- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лавка подержанных артефактов - Вадим Смольский (Letroz)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сидя на месте, ты точно ничего не изменишь, — сказал ей Форли, прежде чем выйти.
— В гонке со временем, которую вы проигрываете, у меня есть одно, очень важное преимущество, — донёсся до него голос Солифилесет, когда маг был уже снаружи, — я бессмертна.
***
В «Танцующего ёжа» Форли особо не спешил, так как хорошо знал своего брата. Тот ходил в кабаки не для того, чтобы напиться, разве что чуть-чуть. Посидеть, поговорить, перекинуться в картишки — этого ему вполне хватало для того, чтобы сбросить душевный балласт. Поэтому-то хозяева питейных заведений Марки его не сильно любили: Стивен почти всегда уходил с большей суммой, чем приходил.
«Танцующий Ёж» был типичным питейным заведением. Типичным не столько для Марки, сколько для всей вселенной в целом: низкие потолки, тягучая, переполненная запахом алкоголя и дешевого табака атмосфера. Имелся и трактирщик: угрюмый, с бакенбардами, то и дело бравшийся за мухобойку. Он ею гонял не только мух, но и тех, кто решил попробовать взять «на вексель» ещё один, самый-самый последний бокальчик.
Форли застал брата за «разуванием» какого-то несчастного в карты. Стив был не столько хорошим игроком или тем более шулером, сколько неплохим психологом и актёром. Он влёт угадывал по поведению, какие карты на руках у оппонента, и сам мог запросто ввести в заблуждение по поводу содержимого своей руки. К тому же почти все, с кем Стивен обычно играл, находились под властью зелёного змия, так как он сам довольствовался одним-двумя бокалами пива на вечер. Вот и сейчас очередной несчастный, уже едва способный держать вертикальное положение даже сидя, раз за разом проигрывал, вообще без шансов, но твёрдо намереваясь отыграться.
Народу вокруг стола, где они играли, собралось прилично — зрелище и вправду было интересным. Рядом нашёлся приснопамятный первосвященник Гевент — известный любитель многих смертных грехов. Он внимательно, с видом мастера, наблюдавшего за другим мастером, следил за игрой. К нему-то Форли, не хотевший отвлекать брата, и подошёл.
— Что происходит? — шёпотом спросил маг.
— Приехал какой-то хрыщ, кхм, благословенный муж, от его величества, который напился, и, впав в грех, начал уверять всех, что он непревзойдённый карточный мастер, — не отрываясь от наблюдения, пояснил первосвященник. — Играют на тот вот камушек. Явно бесовская штука — Стивен как увидел, так аж глаза загорелись. Поставил любой артефакт на выбор из вашей лавки.
Из действительно полезных вещей у них остался разве что целебный камень, так что риск Стива можно было назвать весьма преувеличенным. Однако Форли всё же присмотрелся к призу: на вид это был обычный белый камень, вроде гальки с пляжа. Подойти и внимательнее изучить его поближе маг пока не мог, поэтому оставалось только ожидать.
В картах Форли не сильно разбирался. Зато хорошо знал своего брата — тот уже победил, просто его оппонент ещё этого не понял. Тут даже не важно было, какие кому придут карты. Не прошло и пяти минут, как Стив, не забыв забрать свой выигрыш, состоявший примерно из всех вещей противника, за исключением одежды, включая и тот самый камень, встал из-за стола и подошёл к брату.
— Решил посмотреть на лучшего игрока в городе? — с улыбкой спросил он.
Это был старый-добрый Стив — беззаботный, радостный и добрый, а не тот едкий циник, в состоянии которого после свадьбы он пребывал почти постоянно.
— Что выиграл? — поинтересовался у него Форли.
Брат ловко перекинул ему камень. Форли его поймал, но сразу же отбросил — он жёг так, будто его только-только из горящей печи достали. Что странно, несмотря на боль — никаких следов ожога не осталось.
— Что такое? — поднимая камень с пола, без каких-либо проблем, не понял произошедшего Стивен.
— Жжётся, — объяснил маг. — Подержи его, я хочу взглянуть поближе.
Камень Стив держал спокойно, всей рукой. Форли же даже руку близко поднести не удавалось — даже это причиняло боль. При этом магии как таковой в этом артефакте не было ни малейшей капли.
Именно последнее и навело мага на разгадку происходящего. Существовали так называемые артефакты-пересмешники. «Своей» магии в них не было, зато чужую они впитывали только в путь. Например, если камушек, который держал сейчас Стивен, положить на настоящий артефакт, то пересмешник превратится в полную его копию, правда, очень ненадолго и с плачевными для оригинала последствиями. В лучшем случае, тот потеряет часть свойств, в худшем же — лишится всех магических свойств.
— Ты хоть знаешь, что это такое? — спросил Форли подозрительно.
— Конечно! Решение наших проблем! — улыбаясь во весь рот, заявил Стив. — Эта штука поглощает магию. А ты говорил, что демоны — магические создания!
Звучало неожиданно логично, настолько, что Форли на всякий принюхался — алкоголем вроде не пахло, зато ощутимо тянуло идиотизмом.
— Ты собираешься вручить это Софии, — догадался маг, и хотя это не было вопросом, ответ и так был написан на лице Стивена. — Так вот, скорее всего, ты её просто убьёшь. Довольно жестоким способом.
— Я-то думал магии её лишить или…
— А она только и делает, что колдует! — едко возразил Форли.
София на эту тему разговаривать конечно же отказывалась категорически, но несмотря на то, что она состояла из магии, никаких особых способностей суккуб, кроме поглощения эмоций, до сих пор не проявляла.
— Давай-ка его сюда, — решительно скомандовал маг, подхватывая камень платком. — Побудет пока у меня, а то мало ли…
— Я думал тебе кое-что другое подарить, — обиженно ответил Стив, извлёкая небольшую фигурку лани. — Чистое серебро, тоже выиграл. Вообще тот парень — это королевский чиновник, который приехал в город разобраться, почему торговый флот заперт в порту, но вместо этого уже две недели сидит по кабакам.
— Флот заперт в порту? — без особого интереса переспросил Форли, который интересовался жизнью за пределами лавки лишь в тех случаях, когда она касалась непосредственно его.
— Уже месяц стоит на приколе, с самой ярмарки. Новые корабли прибывают, старые не выпускают — вот и получился затор.
Братья почти вышли из «Ежа», когда дорогу им преградил тот самый королевский чиновник. Похоже за то время, что он их догонял, алкоголь его добил. Чиновник что-то невнятно пролепетал про камень особой важности, утратил силы и бесчувственным поленом завалился на Стива.
— Клиент готов, — усаживая его на

