал носом. Ей совсем не хотелось

